waged a /unwaged a
(Adm.) ar pá/ gan phá
wakeboarding s (Sp.) clársheoltóireacht f3 iarthoinne
wakeskating s (Sp.) scátáil f3 iarthoinne
Waiting (Gen., Adm.) Láthair f5 Feithimh
waiting area (Adm.) láthair f5 feithimh
walk safe - walk tall
(Saf.) siúil v slán – siúil misniúil
Walk Tall programme (Ed.) Misneach m1 [in abairt: an clár Misneach…]
wallcoverings spl (Decor.) clúdaigh mpl bhalla
walled city (Hist.) cathair f5 mhúrtha
wall-mason wasp (Ent.) foiche f4 shaoir bhalla
wall-walk s (Arch., Hist.) siúlán m1 barrbhalla
walnut comb (Z.) (in fowl) cuircín m4 gallchnóch
Wan-ton prawns in
pastry (Cu.) cloicheáin mpl Wan-ton faoi thaosrán
warbler finch (Orn.) glasán m1 ceoil
wards via stairs (Adm., Med.) bardaí via an staighre
war guilt clause (Hist., Mil.) clásal m1 ciontachta cogaidh
warhouse s (Mil.) teach m cogaidh
war of liberation (Hist.) cogadh m (na) saoirse
warring factions (Polic., Soc.) grúpaí mpl cogaíochta
Warsaw Pact (Hist.) Comhaontú m Vársá
washing decontamination (Env., Med.) díshalú m níocháin
washing tablets (Hom.Ec.) táibléid mpl níocháin
washing-up liquid (Hom.Ec.) leacht m3 níocháin
wasp beetle (Clytus arietus) (Ent.) ciaróg f2 fhoiche
waste collection permit (Env.) cead m3 bailithe dramhaíola
waste container (Env.) coimeádán m1 dramhaíola
Waste Electrical (Env.) Dramhaíl f3 Leictreach
waste-electrical and electronic equipment (WEEE) (Env.) dramhthrealamh m1 leictreach agus leictreonach (DTLL)
Waste Management (Permit) Regulations, 1998 (Env.,Legis.) Na Rialacháin mpl um Bainistiú Dramhaíola (Cead), 1998
Waste Management Act,
1996 (Env., Legis.) An tAcht m3 um
Bainistiú Dramhaíola, 1996
Waste Oils (Env.) Dramh-olaí fpl
waste water treatment
works discharge standards (Env.) caighdeáin mpl doirte as
oibreacha
cóireála fuíolluisce
water biscuits (Cu.) brioscaí mpl uisce
waterbuck s (Z.) poc m1 uisce
water colour painting (picture) (Art.) pictiúr m1 uiscedhatha
water frame (Hist.) fráma m4 uisce
water ice (Ret.) reoiteog f2 uisce
water measurer (Sc. Eq.) tomhsaire m4 uisce
Water Resources
Working Group (Hist.) Grúpa m4 Oibre na nAcmhainní Uisce
water safety (Ed., WatSaf.) sábháilteacht f3 uisce
water safety at home (WatSaf.) sábháilteacht f3 uisce sa bhaile
water safety badge (WatSaf.) suaitheantas m1 sábháilteachta uisce
Water Service Dept. (Env.) Roinn f2 Seirbhíse Uisce
Waterville Water Supply and Sewerage Scheme Improvement
Site Investigation
Contract (Env.)
Conradh m3 Imscrúdaithe Láithreán d’Fheabhsú Scéim Soláthar
Uisce agus Séarachais an Choireáin
water wet mount (Biol.) gléasadh m tais an uisce
watermelons spl (Bot., Cu.) mealbhacáin mpl uisce
way of life (Hist.)
modh m3 maireachtála
Weapons Electrical Unit (Mil.) An
tAonad m1 Leictreachais le haghaidh Armán
weapons of mass
destruction (WMD) (Mil., Pol.) airm
mpl ollscriosta, AOS
Wear appropriate swimwear including pool caps (Adm.) Caithigí feisteas snámha cuí, lena n- áirítear caipíní snámha
wear away (HomEc.) ídigh v, caith v; ag idiú, ag caitheamh
wear down (Psy.) snoigh v, traoch v
wear through (HomEc.)
caith v; ag caitheamh
webcam s
(Comp.) ceamara m4 gréasáin
web mail (Comp.) postas m1 gréasáin
web page producer (Comp.) táirgeoir m3 leathanach gréasáin
we deliver (Com., Gen.)
seirbhís f2 seachadta ar fail
weighted scores and rankings (Stat.) scóranna mpl agus rangúcháin ualaithe
Weight Limit Ahead (RoadSaf.) Teorainn f5 Meáchain Romhat
weight restriction (RoadSaf.) Srianadh m Meáchain
Welcome to ‘Clearwater’ Tesco’s, Finglas (Ret.) Fáilte f4 go siopa/hOllmhargadh “Clearwater” Tesco, Fionnghlas
welfare officer (Adm., Soc.) oifigeach m1 leasa
Welfare Reform Initiative and Modernisation Programme (Adm.) An Clár m1 um Thionscnamh Leasaithe agus Nuachóiriú Leasa
Welfare Reform Programme, the (Legis.) An Clár m1 Leasaithe Leasa (Shóisialaigh)
well-adjusted a (Psy.) stuama a
well-advised: you’d
be well-advised to... (Gen.) mholfainn go láidir duit ...
well-bred a (Soc.)
múinte a
well-brought up (Soc.)
múinte a
well-connected person
(Gen.) duine a bhfuil cairde
céimiúla aige/aici
well-defined
assemblage of plants (Bot., Env.) cluichreán m1 plandaí léirshainithe
well-documented a (Adm.) a bhfuil bunús maith leis
well-kept a (HomEc.) slachtmhar a
West Bank, the (Hist.)
An Bruach m1 Thiar
West Bloc (Hist.)
Bloc m1 an Iarthair
4 Western Brigade Custume Barracks (Mil.) Ceathrú Briogáid f2
an Iarthair, Dún Chostúim
Western Care Association (Med., Soc.) Cumann m1 Cúraim an Iarthair
Western Education and
Library Board (WELB) (Lib) Bord m1 Oideachais agus Leabharlann an
Iarthair (BOLI)
westernisation s (Com.)
iartharú m (gs –raithe)
West Midlands (Sasana) (Geog.) Lár-Réigiún m1 Thiar, an
West Wind Current (Geog.) Feacht m3 na
nGaoth Aniar
west wing (Sp.: Rugby) cliathán m1 thiar
wet broad-leaved
semi-natural woodland (Env.) coillearnach
f2 leathanduilleach leathnádúrtha fhliuch
wet mount (Biol.) gléasadh m tais
whale shark (Rhincodon typus) (Z.) míolsiorc m3
What can be done
to minimize cost of Trade Effluent Charges? (Env.)
Céard is féidir a dhéanamh
chun costas mhuirir na nEisilteach Tráchtála a choinneáil íseal?
What is Trade
Effluent? (Env.) Céard is Eisilteach Tráchtála ann?
wheatgerm s (Bot., Cu.) ginidín m4 cruithneachta
wheatgerm oil (Biol., HomEc.) ola f4 ginidín cruithneachta
wheel
balancer (Mec.,Veh.) cothromóir
m3 rothaí
wheel bearings (Mec.,
Veh.) imthacaí mpl
gránacha na rothaí
wheelchair accessible taxi (Transp.) tacsaí m4 oiriúnach do chathaoir rothaí
Wheelchair Service Point (disabled) (Adm.,Soc.) Pointe m4
Seirbhíse do dhaoine faoi mhíchumas
wheeled bin or wheely bin (Env.)
araid f2 rothaí
Wheelie bin tag (Env.) Clib f2 araide rothaí
wheel-play detector (Veh.) brathadóir
m3 ligean rothaí
whiplash s (Med.) (of injury)
fuiplasc f2
whirlwinds spl
(Geog.)
síthe mpl
gaoithe
whistle-stop tour (Pol.) sciuirdturas m1
white helleborine (Cephalanthera damasonium) (Bot.)
cuaichín m4 bán
White Paper on Early Childhood Education (Ed.) Páipéar m1 Bán ar an Oideachas Luath-Óige
white sliced pans (Cu.) builíní mpl slisnithe bána
Who is liable to pay Trade Effluent charges? (Env.) Cé air a bhfuil sé dlite muirir na nEisilteach Tráchtála a íoc?
whole‑grain flour (Cu.) plúr m1 slánghráin
whole milk (Hom.Ec.) bainne m4 gan bhearradh
whole number (Mth.) slánuimhir f5
whole-school evaluation (Ed.) meastóireacht f3 scoile uile
who won the toss? (Sp.) cé ghnóthaigh v an caitheamh?
Why do Trade Effluent discharges need to be controlled? (Env.) Cén fáth a gcaithfear sceitheadh na n-Eisilteach Tráchtála a rialú?
Wicklow Historic Gaol (Hist., Tour.) Príosún m1 Stairiúil Chill Mhantáin
Wicklow Port (Adm., Env.) Calafort m1 Chill Mhantáin
Wicklow Town Centre (Adm., Env.) Lár m1 Bhaile Chill Mhantáin
wideranging public consultation (Adm.) comhairliúchán m1 forleitheadach pobail
wide screen (El., Leis., Tel.) scáileán m1 leathan
Widowed One-Parent Family Payment (Adm., Soc.) Íocaíocht f3 um Theaghlach Aontuismitheora ar Baintreach (Fir) í/é
Widowed Parent Grant (Adm., Soc.) Deontas m1 do Thuismitheoir ar Baintreach (Fir) í/é
widow's allowance (Adm., Soc.) liúntas m1 baintrí
Widow’s and Widower’s Pension Section (Adm., Soc.) Rannóg f2 na bPinsean Baintrí (Fir)
wildcard search (Comp.) cuardach m1 saoróige
wild carrot (Daucus carota) (Bot.) bliúcán m1
wild dog (Z.) fiamhadra m4
wild fowl reserve (Env.) anaclann f2 éanlaithe fiáine
wild leopard (Z.) fia-liopard m1
wild water kayaking (Sp.) cadhcáil f3 fia-uisce
Will all visitors please call to Reception – upstairs (Gen.) A chuairteoirí, buailigí isteach san Oifig Fáilte thuas staighre
Williamites spl (Hist.) Clann f2 Bhullaí; na hUilliamaítigh
William the Conqueror (Hist.) Liam Concar
willow grouse (Orn.) cearc f2 fhraoigh na sailí
win/lose v (Com.) buaigh/caill v
win/win v (Com.) bua m4 ag gach taobh
wind a clock (Gen.) clog m1 a thochras
wind down activity (Gen.)
gníomhaíocht f3 a thabhairt chun críche
wind its way (Gen.) (of procession) gluais
v
wind its way (Gen.) (of river) snigh
v
wind its way (Gen.) (of road) gabh
v
window box (Hort.) bláthbhosca m4 fuinneoige
window cleaners (Hom.Ec.) glantóirí mpl fuinneog
windthrow s (Env., Geog.) gaothstoitheadh m (gs-ite)
windthrow v (Env., Geog.) gaothstoith v
windup a (Gen.) clabhsúr m1 a chur le ...
wind up a car window (Gen.) fuinneog f2 cairr a chur suas
wine gum (Ret.) guma m4 fíona
Wing HQ (Mil.) Ceanncheathrú f5 an Sciatháin
winter aconite (Eranthis hyemalis) (Bot.) dáthabha m4 geimhridh
winter at Valley Forge (Hist.) campa m4 geimhridh in Valley Forge
winter wear (Cloth.) éadaí mpl geimhridh
wintering waterfowl (Env., Orn.) éin mpl uisce gheimhrithe
wintering wildfowl (Env., Orn.) fia-éin mpl gheimhrithe
wireless a (Tel.) gan sreang
with a sweet chilli
dipping sauce (Cu.) le tumadh in anlann milis cillí
Withdrawal Policy for students following courses in Marketing with Languages (Ed.) Polasaí m4 Aistarraingthe do mhic léinn i mbun cúrsaí Margaíochta mar aon le Teangacha
within the Department’s remit (Adm.) taobh istigh de théarmaí tagartha na Roinne
within the remit of the association (Adm.) laistigh de théarmaí tagartha an chumainn
wolf-whistle v (Soc.) fead f2 a dhéanamh le bean
Wolof s (Geog.) (duine)
Volafach m1
Wolof s (Ling.)
Volaifis f2
woollens spl (Cloth.) éadaí mpl olla
Women’s Aid Federation (Adm.) Cónaidhm f2 Ghrúpaí Cúnta na mBan
Women’s LEI
(Local Employment Initiatives) (Soc.) Tionscnaimh mpl Fostaíochta Áitiúla do Mhná
women’s suffrage (Hist., Soc.) ceart m1 vótála do mhná
wonder a (Gen.) (cure, drug) thar na bearta
wood ant (Ent.) seangán m1 coille
woollens spl (Cloth.) éadaí
mpl olla
word derivation (Ed.,
Term.) díorthú m
focal
word families (Ed.,
Ling., Term.) aicmí mpl
focal
Word Search (Gam., Leis.) Cuardach m1 Focal
words with general
positive/negative force (Ed., Ling.) focail mpl a bhfuil brí
dhearfach/dhiúltach leo i gcoitinne
worker‑directorship (Adm.) stiúrthóireacht f3 oibrí
workflow systems (IT) córais mpl sreafa oibre
Working Group for Road Safety
in Donegal, the (RoadSaf.)
Meitheal f2 Sábháilteachta
Bóthair Dhún na nGall
working group on victims (Adm.) meitheal f2 i leith
íospartach
working out (Phys.Ed)
traenáil f3
working
population (Soc.)
pobal m1 oibre
work out s (Phys.Ed) (dreas, babhta etc) traenála
works committee (Adm.) coiste m4 monarchan
work-sharing s
(Adm.) comhroinnt f2 oibre
worksheet s (Comp.) bileog
f2 oibre/shaothair
works of short fiction (Lit.) saothair mpl ghearrfhicsin
World AIDS Day (Soc.)
An Lá m Domhanda SEIF
World Champion Baker (Cu.) Duaisbháicéir m3 Domhanda
World Environmental
Day (Soc.) Lá m Domhanda
an Chomhshaoil
World Food Day (Soc.)
An Lá m Domhanda Bia
world locational
geography (Geog.) suíomhgheografaíocht f3 an domhain
world music (Mus.) ceol m1 domhanda
World Music Top 10 (Mus.) Rogha f4
10 an Cheoil Dhomhanda
World Press Freedom
Day (Soc.) Lá m Domhanda
Shaoirse an Phreasa
World Time Zones (Geog.) Amchriosanna
mpl an Domhain
worm anemone (Scolanthus callimorphus) (Mar. Biol.) bundún
m1 leice na péiste
wormery s (Biol., Fish.) piastlann
f2
wounding
comment (Soc.) caint f2 ghoineach
wraps spl
(Cloth.) cídeoga fpl
‘wrap up’ session (Adm.) seisiún m1
clabhsúir
wreak havoc, to (Gen.) robach m1 a dhéanamh
writeable a (Comp.) inscríofa a