L.S. (= longitudinal section) (Biol.) (of
kidney) fadghearradh m (gs
–rrtha)
L.V. (low voltage) switch room (El., Constr.) seomra m4 (na) lascanna ísealvoltais
label s (Cloth.) lipéad m1
labialization s (Ling.) liopú m (gs –paithe)
labour s (Adm., Com.) saothar m1
labour s (Com., Soc.) (of industrial relations)
oibreachas m1
labour s (Soc.) lucht m3 oibre, lucht
saothair
labour flexibilty (Adm.) (of person) solúbthacht f3 lucht saothair; (of post)
solúbthacht f3 maidir le cúraimí
labour-intensive industry (Ind., Soc.) tionscal m1 dlúthfhostaíochta
labour law (Legis.) dlí m4
oibreachais
labour migration (Soc.) imirce f4 lucht oibre
labour value (Com.) luach m3 an tsaothair
Labrador s (Geog.) Leithinis f2 Labradar
Labradorsee s (Geog.) Muir f3 Labradar
lace s (Cloth.) lása m4
lace attacher (Cloth.) feisteoir m3 lása
lacerations to the skin (Med., Polic.) stolltaí mp craicinn
lack of competence (Gen.) easpa f4 inniúlachta
lactovegetarian s (Cu., Health) lachtveigeatóir m3
ladder store (Polic.) stóras m1 dréimirí
ladies shoes (Cloth.) bróga fpl ban
ladies trainers (Cloth.) bróga fpl spóirt ban
Ladin s (=
Ladinian) (Ling.) Laidinis f2
Ladon s (Gk.
Myth.) (river) An Ladóin f2
Ladybird books (Lit.) leabhair
mpl Ladybird
lady in
the veil (Biol.) (cineál beacáin) beacán m1
na caillí
Lady
with the lamp (Hist.) Bean f
an Lampa
lagging jacket (HomEc.) seaicéad m1 fálaithe
lagoon s (Mapm.) murlach m1
lagoon cockle (MarBiol.) ruacan m1 murlaigh
lag
phase (Biol.) (of
bacterium) pas m4 moille
lake s (=
loch, lough) (Mapm.) loch m3
Lake Albert (Geog.) Loch m3 Albert
Lake Baikal (Geog.) Loch m3 Baikal
Lake Huron (Geog.) Loch m3 Huron
Lakehurst,
N.J. (Geog.) Lakehurst, N.J.
Lake Ladoga (Geog.) Loch m3 Ladoga
Lake Nasser (Geog.) Loch m3 Nasser
Lake
Onega (Geog.) Loch m3
Onega
Lake Texcoco (Geog., Aztec civ.) Loch m3
Texcoco
Lake Titicaca (Geog., Inc. civ.) Loch m3
Titicaca
lamb cutlets (Cu.) gearrthóga
fpl uaineola
lambda s (Gk. letter) lambda
lamb mince (Cu.) uaineoil
f3 mhionaithe
lamb's lettuce (Cu.) leitís f2
uain
lambs’ hearts (Cu.) croíthe
mpl uain
lambs’ kidneys (Cu.) duáin mpl uain
lamina s (Biol.) lannán m1
laminate flooring (Decor., Woodw.)
urlárlaigh mpl lannacha
laminates spl (Woodw.) lannáin mpl
lampa s (Inc.
civ.) (hoe) lampa
lamp-bulb s (El.) bolgán m1, bolgán
lampa
Lancashire heeler (Z.) sáiléir m3 Lancashire
lancet window (Arch.) fuinneog f2 chaol
land s (Agr.) talamh m (gsf
–lún, pl tailte)
land a subject (Wat.Saf.) duine m4 a thabhairt
slán
land degradation (Agr.) díghrádú m talún
land-devil s (Geog.) (of wind) sí m4 talún
land
drainage (Agr.) draenáil f3 talún
landfill s (Env.) líonadh m talún
landfill site (Env.) láithreán m1 líonta
talún
landholder s (Agr., Soc.) sealbhóir m3 talún
landing flap (Av.) plapa m4 ciumhaise
deiridh
landing gear (Av.) cosa fpl tuirlingthe
landing light (Av.) solas m1 tuirlingthe
landing mat (Gym.) mata m4 tuirlingthe
landing place (Mapm.) caladh m1
landing point (Wat.Saf.) ionad m1 chun duine a
thabhairt slán
landing steps (Mapm.) lamairne m4 ar snámh;
staighre m4
landmark s (Mapm.) sainchomhartha m4 tíre
Land of Canaan (= Lebanon) (Geog.) tír f2 Chanán
Land of the Four Quarters (=
Tahuantinsuyu) (Geog., Inc. civ.) Tír f2
na gCeithre Cheathrú
land productivity (Agr.) táirgiúlacht f3 talún
land
reclamation (Agr.) míntíriúchán m1 talún
landrover s (Veh.) jíp m4
landscape s (Env.) tírdhreach m3
landscape architect (Hort.) ailtire m4 tírdhreacha
landscape
gardening (Hort.) garraíodóireacht f3 tírdhreacha
landscapist s (Hort.) tírdhreachadóir m3
landslide s (=
landslip)
(Geog.) sciorradh m talún
land slugs (Z.) drúchtíní mpl talún
landspreading
of slurry (Agr.) leathadh m sciodair ar an talamh
land transport (Agr., Transp.) iompar m1
ar tír
language
families (Ling.) finte fpl
teangacha
language
family tree (Ling.) ginealas m1 teangacha
language laboratory (Tel.) saotharlann f2 teanga
language
norms (Ling.) noirm mpl theanga
language
of arithmetic, the (Ed.) teanga f4
na huimhríochta
Language
Training Centre (Ed.) An Lárionad m1 Oiliúna Teanga
lantern
fish (Ich.) iasc m1 laindéir
Lanzhou s (Geog.) (in China) Lanzhou
Lao s (=
Laotian)(Geog.) Laoch m1
Lao a (=
Laotian) (Geog.) Laoch a
Lao-tzu s (Phil.) Lao-tzu
La Paz (Geog.) La Paz
laparotomy swab (Med.) maipín m4 lapartóime
Lapland bunting (Calcarius lapponicus) (Orn.) gealóg f2
Laplannach
lap of beef (Cu.) liopa m4 mairteola
lapsed a (Gen.) dulta a i léig
Laptev Sea (Geog.) Muir f3 Laptaiv
larder fridge (HomEc.) cuisneoir m3 lardrúis
large copper (Lycaena dispar) (Ent.) copróg f2
mhór
large-leaved lime (Tilia platyphyllos) (Bot.)
teile f4 mhórdhuilleach
Large Magellanic Cloud (Astr.) Scamall m1 Mór Magellan
large
marsh grasshopper (Ent.)
mórchrucaide m4 caoráin
large
mats of bright green floating algae (Env.) mataí mpl móra algaí gléghlasa ar snámh
large necklace shell (MarBiol.) bráisléad m1 mór
large print book (Lib.) leabhar m1 mórchló
large
red damselfly (Pyrrhosoma
nymphula) (Ent.) béchuil f2
dhearg mhór
large-scale charts (Mapm.) cairteacha fpl mórscála
large-scale maps (Mapm.) léarscáileanna fpl
mórscála
large selfheal (Prunella grandiflora) (Bot.) duán m1
mór
large sunset shell (MarBiol.) fuineadh m1 mór
large yellow foxglove (Digitalis grandiflora) (Bot.) méirín m4 mór buí
larkspur s (Bot.) sála fpl fuiseoige
lasagne s (Cu.) lasáinne f4, lasagne
laser gun (Weap.) gunna m4 léasair
laser printers (Adm., Station..) printéirí
mpl léasair
Lash Build Mascara (Cosmet.) Mascára m4 Tiúchana
Fabhraí
lasso s (Agr.) (of rope)
lasú m4
latches on (Woodw.) laisteáil v (isteach)
Last Judgement, The (Art.)
An Breithiúnas m1
Deireanach
last menu (Comp.) roghchlár m1
deireanach
late adulthood (Soc.) seanaosacht f3
late immersion (Ed., Ling.) (language instruction) tumadh m déanach
latency period (= latent
period) (PsyAn.)
tréimhse f4 folaigh
latent content (PsyAn.) ábhar m1
folaigh
latent period (= latency
period) (PsyAn.)
tréimhse f4 folaigh
lateral face (Arch.) aghaidh f2 chliathánach
lateral geniculate bodies (Biol.) coirpíní mpl
glúiníneacha cliathánacha
lateral line (MarBiol.) (of shell) líne f4 an taoibh
lateral protection (Veh.)
cosaint f3 chliathánach
late Renaissance (Hist.) Renaissance déanach
latest fresh-by date (HomEc.) an dáta m4 úire is
déanaí
Latino s (= Judezmo) (Ling.) Laideanóis f2
latitude s (Mapm.) domhanleithead m1
lattice girder bridge (Civ E.) droichead m1
cearchaillí laitíse
Latvian s
(Ling.) Laitvis
f2
laughing gull (Larus atricilla) (Orn.) sléibhín m4 an gháire
launch
a satellite, to (Ph.,
Space.) satailít f2 a lainseáil
launching pad (Av., Space.) ceap m1
lainseála
launder v (Polic.)
(of money etc.) sciúr v
launderette s (HomEc.) neachtlainnín f4
laundry s (HomEc.) neachtlann
f2
laundry basket (HomEc.) ciseán m1 níocháin
lava flow (Mapm.) sreabh f2 laibhe
lavatory cleaning vehicle (Av.) leoraí m4 glanta
leithris
laver bread (Cu., MarBiol.) sleabhac m1
laver spire shell (MarBiol.) cuachma f4 shleabhcáin
Lavrion s (Geog.) Laivrian m1
law-abiding citizen (Polic.) saoránach m1 géilliúil
don dlí
law-enforcement
duties (Polic.) dualgais mpl fhorfheidhmiú an dlí
Law of Conservation of Energy
(= First Law of Thermodynamics) (Ph.) Dlí m4
Imchoimeád an Fhuinnimh
law of equi-marginal returns (Com) dlí m4 an toraidh
chomhimeallaigh
law of one price (Com.) dlí m4 an aon
phraghais
Law of the Sea (Env.) Dlí m4 na Farraige
Lawrence Collection (Hist.) Cnuasach m1 Lawrence
Lawrence Project (Hist.) Tionscadal m1 Lawrence
lawrencium s (Ch.) láirinciam m4
Lawson cypress
"Columnaris" (Chamaecyparis
lawsoniana "Columnaris") (Bot.) cufróg f2 Lawson "Columnaris"
Lawson cypress "Pembury
Blue" (Chamaecyparis
lawsoniana "Pembury Blue") (Bot.) cufróg f2
Lawson "Pembury Blue"
Lawson cypress
"Pottenii" (Chamaecyparis
lawsoniana "Pottenii") (Bot.)
cufróg f2 Lawson "Pottenii"
Lawson cypress
"Stewartii" (Chamaecyparis
lawsoniana "Stewartii") (Bot.)
cufróg f2 Lawson "Stewartii"
lawyer s (Legis.) dlíodóir m3
lawyer's wig (= shaggy cap) (Coprinus comatus) (Bot.) caidhp f2
mhosach
layer s (Gen.) ciseal m1, sraith f2
layer clouds (Geog.) scamaill mpl sraithe
layered marquetry (Art, Woodw.) maircíneacht f3 chisealach
layette s (Cloth.) céadfheisteas m1 linbh
lazy tongs (Tls.) tlú m4 sínteach
lazy tongs pop riveter (Tls.) preabsheamaire m4 tlú
shíntigh
LCAP (=
Leaving Certificate Applied Programme) (Ed.) ATF, An Ardteistiméireacht f3 Fheidhmeach
LCVP (=
Leaving Certificate Vocational Progamme) (Ed.) GCAT, Gairmchlár m1 na hArdteistiméireachta
LDR (= light-dependent
resistor) (El.) FSS
leachate s (Ch.) láisteáit f2
leaching s (Ch.) láisteadh m (gs láiste)
lead s (El.) seolán m1
lead
assessor course (Ed.) cúrsa m4 do threoirmheasúnóirí
lead
assessor supplier capability assessment (Adm.) measúnú m
treoirmheasúnóra ar inniúlacht soláthraí
leader s (Lib.) (of tape) treoirthéip f2
leaded petrol (Ch.) peitreal m1 luaidhe
leader stroke (El.) (of lighting) túsbhuille m4
lead-free petrol (Ch.) peitreal m1 saor ó
luaidhe
lead guitarist (Mus.) príomhghiotáraí m4
leading edge (Orn.) (of bird's outer wings) imeall m1
tosaigh
leading indicator (Com.) treoirtháscaire m4
leading light (Mapm.) solas m1 stiúrtha
leading
to understanding (Ed.) as a dtiocfaidh tuiscint níos fearr
lead plate accumulator cell (Biol.) taisc-chill f2 phláta
luaidhe
lead-zinc ore (Geol.) mian f2 luaidhe/since
leaf s (Lib.) (of book) duilleog f2
(leabhair)
leaf in silhouette (Hort.) scáthchruth m3 de
dhuilleog
leaflet s (Lib.) bileog f2
leaflet drop (Lib.) scaipeadh m bileog
leaf litter (Hort.) easair f5 dhuillí
leaf mould (Hort.) (of mulch) múirín m4
duillí
leaf-press s (Art.) fáisceán m1 duillí
Leahy,
Pius (Relig.) (arch-bishop
of Cashel) Pius Ó Laochdha
leak v (Tel.) sceith v
Leaning Tower of Pisa (Geog.) Túr m1 Claonta Pisa
lean-to roof (Constr.) díon m1 le balla
learned behaviour (Psy., Soc.) iompar m1
foghlamtha, iompraíocht fhoghlamtha
learned formula (Com.) foirmle f4 fhoghlamtha
learning experience (Ed.) eispéaras m1 foghlama
learning goal (Ed.) sprioc f2 foghlama
learning module (Ed.) modúl m1 foghlama
learning objectve (Ed.) cuspóir m3 foghlama
learning situation (Ed.) ócáid f2 foghlama
learning support teacher (Ed.)
múinteoir m3 tacaíochta
foghlama
least sandpiper (Calidris minutilla) (Orn.) gobadáinín m4 bídeach
leather s (Craft.) leathar m1
leatherback (turtle) (Z.)
turtar m1 droimleathair
leatherette s (Cloth., Fash.) leathairéad m1
leather jackets (Cloth.) seaicéid
mpl leathair
leather trousers spl (Cloth.) brístí mpl leathair
leave of absence (Ed.) cead m3
neamhláithreachta
leaves spl (Constr.) (parts of a modern cavity wall)
duillí mpl
Leaving Cert Vocational
Programme (LCVP) (Ed.) Gairmchlár m1 na hArdteistiméireachta
LED (= light-emitting diode) (Ph.) DAS
ledge s (Mapm.) seilf f2
lee waves (Geog.) tonnta fpl na fothana
leek and potato soup (Cu.) anraith m4 cainneann
agus prátaí
left full-back (Sp.)
lántaca m4 clé
left luggage office (Rail.) oifig f2 an bhagáiste
left-side view (Graph.) cléchló m4
legal a (Jur.) dlíthiúil a, dlí gs as a
legal advice (Jur.) comhairle f4 dhlí
legal aid (Polic.) cúnamh m1 dlí
legal document (Jur.) cáipéis f2 dlí
legally-binding
relationship (Adm.,
Jur.) gaolmhaireacht f3 ina ceangal de réir dlí
legally-held firearm (Polic.) arm m1 tine i seilbh
dhlíthiúil
legal security (Jur.)
deimhneacht f3 dhlíthiúil
legal translator (Polic.) aistritheoir m3 dlí
legend s (Lib.,
Publ.) eochair f5 (eolais)
legging s (Med.) loirgneán m1
leggings spl (Cloth.) luiteoga fpl
legionary
ant (= army ant) (Ent.) seangán m1 léigiúnach
Legionella s (Biol.) Legionella
legislative
body (Adm., Jur.) comhlacht m3 reachtach
legislative
descriptions (Adm.,
Jur.) tuairiscí fpl reachtacha
legislative
law (Adm., Legis.) dlí m3
reachtach
legislative parliament (Adm., Jur.) parlaimint f2 reachtach
legitimate expectation (Gen.) ionchas m1 dlisteanach
leg kick (Wat.Saf.) speach f2 choise
leg of lamb (Cu.) rí f4 uaineola (pl –theacha
uaineola)
leg warmers (Cloth.) loirgneáin mpl theolaí
leishmaniasis s (Med.) léismeainiáis f2
Leisure and Recreation (Ed.) Fóillíocht f3 agus Áineas
leisure management (Com.)
bainistiú m fóillíochta
leisure park (Leis., Sp.) páirc f2
fóillíochta
lemon balm (Bot.) lus m3 na meala
líomóide
lend v (Fin.) iasacht f3 a thabhairt
lender s (Fin.) iasachtóir m3
lending s (Fin.) (eg.bank lending rate)
iasachtú m (gs -taithe)
length in days of periods of
insignificant rainfall (Geog.) fad m1
i laethanta de thréimhsí báistí neamhshuntasaí
lengthway stretch (Med.) leaisteach a ar a fhad
leno edge (= fast edge) (Med.) ciumhais f2 leno
lens s (Opt.)
lionsa m4
leonberger s (Z.) leoinbeirgeach m1
Leonidas s (Gk. Myth.) Leonadas m4
Leonids spl (=
November Swarm) (Astr.) Leoinidí fpl
leopard
shark (Ich.) siorc m3 liopaird
leopard-spotted goby (Z.) (Thorogobius ephippiatus) mac m1 siobháin
ballach
leotard s (Danc., Sp.: Gym.) léatar m1
leptospirosis s (Biol.) leiptispioróis f2
lesser crested tern (Sterna bengalensis) (Orn.)
miongheabhróg f2 chíorach
lesser depth (Mapm.) níos tanaí
lesser fork-beard (Ich.) colmóir m3 gabhlach
beag
lesser grey shrike (Lanius minor) (Orn.) mionscréachán m1 liath
lesser kestrel (Falco naumanni) (Orn.) mionphocaire m4 gaoithe
lesser periwinkle (Vinca minor) (Bot.) fincín m4
beag
lesser
sand eel (Ammodytes tobianus) (MarBiol.)
corr f2 ghainimh bheag
lesser scaup (Aythya affinis) (Orn.) mionlacha f5 iascán
lesser short-toed lark (Calandrella rufescens) (Orn.) mionfhuiseog f2 ladharghearr
lesser yellowlegs (Tringa flavipes) (Orn.) mionladhrán m1 buí
less
favourable treatment
(Adm.) cóir f3 is lú fabhar
lesson structure (Ed.)
struchtúr m1 ceachta/na
gceachtanna
letter-by-letter alphabetizing (Lib.) aibítriú m litir ar
litir
letterhead s (Adm.) ceann m1 litreach (pl cinn litreach)
lettering s (Lib., Lit.) litreoireacht f3
letter of resignation (Adm.) litir f5 éirí as
(oifig)
letterpress
printing (Print.) priontáil f3 bhrúchló
letter quality (Print.) caighdeán m1 litreach
Lëtzebuergesch s (Ling.) Leitseabuirgis f2
Leucippe s (Minoan Myth) (ainm mná) Leocaipé f4
Leucippus s (Gk. Phil.) Leocapas m1
levee s (Mapm.) leibhé m4
level
difference (Ph.) difríocht f3 leibhéil
level of activity (Gen.) leibhéal m1
gníomhaíochta
level of crime in this area,
the (Polic.) an leibhéal m1 coireachta sa cheantar seo
level
of Garda presence (Polic.) líon m1
na nGardaí i láthair/ar an láthair
level s (Wat.Saf.) leibhéal m1, leibhéaladh m (gs –lta)
levelling effect (Wat.Saf.) iarmhairt f3
léibhéalta
levelling foot (Mec.) (of tumble drier) cos f2
leibhéalta
levelling position (Wat.Saf.) riocht m3 leibhéalta
levitate v (Relig.) eadarbhuasaigh v, a bheith ar eadarbhuas
levy s (Fin.) tobhach m1
levy v (Tel.) toibhigh v
lexicon s (Ling.) foclóir m3,
leicsis f2
Leyland cypress (Bot.) cufróg f2 Leyland
Leyland cypress
"Castlewellan Gold" (Cupressocyparis leylandii "Castelwellan Gold") (Bot.) cufróg f2
Leyland "Castlewellan Gold"
Leyte s (Geog.)
Leyte
Lhasa s (Geog.) Lása m4
Lhasa apso (Z.) brocaire m4 Lásach
Li Po (Lit.) (Chinese poet) Li Po
liabilities spl (Gen.) dliteanais mpl
liaison s (Adm.)
(formal) idirchaidreamh m1
liaison s (Adm.) (informal) teagmháil f3
liaison
committee (Adm.) coiste m4
idirchaidrimh
Liang Wu-di (Pol.) (Chin. emperor) Liang Wu-di
libellous publication (Lib., Jur.) foilseachán m1 clúmhillteach
libertarian a (Phil.) liobraíoch a
libidinal development (PsyAn.) forás m1 an libídeo
libidinal phase (= libidinal
stage) (PsyAn.) tréimhse f4 libídeach
libidinal stage (= libidinal
phase) (PsyAn.) tréimhse f4 libídeach
libido s (PsyAn.) libídeo m4
librarian s (Lib.) leabharlannaí m4
librarian in charge of services
to the disabled (Lib.) leabharlannaí m4 i mbun seirbhísí do lucht míchumais
librarianship s (Lib.) leabharlannaíocht f3
library s (Lib.) leabharlann f2
library assistant (Lib.) cúntóir m3
leabharlainne
Library Council of Ireland, The (Lib.)
Comhairle f4 Leabharlanna na
hÉireann
library doorman (Lib.) doirseoir m3
leabharlainne
library management (Lib.) bainistíocht f3
leabharlainne
library manager (Lib.) bainisteoir m3
leabharlainne
library officer (Lib.) oifigeach m1
leabharlainne
Library of the Representative
Church Body (Lib.) Leabharlann f2 Chomhlacht Ionadaíoch na hEaglaise
library porter (Lib.) giolla m4 leabharlainne
library staff (Lib.) foireann f2
leabharlainne
library technician (Lib.) teicneoir m3
leabharlainne
library trainee (Lib.) leabharlannaí m4 faoi
oiliúint
Libyan
Arab Jamahiriya (Geog.) Poblacht f3 Arabach na
Libia
licence s (Adm., Tel.) ceadúnas m1
licensing
law (Adm., Jur.) dlí m4 ceadúnúcháin
licensing system (Adm.,
Jur.) córas m1
ceadúnúcháin
lichens spl (Bot.) léicin mpl
Lidice s (Geog.)
Lidice
lie detector (Polic.) brathadóir m3 éithigh
life s (Veh.) (estimated life of motor vehicle) saol m1
lifeboat s (Nau., WatSaf.) bád m1
tarrthála
lifeboat station (Mapm.) stáisiún m1 bád
tarrthála
life cycle of star (Astr.) saolré f4 réalta
life
diversity (Env.) ilghnéitheacht f3 beatha
life expectancy (Soc.) ionchas m1 saoil
life
forms (Biol.) foirmeacha fpl beatha
lifeguard s (Swim., WatSaf.) garda m4 tarrthála
life models (Biol.) (of
forms of biological control) samhaileacha fpl beo
life on
earth (Biol.) beatha f4
ar (an) domhan
life-saver s (Swim.,
WatSaf.) tarrthálaí m4
life-saving s (WatSaf.) tarrtháil f3
life-saving equipment (Med., WatSaf.) trealamh m1
tarrthála
life-saving station (Mapm., WatSaf.) stáisiún m1
tarrthála
life science (Ed., Soc.) eolaíocht f3 bheatha
life science technician (Ed., Soc.) teicneoir m3 in
eolaíocht bheatha
life scientist (Ed., Soc.) eolaí m4
(na) beatha
life skills (Ed.) scileanna fpl saoil
life-style s (Gen., Soc.) cineál m1 saoil, stíl f2 mhaireachtála
life-support system (Av.) (in plane) córas m1 cothaithe beatha
life-threatening
matters (Polic.) cúrsaí mpl
a d'fhéadfadh a bheith bagrach don bheatha
lift-bridge s (Mapm.) droichead m1 ardaithe
lifting axle (Veh.)
acastóir m3 ardaithe
lifting
position (Sp.: Hurling) suíomh m1
ardaithe
lift
machine-room (Constr.,
Mec.) seomra m4 na meaisíní ardaitheora
lift-off s (Astr.) éirí m (gs -rithe)
lift-off hinge (Constr.) inse m4 so-scartha
lift-on lift-off (Lo-Lo) a (Transp.) lóló gs as a
ligases s (Biol.) liogáisí fpl
light s (Gen.) solas m1
light, in (Art.) (of object when lit from in front) sa solas
light aircraft (Av.) eitleán m1 beag
light beacon (Mapm., WatSaf.) rabhchán m1
solais
light-box s (Art.) bosca m4
solais
light brown (Col.) donn a éadrom
light bulbs (El.) bolgáin mpl solais
light buoy (Mapm., WatSaf.) baoi m4
solais
light-controlled switches (El.) lasca fpl
solasrialaithe
light-dependent resistor (LDR) (El.) friotóir m3 solas-spleách
light-duty vehicles (Veh.) feithiclí fpl saothair
éadroim
light elastic bandage (Med.) bindealán m1
leaisteach éadrom
light-emittng diode (LED) (El.) dé-óid f2 astaithe
solais
lighted a (Mapm.) soilsithe a
Lightening Touch (Cosmet.) Gealadh m1
lightfast a (Col.) dathbhuan a faoi sholas
light fittings (Decor., El.) feistithe
mpl solais
light-float s (Mapm., WatSaf.) bleaindí m4 solais
light grey (Col.) fionnliath a
lighthouse s (Mapm., WatSaf.) teach m1
solais
lighthouse of Pharos (Egypt. civ.) teach m1 solais Fharas
lighting
equipment (El.) trealamh m1 soilsiúcháin
lighting-up hours (RoadSaf.) uaireanta fpl
soilsithe
light
metal packaging (Metal.) pacáistiú m miotal éadrom
light milk (Cu.) bainne m4 caol
lightning storms (Geog., Tel.) stoirmeacha fpl tintrí
lightning strike (Adm., Soc.) tobstailc f2
light
of this guarantee of confidentiality, in (Gen., Polic.) i bhfianaise f4 ráthaíocht seo na rúndachta
light patch (Col.) paiste m4 geal
light pink (Col.) bándearg a éadrom
lightproof a (Ph.) solasdíonach a
light rail (Rail.) iarnród m1 éadrom
Light Rail Project Office (Transp.) Oifig f2 Thionscadal
an Iarnróid Éadroim
light-sensitive scanner (Comp.) scanóir m3 solas-íogair
light-sensitve material (Ph.) ábhar m1 solas-íogair
lightship s (=
light-vessel) (Mapm.) long m1
sholais
light spreads (Cu.) leatháin mpl éadroma
light-vessel (= lightship) (Mapm.) long m1 sholais
lightweight concrete (Constr.) coincréit f2 éadrom
likelihood of commission of
further offences (while) on bail (Polic.) dóchúlacht f3 go gciontódh sé/sí arís agus é/í ar
bhannaí
Likert
Scale questions (Psy.) ceisteanna fpl Scála Likert
like stores (Geog.; Plan.) siopaí mpl cosúla
like work (Adm.) obair f2 chomhchineáil
lilac s (Syringa
vulgaris) (Bot.) líológ f2
lily pad (Bot.) duille m4 na
duilleoige báite
Lima s (Geog.) Líoma m4
limbic system (Biol.) an córas m1 limbeach
lime mortar (Constr.) moirtéal m1 aoil
Limerick man/woman (Geog.) Luimníoch m1 (pl Luimnígh)
lime-silicate rock (Geol.) carraig f2
aolsileacáite
limestone pavement (Constr.) pábháil f3 aolchloiche
limestone
quarrying (Geol.) baint f2 aolchloiche,
cairéalú m aolchloiche
limey s (Hist.) limey
limitations periods (Tel.) tréimhsí fpl teorann
limited a (ltd.)
(Com.) teoranta a, (teo.)
limited delivery area (Com.)
limistéar m1 teoranta
seachadta
limited edition (Lib.) eagrán m1 teoranta
limiter s (Tel.) srianaire m4
limiting danger line (Mapm.) teorainn f5 ghuaise
limit of airport (Mapm.) teorainn f5 aerfoirt
limit of fishing zone (Mapm.) teorainn f5
iascaireachta
limit of mined area (Mapm.) teorainn f5 limistéir
mhianadóireachta
limit of navigation (Mapm.) teorainn f5
loingseoireachta
limit of resolution (Opt.) teorainn f5 taifigh
limit of sovereignity (Mapm.) (territorial sea) teorainn f5 flaithis
limit of tide (Mapm.) teorainn f5 na taoide
limit of vegetation (Mapm.) teorainn f5 an fhásra
limy tube (MarBiol.) feadán m1 aolmhar
Lincolnshire
s (Geog.) Lincolnshire
line v (=
line up) (Tel.) comhshocraigh v
linear a (Lit.) (of script) líneach a
linear b (Lit.) (of script) líneach b
linearity s (Tel.) líneachas m1
linearization s (Mth.) líneachú
m (gs –chaithe)
linearize v (Mth.) líneachaigh
v
linear perspective (Art.)
peirspictíocht f3 líneach
linear sloping sandy shorelines of fine-grained sand (Env.)
cladaí mpl gainmheacha
fánánacha líneacha comhdhéanta de ghaineamh mínghráinneach
line chart (Comp.) líne-chairt f2
line division (Com.)
rannán m1 líne
Line Islands (Geog.) Oileáin mpl na Líne
line management (Com.) bainistíocht f3 líne
line manager (Com.)
bainisteoir m3 líne
linen s (Cloth.) línéadach m1
Linen Hall, The (Hist.) Halla m4 an Línéadaigh
line of
action (Adm.) líne f4 ghníomhaíochta
line of
battle (Mil.) líne f4
chatha
line-of-development study (Ed.)
staidéar m1 ar raon forbartha
(ábhair)
line of goods (Com.) cineál m1 amháin earraí
line of separation (Graph.) líne f4 na deighilte
line of
sight (Opt.) líne f4 an radhairc
liner train (Transp.) traein f5 lastais
linesman s (El.) oibrí m4 línte
lingo
freak (Ling.) fraeic m4
teanga
linguistic corpus (Ling.) corpas m1 teanga
Linguistic
Diversity Officer (Adm.) Oifigeach m1 Éagsúlachta Teangacha
linguistic research (Ed.)
taighde m4 teangeolaíochta
link s (Gen.) nasc m1
link v (Gen.) nasc v
linkage s (Gen.) nascáil f3
link-modules spl (Ed.) nascmhodúil mpl
link rivet (Constr.) seam m3 lúibe
linolenic a (Ch., HomEc.) líonóiléineach a
Linotype operator (Adm.) oibreoir m3 Linotype
linoxyn s (Ch.) líonocsain f2
lint s (Cloth.) líonolann f5 (gs líonolla)
lint/fluff trap (Mec.) (of tumble drier) gaiste m4 clúimh
lintelled
grave (Archaeol., Relig.) uaigh f2
lindéar
lintelled grave cemetery (Archaeol., Relig.) reilig f2
uaigheanna lindéar
linuron s (Ch.) lionúrón m1
Linus s (=
Linos) (Gk. Myth.) Lineas m1
lion rampant (Z.) leon m1 ina
cholgsheasamh
lip s (Physiol.) béal m1
(pl béil, beola)
lip
balm (Cosmet., Toil.) balsam m1
béil
lip
gloss (Cosmet., Toil.) snas m3
béil
lipid
bilayer (Biol.) déchiseal m1 lipidí
lip plate (Mus.) pláitín m4 béil
liptobiolite s (=
liptobiolith) (Geol.) lioptaibhithlít f2
Lip Treat (Cosmet.) Só m4 do na Beola
liquid s (Gen.) leacht m3
liquid assets (Com.) sócmhainní f2
leachtacha
liquid detergents (HomEc.) glantaigh
mpl leachtacha
liquid-fuelled rocket (Space.) roicéad m1
leachtbhreosla
liquidity trap (Com.) gaiste m4 leachtachta
liguid petroleum gas (LPG) gás m1 leachtach peitriliam
liquid song (Orn.) (of birds) cantain f3
ghlé
liquid twitter (Orn.) (of birds) giolcadh m glé
liquidus
s (= liquidus curve) (Ph.)
leachtas m1
lira s (Fin.) lira m4
(pl -nna)
listening
to pieces of music and expressing personal opinions (Ed., Mus.) éisteacht f3 le píosaí
ceoil agus tuairimí pearsanta a chur in iúl/nochtadh
listed race (Sp.: HorseRac.) rás m3
liostaithe
listing question (Adm.) ceist f2 liostaithe
list of papers published (Ed.)
liosta m4 páipéar a foilsíodh
literal
and symbolic values (Ed.) luachanna mpl litriúla agus siombalacha
Literary Studies (Lib.)
Léann m1 Liteartha
Literary Travel (Lib.)
Taisteal m1 Liteartha
lithographic
printing (Print.) priontáil f3
liteagrafach
lithosphere s (Geog.) litisféar m1
lithothamnion
harvesting (Env.) fómhar m1 liotataimnian
lithotripsy s (Med.) lititripse f4
litigation reports (Polic.) tuairiscí fpl
dlíthíochta
litigiousness s (Polic.) dlíthíochas m1
litter bin (Env.) bosca m4 bruscair
litter/anti-litter campaign (Env.) feachtas m1 in aghaidh
an bhruscair
litter-free zone (Env.) crios m3 saor ó
bhruscar
little auk (Alle alle) (Orn.) falcóg f2
bheag
little bunting (Emberiza pusilla) (Orn.) gealóg f2
bheag
little bustard (Tetrax tetrax) (Orn.) bustard m1
beag
little cockle (MarBiol.) ruacan m1 beag
little crake (Porzana parva) (Orn.) gearr m4
beag
little cuttle(fish) (Sepiola atlantica) (Ich.) cudal m1
beag
little egret (Egretta garzetta) (Orn.) éigrit f2
bheag
little gull (Larus minutus) (Orn.) sléibhín m4 beag
Little James Street (Geog.) Sráidín m4 Shéamais
little octopus (= curled
octopus) (Eledone
cirrhosa) (MarBiol.) ochtapas
m1 beag
little shearwater (Puffinus assimilis) (Orn.) cánóg f2
bheag
little stint (Calidris minuta) (Orn.) gobadáinín m4 beag
little swift (Apus affinis) (Orn.) gabhlán m1
beag
little tunny (= albacore) (Euthymnus alletteratus) (Ich.) tuinnín m4
bán
littoral zone (Geog.) crios m3 cladaigh
Liu Bang (Chin. civ) (emperor) Liu Bang
live a (Biol.) (of virus) beo a
live a (Tel.) beo a
live
register (Adm.,
Pol.) an beochlár m1
liver
transplant (Med.) transplandú m ae
live stream (IT, Tel.)
beoshruth m3
'living over the business' scheme (Com., Soc.) scéim f2
chónaithe os cionn an ghnó
Ljubljana s (Geog.) Liúibleána f4
LLoque Yupanqui (Hist.) (Inc. emperor) Lócae Iúpancaí m4
LLW (= low-level wastes) (Ch.) dramhábhair mpl íseal-leibhéil,
fuíollábhair mpl íseal-leibhéil
loaded question (Adm.) ceist f2 sáinne
loading area (Com.)
láthair f5 lastála
load platform (Mec.) (for wheeled tractor)
ardán m1 iompair
load sensing valve (Veh.)
comhla f4 mheasta ualaigh
loan s (Lib.) iasacht f3
loan application (Com.) iarratas m1 ar iasacht
loan docket (Lib.) duillín m4 iasachta
loan
payouts (Com., Fin.)
(counter in bank) iasachtaí -
íocaíochtaí amach
loan period (Lib.) tréimhse f4 iasachta
lobbing along (Sp.: HorseRac.) ag bog-ghluaiseacht f3
lobby v (Pol.) brústocaireacht f3 a
dhéanamh
lobbying s (Pol.) brústocaireacht f3
lobbyist s (Pol.) brústocaire m4
lobe s (Astr.) lóba m4
lobectomy s (Med.) maotháneachtóime f4
lobe-webbed feet (Orn.)
cosa fpl maothscamallacha
local a (Gen.) áitiúil a, logánta a
Local and Urban Renewal
Development Programme (Soc.) Clár m1
Forbartha um Athnuachan Áitiúil agus Uirbeach
local area (Geog., Soc.) ceantar m1
áitiúil
local area network (LAN) (Com.) líonra m4 achair
logánta (LAL)
local authority (Gen., Soc.) údarás m1
áitiúil
local call (Tel.) glao m4 áitiúil
local charge unit (Tel.) glao-aonad m1 áitiúil
local crime management (Polic., Soc.) bainistíocht f3
áitiúil na coireachta
Local Education Council (LEC) (Ed.)
Comhairle f4 Oideachais Áitiúil (COÁ)
local end (Tel.) cábla m4 áitiúil
Local Government (Financial
Provisions) (No. 2) Act, 1983 (Legis.) An tAcht m3 Rialtais Áitiúil (Forálacha Airgeadais) (Uimh.2), 1983
Local Government (Planning
& Development) Acts (Legis.) Na hAchtanna mpl Rialtais Áitiúil (Pleanáil agus Forbairt)
Local Government (Planning
& Development) Regulations (Legis.) Na Rialacháin mpl Rialtais Áitiúil (Pleanáil agus Forbairt)
Local Government Division (Adm.) An Rannán m1 Rialtais
Áitiúil
Local Government Finance
Section (Adm.,
Fin.) An Rannóg f2 Airgeadais Rialtais Áitiúil
Local Government Personnel
Section (Adm.) An Rannóg f2 Pearsanra Rialtais Áitiúíl
Local Government Staff
Negotiations Board (Adm.) An Bord m1
Comhchaibidlí Foirne Rialtais Áitiúil
local history society (Hist.) cumann m1 staire
áitiúla
local industry (Geog., Ind.)
tionscal m1 áitiúil
local inquiry (Gen.) fiosrúchán m1 áitiúil
localization s (Com., Comp.) logánú m
(gs –naithe)
localize v (Com.,
Comp.) logánú m a dhéanamh ar...
lo-call s (Tel.) lóghlao m4
local Neighbourhood Police Unit
(Polic., Soc.) an tAonad m1 Póilíní Comharsanachta áitiúil
local number (Tel.) uimhir f5 áitiúil
local order book (Tel.) leabhar m1 orduithe
áitiúla
Local Services Section (Adm.) Rannóg f2 na Seirbhísí
Áitiúla
Local Studies (Ed.) Staidéar m1 Áitiúil
local water (Geog.) an t-uisce m4 áitiúil
local water supply (Geog.) an soláthar m1 uisce
áitiúil
locate v (Lib.) aimsigh v
location s (Lib.) (of book) suíomh m1
(leabhair)
location s (Tel.) suíomh m1
location of rainfall stations (Geog.) suímh mpl na stáisiún
báistí
loch s (Geog., Mapm.) loch m3
Loch
Ness Monster (Geog.,
Tour.) Ollphéist f2 Loch Nis
lock s (Mapm.) loc m1 (canála)
lockbox s (Com.) bosca m4 glais
lockhouse/tollhouse (Archaeol.)
teach m1 loca/teach dola
locking button (HomEc.) (of vacuum
cleaner) cnaipe m4 glasála
locking store (Polic.) stóras m1 glasála
lock on, to (RoadSaf.) glasáil v
lock
position (Sp.: Hurling) suíomh m1
glasála
lock stop button (Mec.) stopchnaipe m4 glasála
lock violation error (Wordpr.) earráid f2 sáraithe
glais
locro s (Inc.
civ.) locro
locust acacia (= false acacia) (Robinia pseudoacacia) (Bot.) crann m1
lócaiste
lodge an objection (Adm.) agóid f2 a chur isteach
log s (=
record) (Adm.) tuairisc f2
(oibre)
logarithmic
phase (Biol.) pas m4
logartamach
log boom (Mapm.) sailbharra m4
logging s (Agr.) lománaíocht f3
logo s (Adm., Com.) lógó m4
logogram s (Ling.) lógógram m1
log-stop s (Mec.)
(on sluice gates) bac m1 lomáin
loin chops (Cu.) gríscíní mpl luain
Loki s (Scandinavian Myth.) Láca m4
Lo-Lo a (=
lift-on lift-off) (Transp.) lóló gs
as a
Lombardy poplar (Populus nigra var. italica) (Bot.) poibleog f2 Lombardach
Lomentaria articulata (MarBiol.) Lomentaria articulata
London s (Geog.) Londain f5 (gs Londan)
London Dumping Convention (Adm., Env.) Coinbhinsiún m1 Dumpála Londan
London fogs (Geog.) ceo m4 mar a bhíodh i
Londain
London shrunk (Cloth.) (of fabric) crapadh m
Londan
long-armed brittlestar (Ophiocomina) (MarBiol.) crosóg f2
bhriosc fhada
long-billed dowitcher (Limnodromus scolopaceus) (Orn.) guilbnín m4 gobfhada
longbow s (Weap.) bogha m4 fada
long-chain molecules (Ch.) móilíní mpl
fadslabhrúla
long
cist (Archaeol.) ciste m4
fada
longfin tuna (Thunnus alalunga) (Ich.) tuinnín m4
colgach
long forwards (= long term
forward contracts) (Com.) réamhchonarthaí mpl fadtéarma
long-grain rice (Cu.) rís f2 fhada
longhaul travelling (Tour.) taisteal m1 fadchúrsa
longitude s (Mapm.) domhanfhad m1
long-legged spider crab (Maiidae) (MarBiol.) portán m1
faoilinne cosfhada
long lines (Sp., Fish.) spiléir mpl
long-nosed skate (Ich.)
sciata m4 socfhada
long playing record (Mus.) ceirnín m4 fadseinnte
Longshan s (Geog.) Longshan
longsleeved
tops (Cloth.) barréidí fpl fadmhuinchilleacha
long-spined sea scorpion (Cottus bubalis) (MarBiol.) scairpiasc m1 spíonfhada
long-stay
care, in (Med.) faoi chúram m1 fadchónaithe
Longstop
Hill (Geog.) Longstop Hill
long stretch bandage (Med.) bindealán m1
fadsínteach
long-tailed duck (Clangula hyemalis) (Orn.) lacha f5
earrfhada
long-term debt (Fin.) fiach m1 fadtéarma
long-term forward contracts (=
long forwards) (Com.) réamhchonarthaí mpl fadtéarma
long-term survival chances (Med.) seansanna mpl fadsaoil
long-term assessment (of student’s work) (Ed.)
measúnacht f3 fhadtéarmach
(ar obair mhic léinn)
long-term loan (Com.)
iasacht f3 fhadtéarma
long-term
survival (Biol., Env.) (of
its typical species) fadmharthain f3
long-toed stint (Calidris subminuta) (Orn.) gobadáinín m4 ladharfhada
long wave (Tel.) fadtonn f2
lookalikes spl (Orn.) éin mpl chosúla
Look Left (RoadSaf.) Féach v ar chlé
lookout station (Mapm.) stáisiún m1 faire
Look Right (RoadSaf.) Féach v ar dheis
looped sanitary towel (Toil.) pillín m4 sláintíoch
lúibe
looping snail (Z.) gnamhán m1 lúbach
Loop nebula (= 30 Doradus,
Tarantula nebula) (Astr.) Réaltnéal m1 na Lúibe
loop wale-yarn (Cloth.) snáth m3 buinne lúibe
loose chippings (Env., RoadSaf.) cloichíní mpl scaoilte
loose covers (Furn.) cumhdaigh mpl scaoilte
loose face powder (Cosmet.) púdar m1 scaoilte don
aghaidh
loosening up (Sp., PhysEd.) síneadh m
is searradh
Lop Nur (Geog.) Lop Nur
lopper s (Tls.) (for lopping trees)
scoiteoir m3
Lord Killanin (Hist.) Tiarna m4 Chill Ainnín
Lord Protector (Hist.) An
Tiarna m4 Cosantóra
Los Angeles (Geog.) Los Angeles
loss s (Com.) cailliúint f3
loss of a game (Sp.)
cailleadh m cluiche
Lost
Property (Adm.) Earraí mpl
Caillte
lot s (Com.) beart m1
lotto s (Fin., Leis.) lató m4
loudness s (Tel.) treise f4
lough s (Geog., Mapm.) loch m3
love-making s (Sex., Soc.) suirí f4
lowbased clouds (Geog.) néalta mpl ísealbhoinn
lowchen s (Z.) (breed of dog) lobhaitséin
f2
low-cost
housing (Adm., Soc.) tithíocht f3 ar phraghas íseal
low-density lipoprotein (Biol.) lipeapróitéin f2
ísealdlúis
low-energy path (Ch.) conair f2 an fhuinnimh
ísil
lower age limit (Adm.) íosteorainn f5 aoise
Lower Egypt (Geog.) an Éigipt f2
Íochtarach
Lower Palaeozoic times, in (Geol.) le linn na ré Pailéasóiche Íochtair
lower rack (HomEc.) (of dishwasher) raca m4
íochtair
low-fat diet (Cu.) aiste f4 bia
beagmhéathrais
low-fat drinks (Cu., Health) deochanna fpl beagmhéathrais
low-fat food (Cu., Health) bia m4 beagmhéathrais
low-fat milk (Cu.) bainne m4 beagmhéathrais
low-fat spread (Cu.) leathán m1
beagmhéathrais
low-foaming detergents (HomEc.) glantaigh mpl
bheagshobail
low-gain antenna (Space.) aeróg f2 ísealneartúcháin
Low German (Ling.) Gearmáinis f2
Íochtarach
low-heat pc (Constr.) stroighin f2
ísealteochta Portland
low hurdles (Sp.) cliatha fpl ísle
low-input a (Gen.) ionchuir ísil gs as a
low-level wastes (LLW) (Ch.) dramhábhair mpl íseal-leibhéil,
fuíollábhair mpl íseal-leibhéil
low-order
central places (Adm.) lárionaid mpl ísealoird
low-order
function (Adm.) feidhm f2 ísealoird
low-order services (Geog.) seirbhísí fpl ísealoird
low-residence population (Polic.) daonra m4 íseal
cónaithe
low-pitched
roof (Constr.) díon m1 ísealchlaonta
low-sodium salt (Ch.) salann m1 beagshóidiam
low tide (Geog.) lag m1 trá
low-tide level (Geog.) (of location on seashore) lár m1
cladaigh
low-water line (Mapm.) líne f4 lag trá
LPG (= liquid petroleum gas) (Ch.) LPG
LPT (= line printer terminal)
port (Comp.) port m1
printéara; port m1 LPT
LRC (= Labour Relations
Commission) (Adm.,
Com.) An Coimisiún m1 um Chaidreamh Oibreachais
LSD (Ch.) dé-eitiolaimíd f2
aigéid líseirgigh (LSD)
ltd. a (=
limited) (Com.) teo. a
Luanda s (Geog.) Luanda
lubricant s
(Mec.) bealadh m1 (pl –laí)
Lucian
of Samosata (Gk. civ.) Lúician m4 Shamasata
Lucifer s (Relig.) Lúicifir m4
luggage carousel (Av.) timpeallán m1 bagáiste
luggage reclaim hall (Av.) halla m4 an
bhagáiste
lumen s (Biol.) (of tubular organ, vein) lúman m1
luminescent a (El.) lonrach a
lunar distance (Astr.) fad m1 na gealaí (ó)
lunar
excursion module (Space.) gluaismhodúl m1 gealaí
lunarization s (Astr.) gealachadh m1
lunar module hangar (Space.) hangar m1 an mhodúil
ghealaí
lunar rover (Space.) carr m1 gealaí
Lunchtime
Foods (Cat., Cu.) Bianna mpl Lóin
Lundy s (Geog.) (sea area) Lundy
lune s (Astr.) corrán m1
lung
capacity (Physiol.) toilleadh m na scamhóg
lungfish s (MarBiol.) iasc m1 scamhógach
luni-solar precession (Astr.) luainíocht f3 ghealaí
is ghréine
luni-solar year (Astr.) bliain f3 ghealaí is
ghréine
Luoyang s (Geog.) Luoyang
lurcher s (Z.) (dog) luirsire m4
lurex s (Cloth.,
Tex.) lúiréacs m4
lurid cowrie (MarBiol.) fínicín m4 crón
Luxemburgish s
(Ling.) Lucsambuirgis
f2
Luxor s (Geog.)
(in Egypt) Lucsar m4
Luxor Temple (Relig.) Teampall m1 Lucsar
luxury apartment (Constr.) só-leithlann f2
luxury flats (Constr.) só-árasáin mpl
luxury goods (Gen.) só-earraí mpl
luxury home (Constr.) só-theach m1
luxury lawn (Hort.) faiche f4 ornáide
luxury turf (Hort.) scraith f2 ornáide
Luzon s
(Geog.) Luzon
l-value s (Comp.) cléluach m3
lychee s (Bot.) lítsí m4 (pl lítsíonna)
lycra s (Cloth.) líocra m4
Lydia s (Geog.) An Lidia f4
lyme
grass (Leymus arenarius) (Bot.) taitheán m1
Lyme
Regis (Geog.) Lyme Regis
Lyrids spl (Astr.) Liridí fpl