Gaelic Players Association (Sp.) Cumann m1 Imreoirí Gael
Galen (Claudius Galenus)
(Hist., Med.) Gailéan m1
Galicia s
(Geog.) An Ghailís f2
Gallop, the (Env.) (of streetname) An Eachrais f2
Galway at the leading
edge (Com., PR) Gaillimh f2
ar thús cadhnaíochta
Galway Chamber vouchers (Com.) dearbháin mpl Chumann Tráchtála na Gaillimhe
Galway City Council (Adm.) Comhairle f4 Cathrach na Gaillimhe
Galway Mayo Institute
of Technology (Castlebar Campus) in conjunction with Western Health Board, St.
Mary’s Hospital, Castlebar (Ed.) Institiúid f2 Teicneolaíochta na
Gaillimhe Mhaigh Eo (Campas Chaisleán an Bharraigh) i gcomhar le Bord Sláinte
an Iarthair, Ospidéal Naomh Muire, Caisleán an Bharraigh
Galway West marketing plan (Com.) plean m4 margaíochta na Gaillimhe Thiar
game birds (Orn., Sp.) éanlaith f2 ghéim
game licence (Polic.) ceadúnas m1 géim
games room (Gam., Leis.) seomra m4 cluichí
gamma-ray transformation (El.) trasfhoirmiú m gáma-ghathach
Gammon s (Ling.) Gaimis f2
gammon steak (Cu.) stéig f2 ghambúin
Gandon Enterprises Gnóthais mpl Gandon
Garda Air Support Unit (Mil.) Aonad m1
Aerthacaíochta don Gharda Síochána
Garda Clearance Form (Polic.) Foirm f2 Imréitigh (Slándála) an
Gharda Síochána
Garda Customer Charter (Polic.) Cairt f2
Chustaiméirí an Gharda Síochána
Garda Customer Liaison Officer (Polic.) Garda
m4 Idirchaidrimh Custaiméirí
Garda Dog Unit (Polic.) Aonad m1 Gadhar an Gharda Síochána
Garda Fixed Penalty Office (Polic.)
Oifig f2 an Gharda Síochána um Pionós
Socraithe
Garda Internal Audit Section
(Polic.) Rannóg f2
Iniúchta Inmheánaigh an Gharda Síochána
Garda Medical Department (Polic.) Rannóg f2 Míochaine an Gharda
Síochána
Garda Mounted Unit (Polic.)
Marcaonad m1 an Gharda
Síochána/ Marc-Aonad an Gharda Síochána/ Marcaonad an Gharda Síochána
Garda National Immigration
Bureau (Adm.) Biúró m4 Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce
Garda Racial and Intercultural Office (Polic.) Oifig f2 an Gharda Síochána um Chiníochas agus Ilchultúrachas
Garda Síochána
Complaints Board (Adm., Polic.) An Bord m1 um Ghearáin i
gcoinne an Gharda Síochána
Garda Sub-Aqua Club (Polic.,Wat.Saf.) Club m4 Fo-Uisce an Gharda Síochána
Garda Sub-Aqua Unit (Polic.) Aonad m1 Fo-uisce an Gharda
Síochána
Garda Water Unit (Polic.) Aonad m1
Uisce an Gharda Síochána
garden chafer beetle (Phyllopertha horticola) (Ent.) ciaróg f2 dheá ghairdín
gardening equipment (Hort.)
trealamh m1 garraíodóireachta
garden peas (Cu.) piseanna fpl garraí
garden water safety (Ed., WatSaf) sábháilteacht f3 uisce sa ghairdín
gardening
equipment (Hort., Tls.)
trealamh m1 garraíodóireachta
garlic bread (Cu.) arán m1 gairleoige
garlic glass snail (Z.) seilide m4 gloine gairleoige
gas detector (Ind.) brathadóir m3 gáis
gaseous exchange (Ch.) malartú m gás
gas-flaring s (Ph.)
bladhmadh m gáis
gastric stapling (Med.) stápláil f3 boilg
gastroenteritis s
(Med.) gaistreintríteas m1
gastroenterological a
(Med.) gaistreintreolaíoch a
gastroenterologist s (Med.) gaistreintreolaí m4
gastroenterology s
(Med.) gaistreintreolaíocht f3
gastrointestinal a
(Med.) gastraistéigeach a
gastrointestinal disorder (Med.) neamhord
m1 gastraistéigeach
gastro-intestinal
movement (Med.) oibriú m gastraistéigeach
Gavin s
(personal name) Gábhán m1
Gaza Strip (Hist., Geog.) Stráice m4 Gaza
gazetteer s (Lit.) gasaitéar m1
GDP in medical care (Med.) OTI i gcúram míochaine
gecko s (Z.) geiceo m4
gelatinization s (Biol.) geilitíniú m (gs – nithe)
Gelidiella calcicola (MarBiol.) Gelidiella calcicola
Gelidium maggsiae (MarBiol.) Gelidium
maggsiae
gender equality policy (Adm.) beartas m1 comhionannais inscne
Genealogical Office (Hist.) An Oifig f2 Ginealais
general education (Ed.) oideachas m1 ginearálta
general
education (Ed., Lib.) oideachas m1 ginearálta
general hardware (Constr., Ret.) crua-earraí mpl ginearálta
General Information on Dust (Env.) Eolas m1 ginearálta ar smúit
General Information on Odours (Env.) Eolas m1 Ginearálta ar Bholaithe
General Information on Vibration (Env.) Eolas m1 Ginearálta ar Chrith
general literature (Lib.,
Lit.) litríocht f3
ghinearálta
General Medical &
Ophthalmic Services Branch Brainse m4
na Seirbhísí Ginearálta Míochaine agus Oftalmacha
General Military Hospital, Curragh (Mil.)
An
tOspidéal m1Míleata Ginearálta,
An Currach
General Officer Commanding (Mil.) An Ginearáloifigeach m1 i
gCeannas
General Officer Commanding, Defence Forces’ Training
Centre (Mil.) An Ginearáloifigeach m1 i
gCeannas, Airmheán Traenála Óglaigh na hÉireann
General Officer Commanding the Air Corps (Mil.)
Ginearáloifigeach
m1 i gCeannas an
Aerchóir
General Duties
Section (Mil.) An Rannóg Dualgas Ginearálta
General Military Hospital, Curragh (Mil.)
An
tOspidéal m1Míleata Ginearálta,
An Currach
General Officer Commanding (Mil.)
An m1 Ginearáloifigeach i
gCeannas
General Officer Commanding, Defence Forces’
Training Centre (Mil.) An Ginearáloifigeach m1 i gCeannas, Airmheán
Traenála Óglaigh na hÉireann
General Officer Commanding the Air Corps (Mil.)
Ginearáloifigeach
m1 i gCeannas an
Aerchóir
General Politics (Lib., Pol.)
Polaitíocht
f3 Ghinearálta
general provision (Adm.) foráil f3 ghinearálta
general psychology (Psy.) síceolaíocht
f3 ghinearálta
General Punctuation (Typ.) Poncaíocht f3 Ghinearálta
General Reference (Lib., Lit.) Tagairt f3 Ghinearálta
General Services Supervisor (Adm.) Maor m1 Seirbhísí Ginearálta
generative nucleus (Biol.) núicléas m1giniúnach
generativity s (Ling.) giniúnacht f3
generic brand (Com.) branda m4 cineálach
genericity s (Comp.) cineálacht f3
genetic
fingerprinting (Biol.) méarlorgaireacht f3 ghéiniteach
genetic modification (Biol.) modhnú m géiniteach
genetically modified food (Biol.) bia m4 géinathraithe
genetically modified organism (Biol.) orgánach m1 géinathraithe
genetic
screening (Biol.) scagthástáil f3 ghéiniteach
Geneva Convention (Pol.) Coinbhinsiún m1 na Ginéive
genital area (Physiol.) réigiún m1 na mball giniúna
genitourinary a (= urogenital) (Physiol.) úraiginitiúil a
genomics s (Biol.)
géanómaíocht f3
gentleman's bedroom (Cat., Tour.) seomra m4 leapa fir uasail
geodetic(al) a
(Geog.) geodaiteach a
geographic information
systems (Geog., IT)
córais mpl eolais gheografaigh
geographic information systems (Geog.,
IT) córais mpl faisnéise
geografaí
geographical distribution of deprivation, the (Adm.) dáileadh m geografach díothachta
George Gavin Duffy (Hist.) Seoirse Gabhánach Ó Dubhthaigh
Georgian s (Ling.) Seoirsis
f2
Georgian a (Typ.) Seoirseach
a
Georgian language s (Ling.)
Seoirsis f2
Georgina s (personal name) Seoirsín f4
Germanic Languages
(Ling.) teangacha fpl
Gearmáinice
German wines (Cat., Ret.) fíon m3 Gearmánach
germ busters to the rescue (Gen.) naimhde mpl na bhfrídíní abú (go deo)!
germinal epithelium (Biol.) eipitéiliam
m4 geirmeach
ghost swift moth (Hepialus
humuli) (Ent.) mearleamhan
m1 taibhsiúil
gift books (Lit., Ret.) leabhair mpl bhronntanais
gift voucher (Com.) dearbhán m1 bronntanais
get custody of the
children (Jur., Soc.) coimeád m1 na leanaí a fháil
gharial s (Z.) gairiál m1
giant land snail (Z.) ollseilide m4 talún
gift s (Gen.) bronntanas m1
gift
books (Lib.) leabhair mpl
bhronntanais
gift shop (Com.) siopa m4 bronntanas/féiríní
Gila monster (Z.) ollphéist f2 Gila
gilet s (ladies top) (Hom.Ec.) cabhaileog f2
gill net (Fish.) eangach f2 gheolbhaí
gills spl (Bot., Hom.Ec.)(on mushrooms) duilleoga fpl
ginkgo s (Bot.)
ginceo m4
GIS maps (Geog., IT) léarscáileanna
fpl CFG
given (Mth.) (comhthéacs 1) tugtha
given under my official seal (Adm.) arna thabhairt faoi mo shéala oifigiúil
giving children an even break (Ed.) cothrom na féinne do pháistí faoi mhíbhuntáiste
glance card (Ed.) cárta m4 sracfhéachana
‘glans’ penis (Physiol.) breall f2
glare
guard (= antiglare screen) (Comp.) sciath f2 frithdhallta
Glasnost (Hist.) gleasnast m1
glass gilding (Art., Constr.) órú m gloine glass lantern slide (Phot.) sleamhnán m1 gloine laindéir
Glendalough of the 7 Churches (Hist.) Gleann m3 Dá Loch na 7 dTeampall
glassblowing s (Ind.) séideadh m gloine
gliadin s (Biol.) gliaidin f2
gliding frog (Z.) frog m1 foluaineach
glitch s (Comp.) tuisle m4
Global Grandparents (Leis., Soc.) Seantuismitheoirí mpl Domhanda
global interconnectedness (Com.) idircheangailteacht f3 dhomhanda
globalisation s (Com.) domhandú m (gs –daithe)
globalisation drivers (Com.) gníomhaithe mpl a spreagann domhandú
global issues (Env., Pol.) ceisteanna fpl domhanda
global stratification (Com., Pol.) srathú m domhanda
global village, the (Com., Tel.) baile m4 na comhchruinne
glocalisation s (Com.) logdhomhandú m (gs –daithe)
glue ear (= secretory otitis media) (Med.) cluas f2 ghlaeúil
glutelins spl (Biol.) glútailiní f2
gluten free food (Cu., Med.) bia m4 saor ó ghlútan
glutenin s (Biol.) glútainin f2
glycerol monostearate (= glyceryl monostearate) (Biol.) monaistéaráit f2 ghliocróil
gnomic a (Lit.) gnómach a
goat moth (Cossus
cossus) (Ent.) leamhan
m1 gabhair
Golan Heights (Hist., Geog.) Arda mpl Golan
golden-ringed spiketail
Cordulegaster boltonii (Ent.) snáthaid f2 mhór órfháinneach
Goliath beetle (Ent.) ciaróg f2 Ghóiliat
Goliath frog (Z.) frog m1
Ghóiliat
golf classic (Sp.) clasaic f2 gailf (pl clasaicí gailf)
gonorrhoea s (Med.) gónairith m3
good conduct (Polic.)
dea-iompar m1
good cop/bad cop (polic.) Garda m4 bog/
Garda crua nó póilín m4 bog/ póilín crua
goods and chattels (Polic.) earraí mpl agus airnéis
Goods In (Adm., Gen.) Earraí mpl Isteach
goods in transit (Com.)
earraí mpl faoi bhealach
golden-ringed dragonfly (Cordulegaster
boltonii) (Ent.) snáthaid f2 mhór órfháinneach
Gormanston Camp (Mil.)
Campa m4 Bhaile Mhic Gormáin
Gormanstown Camp
Company (mil.) Comhlacht m3 Champa Bhaile Mhic
Gormáin
Gormanstown Camp
Company Comhlacht m3 Champa
Bhaile Mhic Gormáin
Gospel Acclamation (Relig.) Gairm f2 an tSoiscéil
Gospel reading (Relig.) Sliocht m3 as an Soiscéal Naofa
goureen s (= Killarney shad) (Ich.)
(Alosa fallax killarnensis) gabhairín m4
governance s (Adm.,
Com.) rialachas m1
government s(Pol.) rialtas
Governor General (Hist.) (of Irish Free State) Seanascal m1 Shaorstát Éireann
GP (= General
Practitioner) (Med.) Dochtúir m3 Ginearálta (DG)
GP Clinic (Med.) Clinic m4 Dochtúra Ghinearálta
grab
line (Ind.Saf.)
greimthéad f2 (sábhála)
graded readers (Lit.) leabhair mpl chéimnithe
léitheoireachta
Grades spl (Adm.) Gráid mpl
Graduate Diploma in
Business and
Operations Management (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Bainistíochta Gnó agus Oibríochtaí
Graduate Diploma in Business Studies in Electronic Commerce (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Staidéir Ghnó i Ríomhthráchtáil
Graduate Diploma in Business Studies in Farm Financial Management (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Staidéir Ghnó i mBainistíocht Airgeadais Feirme
Graduate Diploma in Business Studies in Human Resource
Management (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Staidéir
Ghnó i mBainistíocht Acmhainní Daonna
Graduate Diploma in Computing (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Ríomhaireachta
Graduate Diploma in Computing in Education (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Ríomhaireachta in Oideachas
Graduate Diploma in Science in Chemistry in Education (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Eolaíochta i gCeimic in Oideachas
Graduate Diploma in Science in Laboratory Science in Education (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime Eolaíochta in Eolaíocht Saotharlainne in Oideachas
Graduate Diploma in Theological Studies (Ed.) Dioplóma m4 Iarchéime i Léann na Diagachta
graduated subsidy (Adm.) fóirdheontas m1 céimnithe
Graduate Engineer (E.) Innealtóir m3 Iarchéime
grain
legumes (Bot.)
léagúim mpl ghráinneacha
granary bread (Cu.) arán m1 gráin
grand manner (Art.) ardnós m1
Grand Rapids lettuce (Agr., Bot.) leitís f2 Grand Rapids
Grants Scheme for
People with Disabilities (Adm., Soc.) Scéim f2 Deontas do Dhaoine
faoi Mhíchumas
granular cytoplasm (Biol.,
Hom.Ec.) cíteaplasma m4 gráinníneach
granulocyte s
(Biol.) granalaicít f2
granulosa
cell (Biol.)
cill f2 ghráinníniúil
grapevine s (Adm., Soc.) dúirse dáirse [msh. chuala mé é dúirse dáirse]
graphic s (Comp.) (graphic character) grafaic f2 (pl –í)
Graphic Design (Ed., Art) Dearadh m Grafach
graphologist s (Polic.)
grafeolaí m4
graptoloid s (Mar.Biol.) graptalóideach m1
gratinated a (Cu.) gráitíneáilte a
gratuity for injury (Adm.) aisce f4 dhíobhála
gratuity for non-pensionable persons (Adm.) aisce f4 i gcás daoine neamh-inphinsin
great drawing room (Cat., Tour.) parlús m1 mór
greatest common factor (= highest common factor) (Mth.) fachtóir m3 coiteann is mó
Great Hall, the (Cat., Tour.) An Halla m4 Mór
Greek a (Typ.) Gréagach a
Greek Extended (Typ.) Gréagach a breisithe
green beans (Bot., Cu.) pónairí fpl glasa
green cod, sillock) (Pollachius virens) (Ich.) glasán m1
greenhouse effect (Env.) iarmhairt f3 cheaptha
teasa
greenhouse gases (Env.) gáis mpl cheaptha teasa
green lacewing (Chrysopa pallens) (Ent.) lásóg f2 ghlas
Greenland white-fronted goose (Orn.) gé f4 bhánéadanach Ghraonlannach
green mirid bug (Ent.) fríd f2 mhirideach ghlas
green oak-roller moth (Tortrix viridana) (Ent.) leamhan m1 darach glas
green waste (Env.) dramhaíl f3 ghlas
Grenada s (Geog.) Grenada
grey dagger moth (Apatele
psi) (Ent.) miodóg f2 liath
Greyhound Race Track (Sp.) Rás-Rian m1 Con
Greyhound Race Track Licence (Sp.) Ceadúnas m1 Rás-Riain Chon
grey seal calf/pup (Z.) lao m4 róin ghlais
grievous wound (Polic.)
géarghoin f3
Griffith’s Valuation (Adm.) Luacháil f3 Uí Ghríofa
grilled courgette (Cu.) cúirséad m1 griollta
grind school (Ed.) scoil f2 dianteagaisc
grisaille s (Art.) grisaille
groomsman s (Soc.)
fear m1 tionlacain,
vaidhtéir m3
gross habitat map (Env.) léarscáil f2/mapa m1 (na h)ollghnáthóige
ground fault circuit interrupter (El.) idirscorthóir m3 ciorcaid i gcás fabht talmhaithe
ground hooking (Sp., Hurling) crúcáil f3 ar an talamh
ground hurling (Sp.; Hurling) iomáint f3 ar an talamh; iomáint f3 feadh na talún
ground substance (Biol.) (of chloroplast) bonnsubstaint f2
group marriage (Soc.) buíonphósadh m (gs –sta)
Grove Gardens and Tropical Bird Sanctuary (Env., Hort., Orn.) Gairdíní mpl Garráin agus Tearmann Éan Trópaiceach
growing concerns (Adm.) údair mpl imní atá ag dul i méid
guansci relationships (Polic., Relig., Soc.) caidrimh mpl guansci
Guarani s (Geog.)
(duine) Guaránach m1
Guarani s (Ling.) Guaráinis f2
guar gum (Biol.) guma m4 guair
guariupa s (Bot.)
(hardwood tree) guarúpa m4
guerrilla s (Hist.) treallchogaí
m4
guerrilla a (Hist.) treallchogaíoch
a
guest lecturer
(Ed.)
aoi-léachtóir m3
guides spl (Lib., Lit.) treoirleabhair mpl
Gujurati s (Ling.) Gúisearáitis f2
Gulf War (Hist.)
Cogadh m1 na Murascaille
Gunnery
Section (Mil.) An Rannóg Gunadóireachta
gun runner (Polic.) smuigléir m3 gunnaí
gurdwara s (Relig.) (temple of worship for Sikhs) gurduárá m4
Gurmukhi a (Typ.) Gurmúcach a
guru s (Relig.) gurú m4 (pl -nna)
gypsy communities (Soc.) pobail mpl ghiofóg
gypsies spl (Soc.)
giofóga fpl