bá m4
elision
bá m4 sympathy,
fellow-feeling
bac m1 scríbhneora
writer’s block
báúil a sympathetic
babhdlaráil v
bowdlerize
bailchríoch f2 veillim vellum finish
bailéad m1 ballad
bailéadaíocht f3 act of composing ballads, balladry
bailéadra m4 balladry, a collection of ballads
bailigh v
collect
bailitheoir m3 collector
bailiúchán m1 collection
bain faoi v subvert
bain v tátal as
draw a conclusion
from, infer
baineannú m feminization,
femaling
bainisteoireacht f3 stáitse stage management
bairdne f4 bardic poetry
bancháinte m4 female satirist, female lampooner
bandia m4 an fhlaithis sovereignty
goddess
banéigeas m1 learned woman, female sage, woman poet
banfháidh m4 female seer, female prophet; wise woman, female sage
banfhile m4
woman poet
banlaoch m1 heroine
banscríbhneoir
m3 woman writer
banseanchas m1 lore of women
barántas m1 warrant, warrant in literary form
barántúil a authentic
barántúlacht f3 authenticity
bard m1
bard; (Hist.) an untrained or partly trained poet;
bard m1 loirge
(Hist.) a
travelling poet; a poet of low grade
bardscoil f2 bardic school
barócach a baroque
barócachas m1 baroque
barrshamhail f3 ideal
bé f4
muse
beacht a
exact, precise
beaichte f4
exactness,
preciseness
béalaireacht f3 orality
béalaithris f2 oral narration; oral account
béalfhoirmleach a oral-formulaic
béaloideas m1 folklore
béaloideasóir
m3 folklorist
béaloideasúil
a folkloristic
bean f chaointe keening woman
béarlachas m1
anglicism
béarlagair m4 jargon; slang
bearna f4
hiatus, lacuna
(in text, manuscript)
bearna f4 san insint ellipsis
beatha f4 life; life story, biography
beathaí fpl na naomh
lives of the saints,
the
beathaisnéis f2 biography
beathaisnéis f2 an laoich heroic biography
beathaisnéiseach a biographical
beathaisnéisí m4 biographer
béim f2 emphasis
béim f2 ghutha stress, accent
beochaoineadh m
lament for a person who has gone away
beocht f3 life,
animation
beoga a vivid
beophictiúr m1
vivid picture
bibleagrafaí m4 bibliographer
bibleagrafaíocht f2 (practice) bibliography
bibleagrafaíocht f2 chriticiúil critical bibliography
bileog f2 sheet
bileog f2 cheangail endpaper
Bildungsroman Bildungsroman (de)
bíobalta a biblical
Bíobla m4 Bible
bisiúil a
productive
bithchritic f2 biocriticism
bithiúnach m1 villain
bladhmann m1 bombast
bladhmannach a bombastic
blas m1
(of speech)
accent, mode of pronunciation
blas m1 áitiúil
local colour
bliainiris f2 annual
bloclitreacha
fpl block letters
blogh f4
fragment
blurba m4 blurb
Bóihéamach a
Bohemian
bolg m1 (an t)soláthair corpus;
miscellany
bolscaireacht f3 propaganda
bonn m1 agus forstruchtúr base and superstructure
Bord m1 Cinsireachta Censorship
Board
borradh m
expansion
botún m1
mistake, error
botún m1 cló misprint, typographical error, typo
brabhsáil f3 browsing
brabhsáil v
browse
brabhsálaí m4
browser
bradaíl f2 (liteartha)
(literary)
plagiarism
braistint f2
perception
braith v
perceive
brat m1 (Th.)
curtain
breac v
write
breac v síos
write down
breacadh m deismireacht mheadarachta a mbíonn athrá ar ghutaí
agus/nó
ilrímeanna idir focail chomhionanna le fáil
inti
[metrical embellishment involving repeated
vowel patterns and/ or multiple rhymes between identical words]
breacaireacht
f3 scribbling, doodling
breachnú m
variation
breacléannta
a semi-learned
bréagársa a
pseudo-archaic
bréagársaíocht
f3 pseudo-archaism
bréageipic f2 mock epic
bréagnaigh v
contradict,
refute
bréagriocht m3 masquerade
bréagshanasaíocht
f3 pseudo-etymology
bréagstair f2 pseudohistory
bréagstairiúil a
pseudohistorical
breathnaigh
v observe, examine, consider
breathnóir m3
observor,
spectator, viewer
breathnú m
observation,
examination; consideration
Brechteach a
Brechtian
breis f2
addition
breithiúnas m1 judgement
breithnigh v
adjudge; observe,
examine, consider
breithniú m
adjudication;
observation, examination, consideration
brí f4 meaning, significance
brí f4 (atá) curtha siar deferred, postponed significance
brí f4 fholaithe
hidden meaning
briathar m1
word, verb, logos
(el)
briatharchath m3 battle of words
briatharlárnach a logocentric
briatharlárnachas m1 logocentrism
bricolage bricolage (fr)
bricoleur bricoleur (fr)
briocht m3 charm, spell
bríomhar a
strong, forceful
brionglóideach f2 (act of) dreaming, reverie
brionnadóir
m3 forger
brionnadóireacht
f3 (act of) forgery
brionnaigh v
forge
brionnadh m
forgery
briseadh m eipistéimeolaíoch epistemological
break
briseadh m (idir) leathanaigh page break
briseadh m líne
line break
bróisiúr m1 brochure
brollach m1
forward, preface, prologue, prolegomena
(el)
brúilingeacht f3
véarsaíocht shiollach ar mhúnla an dána dhírigh, le rialacha diana den chineál céanna, ach a cheadaíonn
foirmeacha níos simplí ríme [syllabic verse on the pattern of dán
díreach, with equally stringent rules, but allowing simpler forms of rhyme]
bua m4 gift, talent
buafhocal m1 epithet; word of (incantatory) power
buafhocal m1 aistrithe transferred epithet
buafhoclach a epithetic;
(of person) gifted of speech
buaicphointe m4 climax
búcólach a bucolic
buile m4 madness, mania, frenzy; tale of madness, mania, frenzy
buille m4 beat
bulla m4
(papal) bull
buíochas m1
acknowledgment
buirgéiseach a bourgeois
buirlisc f2 burlesque
bundréacht m4
original draft
buneagrán m1 original edition
bunfhoinse f4 original source
bunleagan m1 original version
bunscéal m1 original story
bunscríbhinn f2 original document
buntásc m1
footer
buntéacs m4 original text, Urtext
(de)
bunúil a original
bunúlacht f3 originality
burdún m1 epigram (in accentual metre)
burdúnaí m4 rhymer,
epigrammatist