labhra f4 utterance
Laidineach a Latinate
Laidineachas
m1 Latinism
láimhseáil f3
handling
láimhsigh v handle
láithreacht f3 presence
láithrigh v present
lámhleabhar m1 handbook, manual
lámhscríbhinn f2 manuscript
lámhscríofa a handwritten
langue agus parole langue and parole
(fr)
lannaigh v laminate
lannaithe a
laminated
lannú m lamination,
laminate
lannú m neamhlonrach
matt laminate
lannú m lonrach, snasta gloss laminate
laoch m1
warrior, hero
laochúil a valorous,
heroic
laochraiceann
m1 calf(skin)
laoi f4 poem, song; light form of poetry; lay, (narrative)
poem, ballad
laoi f4 chumainn love poem, song
laoi f4 Fiannaíochta Fenian lay
lár m1
centre
láraimsitheach
a centripetal
lárchanúint
f3 core dialect
lárfhuaite a
saddle-stitched
lárnach a
central
láraigh v
centre
láraithe a
centred
lártheifeach
a centrifugal
láthair f5
site
leabhair mpl ar téip books on tape
leabhal m1
libel
leabhar m1 book
leabhar m1 cairtchláir
board book
leabhar m1 faoi chlúdach bog paperback
leabhar m1 faoi chlúdach crua hardback
leabhar m1 mangaire chapbook
leabhar m1 mórchló
large print book
leabhar m1 oiris
chronicle, history book
leabhar m1
sárdhíola bestseller
leabhar m1 sleachtanna bunúsacha commonplace book
leabharbhách m1 book lover, bibliophile
leabharcheangal m1 bookbinding
leabhareolaí m4 bibliographer
leabhareolaíocht f3 (of practice) bibliography
leabharlann f2 library
leabharlannaí
m4 librarian
leabharliosta m4 (of booklist) bibliography
leabharmharc m1 bookmark (= bookmarker)
leabharshuaitheantas m1 bookplate
leabhlach a libellous
leabhragán m1 bookcase
leabhrán m1 booklet
léacht f3
lecture
leadhbairt f3
rating, scolding
leadránach a
tedious
leag v amach
lay out
leagan m1 version
leagan m1 amach layout
leagan m1 cainte expression, turn of phrase, idiom,
locution
leagan m1 deifnídeach definitive version
leagan m1 súchaite
cant phrase
leamh a dull,
colourless, uninteresting
léamh m1 reading
léamh m profaí
proof- reading
léann m1 learning, education, erudition, study; (Early Irish)
ecclesiastical, especially Latin, learning
Léann m1 an Bhéaloidis Folklore
Studies
Léann m1 an Chultúir Cultural
Studies
Léann m1 Ceilteach Celtic Studies
Léann m1 Éireannach
Irish Studies
léannta a learned,
erudite, scholarly
leanúnach a continuous
leanúnachas m1 continuity
léaráid f2 illustration
léaráid f2 go himeall
bleed illustrations
léaráidí fpl (of illustrations) graphics
léaráidí fpl lándaite
full-colour
illustrations
léaráidí fpl monacrómacha monochrome
illustrations
léargas m1
insight
leasaithe a
amended, improved
leasú m
amendment,
revision
leasú m téacsanna
revision of texts
léaspairt f2
flash of wit,
witticism
leataobhach
a partial, biased
leathanach m1
page
leathanach m1 teidil title page
leathar m1 maisithe
ornamental leather
leathbhliantán m1 biannual (= biennial)
leathcheangal m1 half-binding
leathcheangal m1 éadaigh half-cloth
binding
leathcheathrú f5 half-quatrain
leathfhocal m1 half-expressed statement,
hint; catchword, cant phrase
leathrann m1
half quatrain, first or second pair of lines in a four-line verse,
couplet, distich
leathstad m4
semicolon
leath-theideal
m1 half-title
leath-thon m1
half-tone
leibhéal m1
level
léigh v
read
léigh v (ar)
interpret
léirbhreithniú
m ar an litríocht ar an ábhar (Acad.) literature review
léirbhrí f4
explicit meaning
léirchruthaigh
v demonstrate
léirchruthú
m demonstration
léirfhriotal
m1 clear speech, clear enunciation
léirigh v
make clear,
explain, illustrate
léirmheas m3 critical consideration, assessment; review
léirmheas m3 (ar leabhar) review (of book)
léirmheas m3 neamhfhabhrach adverse
review
léirmheastach a critical
léirmheastóir m3 critic, reviewer
léirmheastóireacht f3 criticism, reviewing
léirmhínigh v interpret,
explain fully, expound,
léirmhínitheach a interpretative
léirmhíniú m interpretation
léirigh v (Th.) produce
léiritheoir m3 (Th.) producer
léiriú m (Th.) production;
performance
léirstean f2
perception,
insight
léirsteanach
a perceptive
léirthuiscint f3 clear understanding, appreciation
leithcheard
m3 (Hist.) a poet of low grade, a rhymer
léitheoir m3 reader
léitheoir m3 intuigthe implied reader
léitheoir m3 profaí
proof reader
léitheoireacht f3 reading
léitheoireacht f3 éadrom light reading
léitheoireacht f3 fhreasúrach oppositional reading
leitmóitíf f2 leitmotiv
líne f4 line
líneach a linear
líneacht f3
linearity
lingua
franca lingua franca (it)
líníocht f3
line drawing
línte fpl ursanaithe, línte véarsaíochta a leanann ar
aghaidh isteach sa chéad líne eile run-on-lines
liobrálach a
liberal
liobrálachas
m1 liberalism
liodán m1 litany
liodánach a like a
litany; repetitive, tedious
líofa a
fluent
líofacht f3
fluency
liopasta a
clumsy
liopastacht
f3 clumsiness
liosta m4 list
liosta m4 focal
word list
liosta m4 leabhar book list, bibliography
liosta a dull, (of
style) monotonous, tedious
liostacht f3 tediousness, tiresomeness
liostaigh v list,
enumerate
liotóid f2 litotes
liotúirge m4
liturgy
liotúirgeach a liturgical
lipéad m1
label
liric f2 lyric
liriceoir m3 lyricist
liricí fpl na Sean-Ghaeilge Old Irish lyrics
liriciúil a lyric(al)
liriciúlacht f3 lyricism
liteagraf m1
lithograph
liteagrafaíocht
m1 lithography
liteartha a literate;
literary
litearthacht f3 literacy; literariness
litir f5 letter, character
litreoir m3
(Fam.)
spelling checker, spellcheck
litreoireacht
f3 lettering
litríocht f3 literature
litríocht f3 an éalúchais escapist
literature
litríocht f3 bhéil
oral literature,
orature
litríocht f3 bhrostaitheach exhortatory
literature
litríocht f3 chomparáideach comparative
literature
litríocht f3 naofa
sacred literature
litríocht f3 ghríosaitheach incitatory,
provocative literature
litríocht f3 an diaspóra
diaspora literature
litríocht f3 na baoise folly literature
litríocht f3 nósmhar
polite literature
litriú m
spelling
litriúil a literal
livre à
clef livre à clef (fr)
livre à
thèse livre à thèse (fr)
lochtach a faulty, flawed
lochtaigh v find fault with
log m1 place, location, site
logainm m4 placename, toponym
logainmníocht f3 naming of places, toponymy
logánta a
local
logántacht f3
localism
loighic f2
logic
loighic f2 an chomhionannais logic of the same
loingeas m1 exile, banishment; (Hist.) tale of exile,
banishment
loinneog f2 refrain
loinneogach a
having a refrain
lom a bare,
unadorned
lomaithris f2 direct imitation
lomaistriúchán m1 crib
lominsint f2 bare, unadorned account
luach m3 value
luacháil f3 evaluation, appraisal
luaigh v
mention
luan m1 aura
luathscríbhneoireacht
f3 shorthand writing, stenography
lucht m3 éisteachta/ féachana listeners,
viewers, audience
lucht m3 intleachta
intelligentsia
lucht m3 léinn
scholars
lúdrach f2 hinge
lúibín m4 amhrán agallaimh le loinneog idir na véarsaí [a dialogue in song with a refrain between
verses]
lúibín m4
bracket
luimneach m1 limerick
lúireach f2 breastplate, cuirass, lorica; hymn, prayer, for
protection