TÉARMAÍ DLÍ
BÉARLA - GAEILGE
GAEILGE - BÉARLA
BAILE ÁTHA CLIATH:
ARNA FHOILSIÚ AG OIFIG AN tSOLÁTHAIR.
_____________________
Le ceannach ón
OIFIG DÍOLTA FOILSEACHÁN RIALTAIS, AN STUARA,
ARD-OIFIG AN PHOIST, BAILE ATHA CLIATH,
nó trí aon díoltóir leabhar.
_______________
iii
RÉAMHFHOCAL
Tiomsaíodh an foclóirín seo as na hOrduithe seo a leanas a
rinneadh faoin Acht Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge, 1945 (Uimhir
18 de 1945):
1. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 1), 1947 (R. &
O.R., Uimh. 249 de 1947) (Téarmaí a bhaineas le Dlí
Thiarna Talún agus Tionónta, Tíolacadh agus Dlí Maoine).
2. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 2), 1948 (I.R.
Uimh. 42 de 1948) (Téarmaí a bhaineas leis an Dlí
Coiriúl
3. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 3), 1948 (I.R.
Uimh. 47 de 1948), (Téarmaí a bhaineas le Cúiteamh
d'Oibrithe).
4. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 4), 1949 (I.R.
Uimh. 68 de 1949), (Téarmaí a bhaineas le Cleachtas,
Fianaise agus Nós Imeachta.
5. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 5), 1950 (I.R.
Uimh. 2 de 1950) (Téarmaí a bhaineas le Dlí Conarthaí).
6. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 6), 1950 (I.R.
Uimh. 3 de 1950) (Téarmaí a bhaineas le Probháid agus
Riarachán).
7. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 7), 1950 (I.R.
Uimh. 289 de 1950) (Téarmaí a bhaineas le Dlí Tortanna).
8. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 8), 1950 (I.R.
Uimh. 290 de 1950) (Téarmaí a bhaineas le Dlí Féimh-
eachta).
9. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 9), 1950 (I.R.
Uimh. 291 de 1950) (Téarmaí a bhaineas le Dlí na
gCuideachtaí).
10. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 10), 1956
(I.R. Uimh. 51 de 1956) (Téarmaí Ilghnéitheacha).
iv
Na figiúirí a thugtar i ndiaidh na leaganacha Gaeilge i gCuid
I, agus i ndiaidh na leaganacha Béarla i gCuid II, is tagairtí iad
do na hOrduithe sin.
De ghnáth cuireadh i gcomhréir leis an gcaighdeán atá leagtha
amach in Gramadach na Gaeilge agus Litriú na Gaeilge
(An Caighdeán Oifigiúil), 1958, leaganacha sna hOrduithe a
bhí ar neamhréir leis an gcaighdean sin.
NODA
ab. = ainm briathartha.
adj. = aidiacht.
b. = baininscneach.
f = firinscneach.
g. = ginideach.
id. = idem.
iol. = iolra.
n. = ainmfhocal.
TÉARMÍ DLÍ
BÉARLA – GAEILGE
Abandon, I: tréigim 4.
Abandonment: tréigean 4.
Abandonment, notice of (i.e.
of
ship or cargo): fógra dídhílsithe
10.
Abate, I: laghdaím 6.
Abatement (i.e.
of legacies):
laghdú 6.
Abatement (i.e.
of proceedings):
dul ar ceal 10.
Abatement of nuisance: cealú
núise 7.
Abatement, plea in: pléadáil
chealaithe 10.
Abduct, I: fuadaím 2.
Abduction: fuadach 2.
Abet, I aid and: cabhraím agus
neartaím le 2.
Abettor: neartaitheoir 10.
Abode, person of no fixed:
duine gan áit chónaithe
sheasta
10.
Abortion: ginmhilleadh 2.
attempt to procure an abor-
tion: iarracht ar ghinmhilleadh
a thabhairt chun críche 2.
Abrogate, I: aisghairim 10.
Abscond, 1: éalaím 8.
Absconding debtor: féichiúnaí
éalaitheach 8.
Absolute: iomlán 1, 4.
absolute duty: dualgas iomlán 7.
absolute owner: úinéir iomlán 1.
absolute privilege: pribhléid
iomlán 7.
absolute order: ordú daingean
10.
absolute, I make (conditional
order): daingním (ordú coinn
íollach) 10.
Absolutely entitled: í dteideal
iomlán 1.
Abstract of title: achomaireacht
teidil 1.
Abuse, vulgar: díbliú 7.
Abuttals: teagmháltais 10.
Abutting on, premises: áitreabh
ag teagmáil le 10.
Accept, I: glacaim le 5.
Acceptance: glacadh 5.
notice of qualified acceptance:
f6gra glactha choinníollaigh
5.
Acceptor: glacthóir 5.
Accessory: cúlpháirtí 2.
accessory after the fact:
cúlpháirtí i ndiaidh an ghnímh 2.
accessory before the fact:
cúlpháirtí roimh an ngníomh 2.
Accident: tionóisc 3, 7.
accident arising out of and in
course of the employment:
tionóisc a tharla de dhroim
agus
í gcúrsa na fostaíochta 3.
accident book: an leabhar
tionóiscí 3.
accident insurance: árachas
tion6isce 5.
fatal accident: tionóisc mhar-
fach 3.
inevitable accident: tionóisc
dosheachanta 7.
non-fatal accident: tionóisc
neamh-mharfach 3.
notice of accident: f6gra
tion6isce 3.
post-accident average weekly
amount: meánsuim sheach-
tainiúil tar éis na tionóisce
3.
pre-accident average weekly
earnings: meántuilleamh seach-
tainiúil roimh an tionóisc 3.
Accidental: tionóisceach 2, 3, 4, 7.
Accidentally: go tionóisceach 2,
3, 4, 7.
Accommodation: cóiríocht 1.
alternative accommodation:
cóiríocht ionadúil 1.
Accommodation bill: bille
garachta 5, 8.
Accommodation party: páirtí
garachta 5.
Accomplice: comhchoirí (g. id., f.)
2.
Accord and satisfaction: comh
aontú agus sásamh 5.
Accordance with, in-. de réir 4.
According to the tenor, exe-
cutor: seiceadóir de réir a
bhrí 6.
Account, I: tugaim cuntas 4, 5,
8, 9.
Account (n.):
cuntas 4, 5, 8, 9.
account composition sitting:
suí cuntais na himshocraíochta
8.
account payee: cuntas an
íocaí 5.
account settled: cuntas soc-
raithe 5. -
account stated: cuntas ríofa 5.
apportionment account: cuntas
cionroinnte 1.
arrangement account: cuntas
comhshocraíochta 8.
bankruptcy dividends ac-
count: cuntas díbhinní féimh-
eachta 8.
current account: cuntas reatha
5.
falsification of accounts: falsú
cuntas 2.
payment on account: íocaíocht
ar cuntas 5.
sitting to vouch accounts:
suí he cuntais a dheimhniú 8.
Accountant: cuntasóir 9.
chartered a.: cuntasóir cairte 9.
incorporated a.: cuntasóir
corpraithe 9.
Accounting statement: ráiteas
cuntais 8.
Accumulate, I: carnaim 6.
Accusation: cúiseamh (g.-simh,
f.) 2.
Accuse, I: cúisím 2.
Accused (n.):
cúisí (g. id., f.) 2.
Accused (adj.):
cúisithe 2.
Acknowledge, I: admhaím 4, 5.
Acknowledgment: admháil 4, 5.
Acquire
after - acquired property:
maoin iarfhaighte 1, 8.
Acquit, I: éigiontaím 2, 4.
Acquittal: éigiontú 2, 4.
Act: gníomh 7.
act of bankruptcy: gníomh
féimheachta 8.
Act of God: foiche Dé 5, 7.
act of State: gníomh Stáit 7.
available act of bankruptcy:
gníomh féimheachta atá ar fáil
8.
overt act: gníomh follas 2, 7.
tortious act: gníomh tortach 7.
Action (at law): caingean 4.
action on the case: caingean
ar an gcás 5.
cause of action: cúis chaingne 4.
chose in action: ábhar i
gcaingean 4.
no action lies: nil aon ábhar
caingne ann 4.
Actionable: inchaingne 4.
Actual bodily harm: díobháil
choirp 2.
Actual delivery: seachadadh
iarbhír 5.
Actual loss: caillteanas iarbhír 4.
Ad litem, guardian: caomhanóir
ad litem 4.
Addict, drug: andúileach i
ndrugaí 10.
Address, I (Court,
etc.): aith-
eascaim 4.
Address (n)
(to Court, etc.):
aitheasc (g.-thisc, f.) 4.
Adduce evidence, I: tugaim
fianaise ar aird 10.
Adeem, I: seachshásaím 6.
Ademption: seachshásamh 6.
Adjoining: tadhlach 1.
adjoining premises: áitreabh
tadhlach 1.
Adjourn, I: cuirim ar atráth 4.
Adjudge, I: breithním 4.
Adjudicate, I: breithním 4, 8.
Adjudication: breithniú 4, 8.
Administer, I (estate,
justice,
etc.): riaraim 4.'
Administer oath to, I: cuirim
faoi mhionn 4.
Administration: riarachán 4, 6.
Administration bond: banna
riaracháin 6.
administration suit:
riaracháin 4.
administration with will an-
nexed: riarachán maille le
huacht 6.
grant of administration:
deonú riaracháin 6.
letters of administration:
litreacha riaracháin 6.
limited administration:
riarachán ternate 6.
Administrator: riarthóir 4, 6.
Administrative law: dlí riarach
ain 10.
Administratrix: banriarthóir 4,
6.
Admiralty jurisdiction: dlínse
aimiréalachta 4.
Admissible (as evidence): in-
ghlactha 4.
Admit, I (as evidence): glacaim
4.
Admit, I (a fact, etc.): géillim
(do) 4.
Admit facts (documents,
etc.),
notice to: fógra ag iarraidh
fíorais (doiciméid, etc.) a
admháil
4.
Admit to bail, I: ligim faoi
bhannaí 4.
Adopt, I (i.e.,
a child): uchtaím
10.
Adopted child: uchtleanbh 10.
Adopter: uchtaitheoir 10.
Adoption: uchtáil (g.-ála, b.) 10.
Adult dependant: cleithiúnaí
aosaithe 3.
Adulterate, I: truaillmheascaim 10.
Advance, rent payable in: cíos
iníoctha roimh ré 1.
Advancement (i.e.,
in equity):
réamhshocrú 1, 6.
Adverse balance: comhardú
codarsna 9.
Adverse possession: seilbh
chodarsna 1.
Advice: comhairle 4,
advice of proofs: comhairle i
dtaobh cruthúnas 4.
Advise, I: comhairlím 4.
Advise (and settle
proceedings),
case to: cás i gcomhair comh-
airle (agus chun imeachtaí a
shocrú) 4.
Affairs, statement of: ráiteas
gnóthaí 8, 9.
Affection, natural love and:
grá agus gean nádúrtha 1.
Affidavit: mionnscríbhinn 4, 6.
affidavit of due execution:
mionnscríbhinn fhorghníomh-
aithe chuí 6.
affidavit of plight and con-
dition: mionnscríbhinn staide
agus riochta 6.
affidavit of scripts: mionn-
scríbhinn scríbhinní 6.
affidavit of search: mionn
scríbhinn chuardaigh 6.
affidavit to lead to citation:
mionnscríbhinn í gcomhair
luaite
6.
corrective affidavit: mionn-
scríbhinn cheartúcháin 10.
default affidavit: mionn-
scríbhinn mhainneachtana 4.
grounding affidavit: mionn-
scríbhinn forais 10.
Affiliation order: ordú athar-
thachta 4.
Affirm, I (decree,
etc.): daingním
4.
Affirm, I (as an unsworn wit-
ness): dearbhascaim 4.
Affix, I: greamaím (de) 1.
Affray: gráscar 10.
Affreightment: last-chonradh 10.
Aforethought, malice: mailís
réamhcheaptha 2.
After the fact, accessory:
cúlpháirtí í ndiaidh an ghnímh
2.
After-acquired property: maoin
iarfhaighte 1, 8.
Against interest,
declaration:
dearbhú in aghaidh leasa 4.
Against the weight of the
evid-
ence, verdict: fíorasc in aghaidh
thromachar na fianaise 4.
Agency: gníomhaireacht 5.
Agent: gníomhaire 5, 7, 9.
agent of necessity: gníomhaire
riachtanais 5.
general agent: gníomhaire
ginearálta 5.
special agent: gníomhaire
speisialta 5.
Aggravated assault: tromionsaí 2.
Aggregate, corporation: ilchor-
paráid 5.
Aggrieved person (i.e.,
injured):
duine éagóraithe 10.
Agistment: féarach 1.
Agree, I: comhaontaím 1, 4, 5.
Agreement: comhaontú 1, 3, 4,
5, 8.
agreement by way of com
promise: comhaontú í bhfoirm
chomhréitigh 3.
agreement for lease: comh
aontú le haghaidh léasa 1.
caretaker's agreement: comh
aontu airígh 1.
commutation agreement:
comhaontú iomalairte 3.
conacre agreement: comhaontú
conacra 1.
credit-sale agreement: comh
aontú díola chreidmheasa 5.
hire-purchase agreement:
comhaontú fruilcheannaigh 5.
memorandum of agreement:
meabhrán comhaontaithe 3, 5.
parol (agreement, etc.):
(comhaontú, etc.) béil 4.
redemption agreement:
comhaontú fuascailte 3.
register of agreements: clár
na gcomhaontuithe 3.
tenancy agreement: comhaontú
tionóntachta 1.
variation agreement: comh-
aontú athraithe 3.
weekly payment agreement:
comhaontú íocaíochtaí
seachtain-
iúla 3.
Agricultural holding: gabháltas
talmhaíochta 1.
Aid and abet, I: cabhraím agus
neartaím le, 2.
Aid, order in: ordú i dtacaíocht 8.
Alien (n.):
eachtrannach .5.
Alienate, I: coimhthím 1.
licence to alienate: ceadúnas
coimhthithe 1.
Alienation: coimhthiú 1.
covenant against alienation:
cúnant i gcoinne coimhthiú 1.
Alimony: ailiúnas (g.-ais, f.) 10.
All that and those: é sin ages iad
seo uile 1.
Allegation: líomhain (g.-e., b.) 4.
Allege, I: líomhnaím 4.
Allot, 1: leithroinnim 1, 9.
Allotment: leithroinnt 1, 9.
letters of allotment:
litreacha
leithroinnte 9.
Allottee: leithroinní 9.
Allow, I (a question, costs,
etc.):
ceadaím 4.
Allowance (i.e., to bankrupt
for
maintainence): liúntas 8.
Alter, I: athraím 1.
Alteration: athrú 1.
alteration of user: athrú
úsáide 1.
structural alteration: athrú
déanmhais 1.
Alternative (adj.):
ionadúil 4.
alternative accommodation:
cóiríocht ionadúil 1.
Ambiguity: athbhrí 5, 6.
latent ambiguity: athbhrí
neamhfhollas 5, 6.
patent ambiguity: athbhrí fhollas
5, 6.
Ambiguous: athbhríoch 5, 6.
Amend, 1: leasaím 4.
Amendment: leasú 4.
Amends, tender of: tairiscint
shásaimh 7.
Amenity: taitneamhacht 1.
amenity of neighbourhood:
taitneamhacht na comharsan-
achta 1.
Amount, post-accident average
weekly: meánsuim sheachtain
iúil tar éis na tionóisce 3.
Ancient lights: cearta solais 1, 7.
Ancillary relief: faoiseamh
cúntach 4.
Annexed, administration with
will: riarachán maille le huacht
6.
Annual general meeting:
cruinniú ginearálta bliantúil
9.
Annual Licensing District
Court, the: an Chúirt Dúiche
Bhliantúil um Cheadúnú 4.
Annuitant: blianachtóir 1.
Annuity: blianacht 1.
standard purchase annuity
blianacht cheannaigh chaigh-
deánach 10.
Annul, 1: neamhním 1, 4, 5, 8.
Annulment: neamhniú 1, 4, 5, 8.
Another, I pass off goods as
those of: tairgim earraí i leith
is gur earraí duine eile iad
10.
Another, money had and receiv-
ed to the use of: airgead a
fuarthas chun úsáide duine
eile 5.
Another, money paid to the
use
of: airgead a íocadh chun
úsáide duine eile 5.
Ante-dated: faoi réamhdháta 5.
Ante-nuptial contract: conradh
réamhphósta 5.
Ante-nuptial torts: tortanna
réamliphósta 7.
Anticipation, restraint on: srian
le réamhaíocht 1.
Apology: apalacht (g.-a., b.) 7.
Apparent, heir: léiroidhre l, 6.
Apparent possession: seilbh
dhealraitheach 8.
Appeal, I: achomharcaim 4.
Appeal (n):
achomharc 4.
Court of Criminal Appeal, the an Chúirt Achomhairc Choiriúil 4.
court of final appeal: cúirt
achomhairc dheiridh 4.
ground of appeal: foras
achomhairc 4.
leave to appeal: cead achomh-
airc 4.
Appealable: inachomhairc 4.
Appear, I (in Court): láithrím 4.
Appearance (in Court): láithreas
(g.-ris, f.) 4.
entry
of appearance: taifeadadh
láithris 4.
I enter an appearance: taifead-
aim láithreas 4.
Appellant: achomharcóir 4.
Appellate jurisdiction: dlínse
achomhairc 4.
Applicant: iarratasóir (g.-óra, f.)
3, 4.
Application: iarratas 3, 4.
application ex parte: iarratas
ex parte 4.
Apply, I: déanaim iarratas 3.
apply for, I: déanaim iarratas
ar 4.
Appoint, 1: ceapaim 1, 4.
Appointment: ceapachán 1.
general power of appoint-
ment: cumhacht cheapacháin
ghinearálta l.
power of appointment:
cumhacht cheapacháin. 1.
special power of appointment:
cumhacht cheapacháin
speisialta
1.
Apportion, 1: cionroinnim 1.
Apportionment: cionroinnt 1.
apportionment account: cuntas
cionroinnte 1.
Apprehend, I (i.e.,
a person):
gabhaim 10.
Apprentice: printíseach 3.
Apprenticeship: printíseacht 3.
Appropriate, I: dílsím chugam 8.
Approval: formheas (g.-a, f.) 1.
approval fee: táille formh-
easa 1.
Approve, I: formheasaim 1.
Approved society: cumann
formheasta 3.
Appurtenance: comhghabhálas (g.
-ais,
f.) l.
Appurtenant (to): comhghabh-
álach (le) 1.
Arbitrate, 1: eadránaim 3, 4.
Arbitration: eadráin (g. -ana,b).
3, 4.
reference (to arbitration, etc.):
tarchur chun eadrána etc. 4.
Arbitrator: eadránaí (g. id., f.)
3, 4.
Arguable: inargóinte 4.
Argue, 1: argónaim 4.
Argument: arg6int 4.
legal argument: arg6int
dhlíthiúil 4.
Arising out of and in the
course
of the employment, accident:
tionóisc a tharla de dhroim
agus
í gcúrsa na fostaíochta 3.
Armed rebellion: ceannairc
faoi airm 10.
Arraign, I: díotchúisím 2.
Arraignment: díotchúiseamh 2.
Arrange, I: comhshocraím 8.
Arrangement: comhshocraíocht
8, 9.
arrangement account: cuntas
comhshocraíochta 8.
deed of arrangement:
gníomhas comhshocraíochta 1,
8, 9.
family arrangement: comh-
shocraíocht teaghlaigh l.
Arranging debtor: féichiúnaí
comhshocraíochta S.
Arrears: riaráiste 1.
arrears of rent: riaráiste cíosa
1.
Arrest, 1: gabhaim 2.
Arrest (vi): gabháil 2, 7.
I resist arrest: comhraicim in
aghaidh gabhála 2.
malicious an arrest: gabháil
mhailíseach 7.
Arson: coirloscadh 2.
Article:
excepted articles.: earraí eiscthe
8.
Articles of Association: airtea-
gail chomhlachais 1, 9.
Articles, partnership: airtea-
gail chomhpháirtíochta 1, 5,
9.
Artificial watercourse: sruth-
chúrsa saorga 7.
Ascendants: sinsir 6.
Aside, I set: cuirim ar ceal 4.
Assault, 1: ionsaím 2, 7.
Assault (n.): ionsaí 2, 7.
aggravated assault: tromion-
saí 2.
assault and battery: ionsaí
agus slacairt 2, 7.
common assault: mionionsaí 2.
indecent assault: ionsaí
mígheanasach 2.
Assembly, unlawful: tionól
neamhdhleathach 2.
Assent, I: aontaím 5, 6.
Assent (n.):
aontú 5, 6.
Assess, I: measúnaím 3, 4.
Assessment: measúnú 3, 4.
Assessor: measúnóir (g.-bra, .f)
3, 4.
medical assessor: lia-
mheasúnóir 3.
Assets: s6cmhainni 1, 6, 8, 9.
equitable assets: sócmhainní
cothromais 1, 6, 8.
I intermeddle with the assets:
idirláimhsím na sócmhainní 6.
legal assets: sócmhainní dlí
1, 6, 8.
marshalling of assets:
cogairsiú s6cmhainní 1.
schedule of assets: sceideal
sócmhainní 6.
surplus assets: sócmhainní
barrachais 9.
Assign, I: sannaim 1, 4, 5, 8.
Assignee: sannaí (g. id., f.) 1, 5, 8.
creditors' assignee: sannaí
na gcreidiúnaithe 8.
official assignee: an sannaí
oifigiúil 8.
void against assignees: ar
neamhní í gcoinne sannaithe 8.
Assignment: sannadh 1, 4, 5, 8.
Assignor: sannóir 1, 5.
Assigns: sannaithe 1.
Association, articles of: air
teagail chomhlachais 1, 9.
Association, memorandum of:
meabhrán comhlachais 1, 9.
Assurance (in deeds): forcinntiú
1.
covenant for further assur-
ance: cúnant i leith tuilleadh
forcinntithe 1.
Assurance, life: árachas saoil 5.
Assurance (on life): árachas 1.
assurance company: cuid-
eachta árachais 9.
Attach, I (for contempt,
etc.):
astaím 4, 8.
Attachable: inastaithe 4.
Attachment: astú 4, 8.
attachment order: ordú
astaithe 4.
Attempt to procure an
abortion:
iarracht ar ghinmhilleadh a
thabhairt chun críche 2.
Attend, I: freastalaím 4.
Attendance: freastal 4. 8.
Attest, I: fianaím 1, 6.
Attestation: fianú 1, 6.
attestation clause: clásal
fianaithe 6.
Attestor: fianaí 1.
Attorn, I: atumaím 1.
Attorney: aturnae 4.
power of attorney: cumhacht
aturnae 1.
Attorney-General: Ard-Aighne 4.
Attornment: aturnaíocht 1.
Auction, I: ceantálaim 1, 5.
Auction (n.):
ceant (g. id., f.) 1, 5.
Auctioneer: ceantálaí 1, 5, 8.
Audit, 1: iniúchaim 9.
Audit (n.): iniúchadh 9.
audit and dividend: iniúchadh
agus díbhinn 8.
Auditor: iniúchóir 9.
Authenticate, I: fíordheimhním
10.
Authorise, I: údaraím 4.
Authority: údarás 4, 7.
authority of necessity: údarás
riachtanais 7.
express
authority: údarás
sainráite 7.
implied authority: údarás
intuigthe 7.
public authority: údarás poiblí
7.
sanitary authority: údarás
sláintíochta 1.
warranty of authority: baránta
údaráis 5.
Available act of bankruptcy:
gníomh féimheachta atá ar fail 8.
Aver, I: deimhneascaim 4.
Average (loss): caillroinnt (g.
-e, b.) 10.
average clause: foráil chaill-
roinnte 10.
general average: caillroinnt
ilpháirteach 10.
particular average: caillroinnt
theoranta 10.
particular general average:
caillroinnt ilpháirteach
theoranta
10.
Average weekly amount, post
accident: meánsuim sheachtain-
iúil tar his na tionóisce 3.
Average weekly earnings, pre
accident: meántuilleamh seach-
tainiúil roimh an tionóisc 3.
Averment: deimhneasc (g.
-nisc, f.)
4.
Avoid, I (i.e.,
a contract):
neamhním 1, 5.
Avoidance: neamhniú 1, 5.
Award, I: dámhaim 4.
Award (n.):
dámhachtain 4.
Backing (i.e.,
for a warrant):
cúlaíocht 4.
Backsheet: cúlduilleog 4.
Bad and doubtful debts: droch-
fhiacha agus fiacha amhrasacha
8.
Bail, 1: bannaím 2, 4.
Bail, I (i.e.,
goods, etc.): earbaim 5.
Bail (n.):
bannaí 2.
continuing bail: bannaí
leanúnacha 2.
I admit to bail: ligim faoi
bhannaí 4.
I go bail for: téim faoi bhannaí
ar 2.
I put under bail: cuirim faoi
bhannaí 2.
on bail: faoi bhannaí 2.
Bailee : earbaí (g.
id., f) 5, 7.
larceny by a bailee: goid ag
earbaí 2.
Bailment: earbadh 5, 7.
gratuitous bailment: earbadh
in aisce 5.
Bailor: earbóir 5, 7.
Balance (n.):
comhardú 9.
adverse balance: comhard6
codarsna 9.
balance sheet: clár comhard-
aithe 9.
Bank (n.):
banc 5, 9.
bank note: nóta bainc 5.
Banker: baincéir 5, 9.
Banking Company: cuideachta
bhaincéireachta 9.
Bankrupt (n.):
f6imheach 8.
(g. --high, f.).
certificated bankrupt: f6imh-
each deimhnithe 8.
discharged bankrupt: f6imh
each urscaoilte 8.
uncertificated bankrupt:
féimheach neamhdheimhnithe 8.
undischarged bankrupt:
féimheach neamhurscaolite 8.
Bankrupt (n. and adj.): f6imheach
5, 9.
Bankruptcy: féimheacht (g. -a, b.)
8, 9.
act of bankruptcy: gníomh
f6imheachta 8.
available act of bankruptcy:
gníomh f6imheachta atá ar fail
8.
bankruptcy dividends account:
cuntas díhbinní féimheachta 8.
certificate in bankruptcy:
deimhniú í bhf6imheacht 8.
composition after bankruptcy:
imshocraíocht í ndiaidh
f6imheachta 8.
trustee bankruptcy: féimheacht
faoi iontaobhaí 8.
trustee in bankruptcy: ion-
taobhaí bhf6imheacht 8.
Bar, I: urchoiscim 4.
I bar the entail: urchoiscim an
tsainoidhreacht 1.
Bar (n.) (to
proceedings, etc.):
urchosc 4.
Bar (n.) (in
court): barra 4.
I call to the bar: glaoim chun
an bharra 4.
I call to the inner (outer) bar:
glaoim chun barra na sinsear
(sóisear) 4.
side bar order: ordú taoibhe 4.
Bare trustee: iontaobhaí ainm-
niúil 1.
Barred:
statute-barred: faoi urchosc
reachta 4.
statute-barred debt: fiach
faoi urchosc reachta 8.
Barrister: abhcóide 4.
Base fee: feo teasctha 10.
Basic rent: cíos bunúsach 1.
slacairt 2, 7.
Bearer: iompr6ir 5.
pay A.B. or order (bearer):
íoc le A.B. nó ordú (iompr6ir)
5.
share warrant to bearer:
barántas scaire chuig iompr6ir
9.
Bed (i.e. of river, etc.): grinneall 7.
Beer dealer's licence: ceadúnas
díoltóra leanna 10.
Beer retailer's licence: ceadúnas
mionreacaire leanna 10.
Before the fact, accessory: cúl-
pháirtí roimh an ngníomh 2.
Behalf of, on: thar ceann 4.
Behaviour: iompar 4.
of good behaviour: dea-
iomprach 4.
Bench warrant: barántas binse 4.
Beneficial owner: úinéir tair-
bhiúil 1.
covenant as beneficial owner:
cúnant mar úinéir tairbhiúil
1.
Beneficiary: tairbhí (g. id., f.) 1, 6.
Benefit, disablement: sochar
míchumais 3.
Benefit of creditors,
conveyance
for: tíolacas chun leasa
chreidiúnaithe S.
Benefit of the doubt: sochar an
amhrais 4.
Bequeath, 1: tiomnaím 6.
Bequest: tiomnacht (g. -a, b.) 6.
charitable bequest: tiomnacht
charthanúil 6.
Beset, 1: imdhruidim 10.
Best evidence: an fhianaise is
fearr 4.
Bet, 1: cuirim geall 10.
Bet (n.): geall 10.
Betting: gealltóireacht 10.
Bid, 1: imthairgim 1.
Bid (n): imthairiscint 1.
Bigamy: déphósadh
Bill: bille 4, 5.
accommodation bill: bille
garachta 5, 8.
bill of costs: bille costas 4.
bill of exchange: bille malairte
5, 8, 9.
bill of indictment: bille díotála
2, 4.
bill off lading: bille luchta 5.
bill of sale: bille díolacháin 5, 8.
Civil Bill: feic Civil
Bill.
I discount a bill: lascainím
bille S.
itemised bill of costs:
bille liostaithe costas 10.
Bind, 1: ceanglaím (ar) 1, 5.
Bind over, 1: cuirim bannaí ar 2, 4.
Bind to the peace, 1: cuirim bannaí
síochána ar 2, 4.
Binding precedent: fasach
ceangailteach 4.
Birth, concealment of: ceilt
bhreithe 2.
Blackmail, 1: dúmhálaim 2.
Blackmail (n.): dúmhál (g.-áil, f.) 2.
Blasphemous: diamhaslach 2.
Blasphemy: diamhasla 2.
Blood, of the half: leasghaolmhar
6.
Blood, of the whole: lánghaolmhar
6.
Board meeting: cruinniú boird 9.
Board of directors: bord stiúr-
thóirí 9.
Bodily harm, actual: díobháil
choirp 2.
Bodily harm, grievous:
mórdhíobháil choirp 2.
Body corporate: comhlacht
corpraitbe 9.
Body, heirs of the: corpoidhrí 1, 6.
Body, public: comhlacht poiblí 7.
Body warrant: barántas coirp 4.
Bond: banna 5.
administration bond: banna
riaracháin 6.
bond with special conditions:
banna faoi choinníollacha
speisialta 5..
common money bond: gnáth-
bhanna airgid 5.
Book, accident: an leabhar
tionóiscí 3.
Book debt: fiach leabhair 8, 9.
Book, the Ejectment: Leabhar
na nEisiachtaintí 4.
Book, Justice's Minute: Leabhar
Miontuairisce an Bhreithimh 4.
Book, the Summary Judgment:
Leabhar na mBreithiúas
Achomair 4.
Borrow, I: faighim ar iasacht 9.
Borrower: iasachtaí 5.
Borstal: borstal (g. -ail, f.) 2.
Box, jury: áiléar an ghiúiré 10.
Box, witness: clár na mionn 10.
Breach (n): sárú 1, 4, 5.
breach of convenant: sárú
cúnaint 1.
breach of duty: sárú dualgais 7.
breach of promise of marriage
sárú gealltanais pósta 5.
continuing breach: sárú
leanúnach 1.
Breach of the peace: briseadh
síochána 7.
Break and enter, 1: brisim agus
iontrálaim 7.
Breaking and entry: briseadh
agus iontráil 2.
Bribe, I: breabaim 2.
Bribe (n): breab 2.
Bribery: breabaireacht 2.
Brief, I: mionteagascaim 4.
Brief: mionteagasc 4.
watching brief: mionteagasc
faire 4.
Bring proceedings, I: tionscnaím
imeachtaí 4.
Broker: bróicéir 5, 9.
Brokerage: bróicéireacht 9.
Brothel: drúthalann 2.
Building: foirgneamh 1.
permanent building: buan-
fhoirgneamh 1.
Building contract: conradh
foirgníochta 5.
Building lease: léas foirgníochta
Building society: cumann
foirgníochta 9.
Burden: ualach 1.
Burden of proof, the: an dualgas
cruthúnais 4.
Burglar: buirgléir (g. -tiara, f) 2.
Burglary: buirgléireacht 2.
burglary insurance: árachas
buirgléireachta 5.
Business premises: áitreabh
gnótha 1.
Bye-law: fodhlí 4.
Call (n.): glaoch 9.
Call to the bar, I: glaoim chun an
bharra 4.
Call to the inner (outer) bar, I:
glaoim can barra na sinsear
(sóisear) 4.
Called-up capital: capiteal
glaoite 9.
Camera, hearing in: éisteacht í
gcúirt iata 4.
Cancel, 1: cealaím 1, 5.
Cancellation: cealú 1, 5.
Canon law: dlí canónta 10.
Capacity: cáil 4.
in a fiduciary capacity: i gcáil
mhuiníneach 1.
personal capacity: cáil phear-
santa 4.
representative capacity: cáil
ionadaí 4.
Capacity, testamentary:
inniúlacht tiomnaithe 6.
Capacity to contract: inniúlacht
chonraithe 5.
Capital: caipiteal (g. Ail, f) 9.
called-up capital: caipiteal
glaoite 9.
capital money: airgead caipitil
1.
circulating capital: caipiteal
reatha 9.
issued capital: caipiteal eisithe
9.
nominal capital: caipiteal
ainmniúil 9.
paid-up capital: caipiteal
íoctha 9.
reserve capital: caipiteal cúl-
taca 9.
share capital: scairchaipiteal 9.
uncalled capital: caipite .
neamhghlaoite 9.
Capital offence: cion báis 2,
Capital punishment: pionós báis
2.
Capitalise, I: caipitlím 1.
Capitalised: caipitlithe 1.
capitalised value: luach
caipitlithe 1.
Caption: teideal 10.
Caretaker: airíoch 1.
caretaker's agreement:
comhaontú airígh 1.
Carnal knowledge, unlawful:
fios collaí neamhdhleathach 2.
Carriage of proceedings, the:
cúram na n-imeachtaí 8.
Carriage of sale: cúram díolacháin
1.
Carrier: carraeir 5, 7.
common carrier: carraeir
coiteann 5, 7.
private carrier: carraeir
príobháideach 5, 7.
Case: cás 4.
action on the case: caingean ar
an gcás 5.
case stated: cás sonraithe 4.
case to advise (and settle
proceedings): cás í gcomhair
comhairle (agus chun
imeachtaí
a shocrú) 4.
common case: cás coiteann 4.
1 refer (a case to the County
Registrar, etc.): tarchuirim
(cás chun an Chláraitheora
Chontae, etc.) 4.
1 state (a case): sonraím (cás) 4.
test case: cás samplach 10.
Casting vote: vóta réitigh 9.
Casual employment: corr-
fhostaíocht 3.
Cause (n.): cúis 4.
cause of action: cúis chaingne 4.
1 show cause: suím cúis 4, 8.
reasonable cause: cúis reason-
ach 3.
Caution, 1: tugaim rabhadh do 2
4.
Caution (n.): rabhadh 1, 2, 4.
Caveat: caveat 10.
Central Criminal Court, the: an
Phríomh-Chúirt Choiriúil 4.
Central Office: Priomh-Oifig 4.
Certificate: deimhniú 1, 3, 4, 8.
certificate in bankruptcy:
deimhni6 i bhféimheacht 8.
certificate of conformity:
deimhniú comhlíonta 8.
certificate of discharge:
deimhniú urscaoilte 8.
certificate of incorporation:
deimhniú corpraithe 9.
improvement certificate:
deimhniú feabhsúcháin 1.
land certificate: deimhni6
talún 1.
scrip certificate: scruith-
dheimhniú 9.
share certificate: scair-
dheimhniú 9.
Certificated bankrupt: féimheach
deimhnithe 8.
Certified copy: chip deimhnithe
1.
Certified scheme: scéim
deimhnithe 3.
Certify, I: deimhním 1, 3, 4.
I certify for counsel: deimhním
i leith abhcóide 4.
Certifying surgeon: máinlia
deimhníochta 3.
Cesser: foirceannadh 10.
Cestui que trust: cestui
que trust 1.
Chairman: cathaoirleach 9.
Challenge, I (juror): agóidim i
gcoinne 4.
Challenge (n.), ag6id 4.
peremptory challenge: ag6id
dofhreagartha 4.
Chambers, in: í ndlísheomra 4.
summons in chambers:
toghairm i ndlísheomra 4.
Champerty: campháirtíocht 7.
Chancery: seansaireacht (g. -a, b.)
1.
Charge, I (the jury): coimrím (don
ghiúré) 4.
Charge (n.) (to
the jury): coimriú
(don ghiúiré) 4.
Charge, I (lands, etc.): muirearaím
1, 6.
Charge (n.): muirear (g. -rir, f) 1,
6, 9.
drainage charge: muirear silting
1.
floating charge: muirear
foluaineach 9.
land improvement charge:
muirear feabhsaithe talún 1.
rent-charge: cíosmhuirear 1.
tithe-rent charge cíosmhuirear
deachún 10.
Charge, I (with a crime, etc.):
cúisím 2.
Charge (n.) (i.e. criminal):
cúiseamh (g. -simh, f) 2.
charge sheet: duilleog na
gcúiseamh 2.
Charge and discharge (i.e.
bank-
ruptcy pleadings): cúiseamh
agus frithchúiseamh 8.
Chargeant: muirearóir 1, 6.
Chargee: muirearaí 1, 6.
Charging order: ordú muirir 4.
Charitable: carthanúil 1.
charitable bequest: tiomnacht
charthanúil 6.
charitable gift: bronntanas
carthanúil 6.
charitable legacy: leagáid
charthanúil 6.
charitable trust: iontaobhas
carthanais 1.
Charity: carthanas 1, 6.
Charter, I: cairtfhostaím
(soitheach) 10.
Charter: cairt 1.
Chartered accountant: cuntasóir
cairte 9.
Chartered company: cuideachta
chairte 9.
Charterer: cairtfhostóir (soithigh)
(g. -óra, f) 10.
Charterparty: conradh fostaithe
soithigh 5.
Chattel: airnéis 1.
chattel real: airnéis réadach 1.
personal chattel: airnéis
phearsanta 1.
Cheat, I: déanaim falcaireacht (ar)
10.
Cheat (n.): falcaire 10.
Cheating: falcaireacht 10.
Cheque: seic (g. id., f.) 5.
crossed cheque: seic crosáilte 5.
Chief Justice,
the: an Príomh-
Bhreitheamh 4.
Child, adopted: uchtleanbh 10.
Child, I desert a: tréigim leanbh
10.
Child, natural: leanbh nádúrtha
10.
Children's Court, the: an Chúirt
Leanaí 4.
Chose in action: ábhar i gcaingean
4.
Circuit Court, the: an Chúirt
Chuarda 4.
Circuit, the High Court on: an
Ard-Chúirt ar Cuaird 4.
Circulating capital: caipiteal
reatha 9.
Circumstance: imthoisc (g. -e, b.)
4.
extenuating circumstances:
imthosca maolaitheacha 4.
incriminating circumstances:
imthosca ionchoiritheacha 4.
variation of circumstances:
athrú ar imthosca 3.
Circumstantial: imthoisceach 4.
circumstantial evidence:
fianaise imthoisceach 4.
Citation: lua 6.
affidavit to lead to citation:
mionnscríbhinn i gcomhair
luaite
6.
Cite, I: luaim 4, 6.
Civil: sibhialta 4.
civil proceedings: imeachtaí
sibhialta 4.
Civil Bill: bille sibhialta 4.
Cross Civil Bill: cros-bhille
sibhialta 4.
Ejectment Civil Bill for non
payment of rent: bille sibhialta
eisiachtana i leith neamhíoc
cíosa
4.
Ejectment Civil Bill for over
holding:
bille sibhialta
eisiachtana i leith
rósheilbhe 4.
Ejectment Civil Bill on the
title:
bille sibhialta eisiachtana
ar an teideal 4.
Equity Civil Bill: bille sibhialta
cothromais 4.
Interpleader Civil Bill: bille
sibhialta idirphléadála 4.
Lunacy Civil Bill: bille sibhialta
gealtachta 4.
Ordinary Civil Bill: gnáthbhille
sibhialta 4.
Testamentary Civil Bill: bille
sibhialta tiomnach 4.
Civil Process:
ejectment civil process: próis
shibhialta eisiachtana 4.
interpleader civil process: próis
shibhialta idirphléadála 4.
ordinary civil process:
gnáthphróis shibhialta 4.
special default civil process:
próis shibhialta speisialta
mhainneachtana 4.
Claim, I: éilím 3, 4. 8.
notice of intention to claim
relief: fógra
go bhfuiltear chun
faoiseamh a éileamh 1.
Claim (n.): éileamh 3, 4, 8, 9.
claim of right: éileamh de
cheart 2.
contingent claim: éileamh
teagmhasach 9.
general indorsement of claim:
formhuiniú ginearálta 6ilimh
4.
indorsement of claim:
formhuiniú 6ilimh 4.
special indorsement of claim:
formhuiniú speisialta 6ilimh
4.
statement of claim: ráiteas
éilimh 4.
Claimant: éilitheoir 4.
Clause, attestation: clásal
fianaithe 6.
Clause, average: foráil chaill-
roinnte 10.
Clause, over-riding: clásal
sáraitheach 10.
Clause, repugnant: clásal aimh-
réireach 6.
Clause, revocation: clásal
cúlghairme 1.
Clear possession: seilbh ghlan 1.
Clear the Court, I: eisiaim an
pobal ón gCúirt 10.
Clerk, court: cléireach cúirte 4.
Client: chant (g. -aint, f.) 4.
solicitor and client costs:
costais aturnae agus chant
4.
Closing licence, early: ceadúnas
mochdhúnta 10.
Code (i.e. of laws): cód 10.
Co-defendant: comhchosantóir 4.
Codicil: codaisíl 1, 6.
Codification: códaíocht (g. -a, b.)
10.
Codify, I: códaím 10.
Coerce, 1: comhéigním 2.
Coercion: comhéigean 2.
Coin, I: buailim monadh 10.
Coin (n.): monadh 10.
Coinage: monaiocbt (g. -a, b.) 10.
Collision: iombualadh 7.
Collusion: claonpháirteachas 4.
Colourable imitation: aithris
dhealraitheach 10.
Combination: cuallaíocht 7.
Commence, I: tosaím 4.
Commencement: tosach 4.
commencement of title: tosach
teidil 1.
Comment, fair: imchaint
dhlisteanach 7.
Commission: coimisiún 9.
evidence on commission:
fianaise ar coimisiún 4.
Commissioner for Oaths:
coimisinéir mionnaí 4.
Commissioner, Peace: feidhmean-
nach síochána 4.
Commit; I (an offence): déanaim
4.
Commit, I: (to prison): cimím 2,
4,8.
Committal (to prison): cimiú 2,
4, 8 (i.e., of a witness) 8.
committal order: ordú cimithe
4.
committal warrant: barántas
cimithe 4.
Committee (of lunatic): cúramaí
4.,
committee of lunatic so found
by inquisition or by order of
the Court:
cúramaí geilte a
breithníodh ina gheilt ag
ion
choisne nó le hordú na
Cúirte 1.
Committee of inspection: coiste
iniúchta 8, 9.
Common assault: mionionsaí 2.
Common carrier: carraeir coiteann
5,7.
Common case: cás coiteann 4.
Common employment: comh-
fhostaíocht 7.
Common good, the: an mhaitheas
phoiblí 10.
Common form, probate in:
probháid í bhfoirm choiteann
6.
Common informer: faisnéisí
príobháideach 4.
Common interest: comhleas 7.
Common law: d1í coiteann 4, 10.
Common lodging house: teach
iostais coiteann 10.
Common money bond: gnáth-
bhanna airgid 5.
Common of fishery: comhcheart
iascaigh 7.
Common purpose or design:
comhchuspóir nó comhrún 2.
Common, right of: ceart cimín 1.
Common risk: fiontar coiteann 3.
Common seal: gnáthshéala 9.
Common search: gnáthchuardach
1
Common (ordinary) stock:
gnáthstoc 5, 9.
Common, tenant in: tionónta i
gcoiteannas 1.
Commutation: iomalairt (g. -e, b.) 3.
commutation agreement:
comhaontú iomalairte 3.
Commute, 1: iomalartaím 3.
Company: cuideachta 9.
assurance company : cuideachta
árachais 9.
banking company: cuideachta
bhaincéireachta 9.
chartered company: cuideachta
chairte 9.
company limited by guarantee
cuideachta faoi theorainn
ráthaíochta 9.
company limited by shares:
cuideachta faoi theorainn
scaireanna 9.
company seal: séala cuideachta
9.
guarantee company: cuideachta
ráthaíochta 9.
holding company: cuideachta
shealbhaíochta 9.
incorporated company: cuid-
eachta chorpraithe 9.
insurance company: cuideachta
árachais 9.
joint-stock company:
cuideachta chomhstoic 9.
limited company: cuideachta
theoranta 9.
private company: cuideachta
phríobháideach 9.
public company: cuideachta
phoiblí 9.
Registrar of Companies:
Cláraitheoir na gCuideachtaf
9.
statutory company: cuideachta
reachtúil 9.
trading company: cuideachta
thrádála 9.
unincorporated company:
cuideachta neamhchorpraithe
9.
unlimited company: cuideachta
neamhtheoranta 9.
Compellable witness: finné
inordaithe 4.
Compensate, 1: cúitím 1, 3, 4.
Compensation: cúiteamh 1, 3, 4.
compensation for disturbance:
cúiteamh i ndíshocraíocht 1.
compensation for improve
ments:
cúiteamh í bhfeabhsú-
cháin 1.
Competency: inniúlacht 4.
Competent: inniúil 4.
Complain, 1: gearánaim 2, 4.
Complainant: gearánach 2, 4.
Complaint: gearán 2, 4.
Comply with, I: comhlíonaim 4.
Composition (i.e., with
credit
ors):
imshocraíocht 8.
account composition sitting:
suí cuntais na
himshocraíochta 8.
composition after bankruptcy
imshocraíocht i ndiaidh
féimheachta 8.
offer of composition: tairiscint
imshocraíochta 8.
Composition rent: cíos iomalairte
10.
Compound, I
(i.e., with creditors)
imshocraím 8.
Compound a felony, I: imshocraím
feileonacht 2.
Comprehensive policy: polasaí
uileghabhálach 10.
Compromise, I (i.e. action,
claim):
comhréitím 3, 4, 8, 9.
Compromise (n.) (i.e., of an
action
or claim):
comhréiteach (g. -tigh
f.) 3, 4, 8, 9.
agreement by way of compro-
mise:
comhaontú í bhfoirm
chomhréitigh 3.
Compulsory purchase: ceannach
éigeantach 1.
Computation: ríomh 3.
Compute, I: ríomhaim 3.
Conacre: conacra 1.
conacre agreement: comhaontú
conacra 1.
Concealment of birth: ceilt
bhreithe 2.
Conclusive evidence: fianaise
dochloíte 4.
Conclusive presumption: toimhde
dochloíte 4.
Concurrent: comhthráthach 4.
concurrent jurisdiction: dlínse
chomhthráthach 4.
Concurrently, the sentences
to
run: na
pianbhreitheanna le rith
í gcomhthráth 2.
Condition: coinníoll 4, 5.
bond with special conditions
banna faoi choinníollacha
speisialta 5.
condition of re-entry: coinníoll
athiontrála 1.
condition precedent:
réamhchoinníoll 5.
condition subsequent:
iarchoinníoll 5.
conditions of sale: coinníollacha
díolacháin 1.
express condition: coinníoll
sainráite 1.
Condition, affidavit of
plight
and:
mionnscríbhinn staide agus
riochta 6.
Conditional (adj.): coinníollach 4,
5.
conditional contract: conradh
coinníollach 5.
conditional order: ordú
coinníollach 4.
1 make absolute (a conditional
order):
daingním (ordú
coinníollach) 10.
Conditional upon: ar choinníoll 4.
Conduct, 1 (case etc.): stiúraim 4.
Conduct, estoppel by: urbhac ar
fhoras iompair 4.
Confess, 1: adhmhaím 2. 4.
Confession: admháil 2, 4.
Confirm, 1: daingním 4.
Confirmation: daingniú 4.
Confiscate, 1: coigistím 10.
Confiscation: coigistiú 10.
Conflict of evidence: easaontacht
fhianaise 4.
Conform with, 1: comhlíonaim 8.
Comformity, certificate of:
deimhniú comhlíonta 8.
Conjugal rights, restitution
of:
aiseag chearta an phósta
Connivance: cúlcheadú
Connive at, 1: cúlcheadaím 10.
Consecutively, the sentences
to
run: na
pianbhreitheanna le rith
as a chéile 2.
Consent, 1: toilím 4.
Consent (n.) : toiliú 4.
by consent: le toiliú 4.
improvement consent: toiliú
feabhsúcháin 1.
Consequential damages: damáistí
iarmartacha 7.
Consequential loss: caillteanas
iarmartach 4.
Consideration: comaoin 1, 5.
executed consideration:
comaoin chomhlíonta 5.
executory consideration:
comaoin le comhlíonadh 5.
good consideration: comaoin
chuí 5.
illegal consideration: comaoin
neamhdhleathach 5.
immoral consideration: com
aoin mhímhorálta 5.
Implied consideration: comaoin
intuigthe 5.
in consideration of: i gcomaoin
1.
Inadequate consideration:
comaoin neamhleor 5.
nominal consideration:
mionchomaoin 5.
past consideration: comaoin
chomlíonta 5.
valuable consideration:
comaoin luachmhar 1, 5.
Consideration, on further: ar a
mheabhrú tuilleadh 4.
Consign, I: coinsíním 5.
Consignee: coinsíní (g. id., f.) 5.
Consignment: coinsíneacht (g. -a,
b.) 5.
Consignor: coinsíneoir 5.
Consistent with: i gcomhr6ir le 10.
Consolidate, I: comhdhlúthaím 1,
4, 6.
Consolidation: comhdhlúthú l, 4,
6.
Conspiracy: comhcheilg (g. -e, b.)
2,7.
Conspirator: comhchealgaire 2.
Conspire, 1: comhcheilgim 2.
Constitutional law: dlí Bunreacht-
úil 10.
Construction (i.e. of
contract,
etc.):
forléiriú 5.
construction summons:
toghairm fhorléirithe 4, 6.
Constructive: inchiallaithe 1.
constructive delivery:
seachadadh inchiallaithe 5.
constructive loss: caillteanas
inchiallaithe 4.
constructive notice: fógra
inchiallaithe 1, 4.
constructive possession: seilbh
inchiallaithe 2.
constructive taking: tógáil
inchiallaithe 2.
constructive total loss:
lánchaillteanas
inchiallaithe 10.
constructive trust: iontaobhas
inchiallaithe 1.
In the constructive presence
of: i
láthair.... go hinchiallaithe
2.
Construe, I: forléirím 5.
Consultation: comhchomhairle 4.
Contempt of Court: díspeagadh
Cúirte 4.
Contemptuous damages:
damáistí dímheasa 7.
Contentious: cointinneach 4.
Contest, I (a claim, etc.):
conspóidim 4.
Contingent claim: éileamh
teagmhasach 9.
Contingent debt: fiach
teagmhasach 8.
Contingent gift: bronntanas
teagmhasach 6.
Contingent interest (i.e., of
party):
leas teagmhasach 8.
Contingent liability: dliteanas
teagmhasach 8.
Contingent remainder: fuíoll
teagmhasach 1.
Continuing bail: bannaí leanú-
nacha 2.
Continuing breach: sárú
leanúnach 1.
Continuing effects of the
injury:
iarsmaí leanúnacha na
díobhála 3.
Continuing tort: tort leanúnach 7.
Continuous employment:
fostaíocht leanúnach 3.
Contraband: contrabhanna (g. id.,
f.) 10.
Contract, 1: conraím 5.
capacity to contract: inniúlacht
chonraithe 5.
I contract jointly: conraím í
gcomhpháirt 5.
1 contract jointly and severally
conraím i gcomhpháirt agus
go
leithleach 5.
Contract (n.): conradh 1, 5, 8.
ante-nuptial contract: conradh
réamhphósta 5.
building contract: conradh
foirgníochta 5.
conditional contract: conradh
coinníollach 5.
contract for necessaries:
conradh i gcomhair
riachtanas 5.
contract for sale: conradh í
gcomhair díolacháin 5.
contract for services: conradh
i gcomhair seirbhhísí 3, 5.
contract in restraint of trade:
conradh srianta trádála 5.
contract in writing: conradh i
scríbhinn 5.
contract of guarantee: conradh
ráthaíochta 5.
contract of indemnity: conradh
slánaíochta 5.
contract of marine insurance:
conradh árachais mhuirí 5.
contract of record: conradh
taifid 5.
contract of sale: conradh
díolacháin 1, 5.
contract of service: conradh
seirbhíse 3, 5.
contract under seal: conradh
faoi shéala 5.
executed contract: conradh
comhlíonta 5.
executory contract: conradh le
comhlíonadh 5.
express contract: conradh
sainráite 5.
illegal contract: conradh
neamhdhleathach 5.
Implied contract: conradh
intuigthe 5.
novation of contract: nuachan
chonartha 5.
onerous contract: conradh
dochraideach 8.
open contract: conradh
dishriantach 1, 5.
parol contract: conradh béil 5.
post-nuptial contract: conradh
iarphósta 5.
privity of contract: ionpháir-
teacht i gconradh 5.
simple contract: conradh simplí
5.
specialty contract: conradh faoi
shéala 5.
time of the essence of the
contract:
am ins bhuntréith sa
chonradh 5.
unprofitable contract: conradh
gan bhrabús 8.
wagering and gaming
contract: conradh
geallchuir agus
cearrbhachais 5.
Contractor: conraitheoir 5.
independent contractor:
conraitheoir neamhspleách 3,
5, 7.
joint contractor: conraitheoir
comhpháirteach 5.
sub-contractor: fochonraith-
eoir 3, 5.
Contrary to: contrártha do 4.
Contravene, I: sáraím 10.
Contravention: saris 10.
Contributory (n.): ranníocóir 9.
Contributory negligence: faillí
rannpháirteach 10.
Control, I: rialaím 1.
Controlled: rialaithe 1.
controlled premises: áirtreabh
rialaithe 1.
controlled rent: cíos rialaithe 1.
Contumacious: easumhal 10.
Contumacy: easumhlaíocht 10.
Convenience, temporary: áis
sealadach 1.
letting for temporary conve-
nience:
ligean maráis sealadach l.
Conversation, criminal, caid-
reamh copal 7.
Conversion: comhsh6 (g. id., f.) 1,
2, 6,7.
equitable doctrine of con
version:
teoiric an chomhsh6 i
gcothromas 1.
fraudulent conversion:
comhsh6 calaoiseach 2.
Convert, I: comhshóim 7.
I convert to my own use:
comhshóim chun m' úsáide Min
2.
Convey, I: tíolacaim 1, 8.
Conveyance: tíolacas (g. -ais, f)
1,8.
conveyance for benefit of
creditors:
tíolacas chun leasa
chreidiúnaithe 8.
fraudulent conveyance:
tíolacas calaoiseach 8.
voluntary conveyance: tíolacas
saorálach 1, 8.
Conveyancing: tíolacadh 1.
Convict, 1: ciontaím 2.
Convict (n.): pianseirbhí (g. id. f.)
2.
Conviction: ciontú 2.
Co-operative society: comhar-
chumann 9.
Coparcener: comhoidhrseach (g.
-sf, b.) 1.
Co-plaintiff: comhghearánaí 4.
Copy (n.): chip 1.
certified copy: chip dheimhnithe
1.
office copy: chip oifige 1.
plain copy: gnáthchóip 1.
Copyright: cóipcheart 7.
Corner: cróinéir
2.
Corporate, body: comhlacht
corpraithe 9.
corporation (i.e. artificial
person):
corparáid (g. -e, b.) 5.
corporation aggregate:
ilchorparáid 5.
corporation profits tax: cáin
bhrabús corparáide 9.
corporation sole: corparáid
aonair 5.
Corporeal hereditament:
oidhreachtán corprach l.
Corrective affidavit: mionn
scríbhinn cheartúcháin 10.
Correspondent: comhfhreagróir
(g. -óra, f.) 10.
Corroborate, 1: comhthacaím le
2, 4.
Corroboration: comhthacaíocht
2, 4.
Corrupt practices: cleachtais
éillitheacha 10.
Costs: costais 4.
bill of costs: bille costas 4.
costs-drawer: dréachtóir costas
10.
itemised bill of costs: bille
liostaithe costas 10.
party and party costs: costais
pháirtí agus páirtí 4.
security for costs: urrús i
costas 4.
solicitor and client costs:
costais aturnae agus cliaint
4.
taxed costs: costais fhómhasta 4
with costs: le costais 4.
without costs: gan chostais 4.
Cottier tenancy: both-thionón-
tacht 1.
Counsel: abhc6ide 4.
1 certify for counsel: deimhním
i
junior counsel: abhc6ide sóisir
4.
senior counsel: abhc6ide sinsir
4.
Count, on the first, etc.: ar an
gcéad etc. scór 2.
Counterclaim, 1: frithéilím 4.
Counterclaim (n.): frithéileamh
4.
Counterfeit, I: góchumaim 2.
Counterfeit (adj.): góchumtha 2.
Counterpart of lease: contra-
pháirt 1éasa 1.
Countersign, I: comhshíním 10.
Contae 4.
1 refer (a case to the County
Registrar, etc.): tarchuirim (cás
chun an Chláraitheora
Chontae,
etc.) 4.
Course, holder in due: sealbhóir
i gcúrsa cui 5.
Course, motion of: foriarratas í
gcúrsa 4.
Course of duty, declaration
in
the: dearbhú i gcúrsa dualgais 4.
Course of the employment,
accident arising out of and in
the:
tionóisc a tharla de dhroim
agus i gcúrsa na fostaíochta
3.
Court: cúirt 4.
the Annual Licensing District
Court: an Chúirt Dúiche
Bhliantúil um Cheadúnú 4.
Central Criminal Court: an
Phríomh-Chúirt Choiriúil 4.
Children's Court: an Chúirt
Leanaí 4.
Circuit Court, the: an Chúirt
Chuarda 4.
contempt of Court: díspeagadh
Cúirte 4.
Court Clerk: Cléireach Cúirte 4.
court martial: armchúirt 4.
court messenger: teachtaire
cúirte 4.
Court of Criminal Appeal, the:
an Chúirt Achomhairc
Choiriúil 4.
court of final appeal: cúirt
achomhairc dheiridh 4.
court of first instance: cúirt
chéadchéime 4.
Court of Justice: cúirt
Bhreithiúnais 4.
court of record: cúirt taifid 4.
court of summary jurisdic-
tion:
cúirt dlínse achomaire 4.
court stenographer: luath-
scíbhneoir cúirte 4.
committee of a lunatic so
found by inquisition or by
order of the Court: cúramaí
geilte a breithníodh ina
gheilt ag
ionchoisne nó le hordú na
Cúirte
l.
Covenant under the said order
of the court:
cúnant faoi ordú
sin na Cúirte 1.
District court, the: an Chúirt
Dúiche 4.
funds in the court: cistí sa
Chúirt 4.
hearing in open court: 6is
teacht i gcúirt oscailte 4.
High court, the: an Ard
Chúirt 4.
High court on circuit, the:
an Ard-Chúirt ar Cuaird 4.
I clear the court: eisiaim an
pobal ón gCúirt 10.
I pray this Honourable court:
impím ar an gCúirt Onórach
seo
4.
inferior court: íoschúirt 4.
Justice of the District court:
Breitheamh den Chúirt Dúiche
4.
Master of the High court, the:
Máistir na hArd-Chúirte 4.
Registrar of Wards of court,
the: Cláraitheoir na
gCoimircithe
Cúirte 4.
rule of court: riail Chúirte 4.
Special criminal court, the:
an Chúirt Choiriúil
Speisialta 4.
superior court: uaschúirt 4.
Supreme court, the: an
Chúirt
Uachtarach 4.
Ward of court: Coimircí Cúirte
4.
winding up by the court:
foirceannadh ag an gCúirt 9.
Courtesy, tenant by the: tionónta
córtais 1.
Covenant, 1: cúnantaím 1, 5.
Covenant (n.): cúnant (g. -aint, f.)
1, 5.
breach of convenant: sárú
cúnaint 1.
covenant against alienation:
cúnant i gcoinne coimhthiú
1.
covenant against subletting:
cúnant i gcoinne foligin 1.
covenant as beneficial owner:
cúnant mar úinéir tairbhiúil
1.
covenant as mortgagee: cúnant
mar mhorgáistí 1.
covenant as personal repre-
sentative:
cúnant mar ionadaí
pearsanta 1.
covenant as settlor: cúnant
mar shocraitheoir 1.
covenant as trustee: cúnant
mar iontaobhaí 1.
covenant for further assurance
cúnant i leith tuilleadh
forcinntithe 1.
convenant for title: cúnant i
leith teidil 1.
covenant in restraint of trade:
cúnant srianta trádála 1.
covenant running with the
land:
cúnant a ghabhas leis an
talamh 1.
covenant to repair: cúnant
deisiúcháin 1.
covenant under the said order
of the court:
cúnant faoi ordú
sin na Cúirte 1.
express covenant: cúnant sain-
ráite 1.
implied covenant: cúnant
intuigthe 1.
joint covenant: comhchúnant 1.
mutual covenant: cúnant
frithpháirteach 1.
personal covenant: cúnant
pearsanta 1.
qualified covenant: cúnant
coinníollta 1.
restrictive covenant: cúnant
sriantach 1.
several covenant: cúnant
leithleach 1.
Covenantee: cúnantaí 1, 5.
Covenantor: cúnantóir 1, 5.
cover note: nóta árachais 5.
Coverture: lánúnachas 7.
Credibility: creidiúnacht 4.
Credit (i.e., of witness,
etc.):
creidmheas (g. -a, f.) 4, 7.
1 pledge credit: cuirim creid-
mheas i ngeall 10.
Creditor: creidiúnaí 4, 5, 6, 8, 9.
conveyance for benefit of
creditors:
tíolacas chun leasa
chreidiúnaithe 8.
creditors' assignee: sannaí na
gcreidiúnaithe 8.
grant to creditor: deonú do
chreidiúnaí 6.
joint creditor: comhchreidiúnaí
8.
judgment creditor: creidiúnaí
breithiúnais 4.
petitioning creditor: creidiúnaí
achainíoch 8.
petitioning creditor's debt:
fiach creidiúnaí achainígh
8.
secured creditor: creidiúnaí
urrúis 8, 9.
Credit-sale agreement:
comhaontú díola chreidmheasa
5.
Crime: coir 2.
criminal (n.): coirpeach 2.
Criminal (adj.): coiriúil 2.
central criminal court, the:
an Phríomh-Chúirt Choiriúil
4.
court of criminal Appeal, the:
an Chúirt Achomhairc
Choiriúil
4.
Special criminal court, the:
an Chúirt Choiriúil
Speisialta 4.
Criminal conversation: caid-
reamh collaí 7.
Cross civil Bill: Cros-Bhille
Sibhialta 4.
Cross decree: cros-fhoraithne 4.
Crossed cheque: seic crosáilte 5.
Cross-examination: croscheistiú 4.
Cross-examine, 1: croscheistím 4.
Cross-remainder: crosfhuíoll 10.
Crown rent: coróin-chíos 10.
Crown reversion: frithdhílse
chorónach 10.
Cruelty:
cruálacht 10.
Cumulative dividend: díbhinn
charnach 9.
Cumulative legacy: leagáid
bhéise 6.
Cumulative share: stair charnach
9.
Current account: cuntas reatha 5.
Curtilage: cúirtealáiste (g. id., f.)
10.
Custody: coimeád 2, 7.
I rescue from lawful custody:
teasargaim as coimeád
dleathach
10.
I take into custody: glacaim i
gcoimeád 2.
Custom: nós 5.
custom immemorial: nós
cianaosta 10.
custom or usage: nós nó
gnáthamh 4.
Damage: damáiste 7.
Damage, special: Damáiste
speisialta 4, 7.
Damages: damáistí 4, 7.
consequential damages:
damáistí iarmartacha 7.
contemptuous damages:
damáistí dímheasa 7.
exemplary damages: damáistí
eiseamláireacha 7.
liquidated damages: damáistí
leachtaithe 1, 4.
measure of damages:
tomhas
na ndamáistí 7.
mitigation of damages: maolú
damáistí 7.
nominal damages: mion-
damáistí 4, 7.
punitive damages: damáistí
pionósacha 4, 7.
Danger: contúirt 7.
hidden danger: contúirt neamh-
fhollas 7.
unusual danger: contúirt
neamhghnách 7.
Dangerous: contúirteach 7.
dangerous driving: tiomáint
chontúirteach 2.
Dated
ante-dated: faoi réamhdháta 5.
post-dated: faoi iardháta 5.
Day, gale: lá gala 1.
Day, the return: an lá fillte 4.
Days of grace: laethanta breise 5.
Dealer's licence, beer: ceadúnas
díoltóra leanna 10.
Dealer's licence, spirit: ceadúnas
díoltóra bhiotáille 10.
Dealer's licence, wine: ceadúnas
díoltóra fíona 10.
Death duties: dleachtanna báis 1, G.
Debenture: bintiúr (g. -úir, f) 5, 9.
debenture holder: bintiúrach 9.
debenture share: scair bhintiúir
9.
debenture shares: scaireanna
bintiúir 9.
debenture stock: stoc bintiúir
5, 9.
irredeemable debenture:
bintiúr dofhuascailte 9.
mortgage debenture: bintiúr
morgáiste 9.
redeemable debenture: bintiúr
infhuascailte 9.
Debt: fiach (g. féich f.) 4, 5, 8, 9.
bad and doubtful debts:
drochfhiacha agus fiacha
amhrasacha 8.
book debt: fiach leabhair 8, 9.
contingent debt: fiach teag-
mhasach 8.
future debt: fiach todhchaí 8.
liquidated debt: fiach leacht-
aithe 8.
mutual debts: fiacha firthpháir-
teacha 8.
petitioning creditor's debt:
fiach creidiúnaí achainígh
8.
postponed debt: fiach iarchurtha
8.
preferential debt: fiach
tosaíochta 8.
proof of debt: cruthú féich 8.
sitting for proof of debts: suí
le fiacha a chruthú 8.
State debt: Stát-fhiach 8.
statute- barred debt: fiach faoi
urchosc reachta 8.
unliquidated debt: fiach neamh-
leachtaithe 8.
Debtor: féichiúnaí 4, 5, 8, 9.
absconding debtor: féichiúnaí
éalaitheach 8.
arranging debtor: féichiúnaí
comhshocraíochta 8.
debtor summons: toghairm
fhéichiúnaí 4.
debtor's summons: toghairm
fhéichiúnaí 8.
judgment debtor: féichiúnaí
breithiúnais 4.
Deceased (n,): éagach 6.
Deceit: meabhlaireacht (g. -a, b.) 7.
Decide, I: breithním 4.
Decision: breith 4.
Declaration: dearbhú 4.
declaration against interest:
dearbhú in aghaidh leasa 4.
declaration in the course of
duty:
dearbhú i gcúrsa dualgais
4.
declaration of dividend:
dearbhú díbhinne 8, 9.
declaration of insolvency:
dearbhú dócmhainneachta 8.
dying declaration: dearbhú i
mbéal báis 4.
statutory declaration: dearbhú
reachtúil 4.
vesting declaration: dearbhú
díseacháin 1.
Declaratory order: ordú
dearbhaithe 4.
Declare, I: dearbhaím 4.
Decree,
Decree (n.): foraithne 4.
cross decree: cros-fhoraithne 4.
decree of nullity (of marriage)
foraithne neamhnithe
(phósta)
10.
instalment decree: foraithne
thráthchoda 4.
Dedicate, I: toirbhrím (ab., -bhirt)
10.
Deduce (title), I: rianaím (teideal)
10.
Deed: gníomhas 1.
deed of arrangement: gníomhas
comhshocraíochta 1, 8, 9.
deed poll: gníomhas aonpháirtí
1.
estoppel by deed: urbhac ar
fhoras gníomhais 4.
separation deed: gníomhas
idirscartha 1.
supplemental deed: gníomhas
forlíontach 1.
title deeds: gníomhais teidil 1.
Deface, I: aghloitim (ab. -lot) 10.
Defalcation: cúbláil 10.
Defamation: clúmhilleadh 7.
Defamatory: clúmhillteach 7.
Defame, 1: clúmhillim 7.
Default, I: mainním 4.
Default (n.): mainneachtain 4.
by default: trí mhainneachtain 4.
default affidavit: mionnscríbh-
inn mhainneachtana 4.
in default of: d'éagmais 4.
judgment by default:
breithiúnas mainneachtana 4.
special default civil process:
próis shibhialta speisialta
mhainneachtana 4.
Defect: locht 7.
latent defect: locht neamhfhollas
7.
patent defect: locht follas 7.
Defect of title: éalang teidil 1.
Defective: lochtach 7.
Defective, mental: duine meabhair-
éalangach 10.
Defence: cosaint 2, 4.
self-defence: féinchosaint 2, 7.
Defend, I: cosnaím 2, 4.
Defendant: cosantóir 2, 4.
co-defendant: comhchosantóir
4.
Deferred share: scair iarchurtha 9.
Defraud, with intent to: ar intinn
calaois a dhéanamh ar 2.
Degree, principal in the
first:
príomhaí den chéad ghrád 2.
Delegation of duty: tarmligean
dualgais 7.
Delegation of powers: tarmligean
cumhachtaí 8.
Delinquent, juvenile: ógchiontóir
2.
Deliver, I: seachadaim 1, 4, 5.
Delivery: seachadadh 1, 4, 5.
actual delivery: seachadadh
iarbhír 5.
constructive delivery:
seachadadh inchiallaithe 5.
part delivery: páirtseachadadh
5.
Demand, I: éilím 4.
I demand money with menaces:
éilím airgead go bagrach 2.
Demand (u.): éileamh 4.
Demesne lands: tailte diméin 1.
Demise, I: forléasaim 1.
Demise (n): forléasadh 1.
Demonstrative legacy: leagáid
thaispeántach 6.
Demurrage: moillráta (soithigh,
etc.) 5.,
Denial: séanadh 4.
Denomination: ainmniúchán 1.
Deny, 1: séanaim 4.
Depasture, I: dífhéaraím 7.
Dependant: cleithi6naf (g. id., f.)
3,7.
adult dependant: cleithiúnaí
aosaithe 3.
juvenile dependant: óg-
cleithiúnaí 3.
partial dependant: páirt-
chleithiúnaí 3.
total dependant: lánchleithiúnaí
3.
Deponent: teisteoir 4.
Depose, 1: teistím 4.
Deposit (n.): éarlais (g. -e. b.) 1, 5.
Deposit, mortgage by: morgáiste
taisce 8.
Deposition: teistíocht (g. -a, b.) 2,
4.
Depreciation: díluachadh 9.
Derelict (i.e., ship): long thréigthe
10.
Derivative title: teideal díorthaíoch
10.
Derive title from, I: gabhaim
teideal ó 10.
Descendants: sliochtaigh 6.
Description, sale by: díol de réir
tuairisce 5.
Desert, I (a child): tréigim (leanbh)
10.
Deserted premises: áitreabh
tréigthe 1.
Deserter: tréigtheoir 10.
Desertion: tréigean 10.
Design, common purpose or:
comhchuspóir nó comhrún 2.
Destitute: dealbh 10.
Destitution: dealús 10.
Detain, I: coinním 7.
Detention: coinneáil 2.
determinable life estate: eastát
saoil infhoirceannta 1.
Determination (of issue, etc.):
cinneadh 4.
Determination (of lease, tenancy,
etc.):
foirceannadh 1.
Determine, I (issue, etc.): cinnim
4.
Determine, I (lease, tenancy,
etc.):
foirceannaim 1.
Detinue: míchoinneáil 7.
Development scheme: scéim
forbartha 1.
Devise, I: réadtiomnaím 6.
Devise (n.): réadtiomnú 6.
Devisee: réadtiomnaí 6.
Devolution: cineachadh (g. id., f.)
1, 6.
devolution of title: cineachadh
teidil 1.
Devolve, I: cineachaim 1.
Devolves, it: cineachann sé 6.
Dilapidation: trochlú (g. -laithe,
f.) 10.
Direct, I (jury): treoraím 4.
Direction (by judge): treorú 4.
Director: stiúrthóir 9.
board of directors: bord
stiúrthóirí 9.
managing director: stiúrthóir
bainistí 9.
Disability: míchumas 7.
Disable, I: míchumasaím 3.
Disabled: míchumasaithe 3.
Disablement: míchumas (g. -ais, f.)
3.
disablement benefit: sochar
míchumais 3.
partial disablement: páirt-
mhíchumas 3.
permanent disablement: buan-
mhíchumas 3.
serious and permanent dis-
ablement:
buan-mhíchumas
trom 3.
total disablement: míchumas
iomlán 3.
Disallow, I: dícheadaím 4.
Disallowance: dícheadú 4.
Disbar: díbharraím 10.
Discharge, I (jury, prisoner,
etc.):
scaoilim 4.
Discharge, I (i.e., a
contract,
equities, order, etc.): urscaoilim
1, 4,5.
Discharge (n.) (i.e., of a
contract,
equities, etc.): urscaoileadh 1,
5,8.
certificate of discharge:
deimhniú urscaoilte 8.
Discharge (i.e., pleading in
bankruptcy):
frithch6iseamh 8.
charge and discharge (i.e.,
bankruptcy pleadings)
cúiseamh agus frithch6iseamh
8.
Discharged bankrupt: féimheach
urscaoilte 8.
Disclaim, I: séanaim 8.
Disclaimer: séanadh 8.
Disclose, I: nochtaim 8.
Discontinuance: scor (de) 4.
discontinuance of weekly pay-
ments:
scor d'íocaíochtaí seach-
tainiúla 3.
notice of discontinuance: f6gra
scoir 4.
Discontinue, 1: scoirim de 3, 4.
Discount, I: lascainím 9.
I discount a bill: lascainím
bille 5.
Discount (n.): lascaine 9.
Discovery (i.e., of
documents,
etc.):
follasú 4.
Discretion, judicial: rogha
bhreithiúnach 4.
at the discretion of: faoi rogha
4.
I exercise discretion: déanaim
rogha 4.
Discretionary power: cumhacht
lánroghnach 1.
Disease, industrial: galar
tionscail 3.
Disease, scheduled: galar sceid-
ealta 3.
Disentail, 1: díshainoidhrím 1.
Dishonour, I (i.e., cheque,
etc.):
obaim 5, 8, 9.
notice of dishonour: f6gra
obtha 5, 8, 9.
Dismiss, I: díbhim 4.
I dismiss for want of prose-
cution:
díbhim d'uireasa a
thabhairt ar aghaidh 4.
I dismiss on the merits:
díbhim de bhua tuillteanais
4.
1 dismiss without prejudice:
díbhim gan dochar 4.
Dismiss (n.) : díbhe (g. id., f) 4.
Dismissal, wrongful: dífhostú
éagórach 5.
Disorderly, drunk and: ar meisce
agus mí-iomprach 2.
Disorderly house: teach ainriartha
2.
Dispense with, I (service,
etc.):
ligim thar ceal 4.
Dispose of, 1: diúscraím (ab.,
-cairt) 10.
Disposition: diúscairt (g., -e, b.)
lá0.
Disposition, order and: ordú agus
cur de láimh 8.
Dispute, 1: díospóidim 4.
Dispute (n.): diosp6id 4.
trade dispute: diosp6id trádála
lá0.
Disqualify, 1: dícháilím 10.
Dissenting judgment: breithiúnas
easaontach 4.
Dissolution (i.e., of
marriage):
scaoileadh lá0.
Dissolve a marriage I: scaoliim
pósadh 10.
Dissolve partnership, I: díscaoilim
comhpháirtíocht lá0.
Distillation, illicit: driogadh
aindleathach lá0.
Distiller's licence, spirit:
ceadúnas driogaire
bhiotáille 10.
Distrain, I: tochslaím 1, 4.
Distraint: tochsal (g. -ail, f.) lá.
Distress: tochsal (g. -ail, f.) 4, 7.
distress warrant: barántas
tochsail lá0.
excessive distress: róthochsal
7.
illegal distress: tochsal neamh-
dhleathach 7.
unreasonable distress: tochsal
neamhréasúnach 7.
Distribute, I: dáilim 6.
Distribution, Statutes of: Reacht-
anna an dáilte 6.
Distributive share: scair dháileach
lá, 6.
District court, the: an Chúirt
D6iche 4.
Annual Licensing District
court, the: An Chúirt D6iche
Bhliantúil um Cheadúnú 4.
Justice of the District court:
Breitheamh den Chúirt Dúiche
4.
District Probate Registry
Clárlann Phrobháide
Cheantair 6.
Disturbance: dishocraíocht, l.
compensation for disturbance:
cúiteamh i ndíshocraíocht 1.
disturbance of market:
díshocraíocht mhargaidh 7.
Dividend: dibhinn (g. -e, b.) 8, 9.
audit and dividend: iniúchadh
agus dibhinn 8.
bankruptcy dividends account:
cuntas díbhinní féimheachta
8.
cumulative dividend: dibhinn
charnach 9.
declaration of dividend:
dearbhú díbhinne 8, 9.
dividend warrant: barántas
dibhinne 9.
final dividend: dibhinn
chríochnaitheach 8, 9.
half-yearly dividend: dibhinn
leathbhliantúil 9.
interim dividend: dibhinn
eatramhach 9.
preferential dividend: dibhinn
tosaíochta 9.
unclaimed dividend: dibhinn
neamhéilithe 8.
Division, imprisonment in the
first:
priosúnacht sa chéad roinn
2.
Divorce, I (a mensa et thoro)
idirscaraim 10.
Divorce (n.) (a mensa et
thoro):
idirscaradh lá0.
Dock: duga (g. id., f). 2.
Docket, ex parte: duillín ex parte
4.
Doctrine of conversion, equit-
able:
teoiric an chomhshó í
gcothromas lá.
Document: doiciméad (g. -eid, f.) 4.
notice to admit facts
(documents, etc.): fógra ag
iarraidh fíorais (doiciméid,
etc.)
a admháil 4.
original (document, etc.)
(doiciméad, etc.) bunaidh
lá0.
production of documents:
doiciméid a thabhairt ar
aird 1.
Domicile: sainchónaí 4, 6.
Dominant tenement: uastionón-
tán lá.
Done and services rendered,
work:
obair agus seirbhísí a
rinneadh 5.
Donee: deontaí lá.
Donor: deontóir lá.
Doubt, benefit of the: sochar an
amhrais 4.
Doubtful debts, bad and: droch-
fhiacha agus fiacha
amhrasacha
8.
Dower: duar (g. -air„.) lá, 6.
Down, I set (for trial): cuirim síos
(i gcomhair trialach) 4.
Draft, I: dréachtaim 1.
Draft: dréacht 1.
Drainage charge: muirear siltin lá.
Draw, I (i.e., a cheque,
etc.):
tarraingím 5.
Drawee: tarraingí 5.
Drawer (i.e. of bill of
exchange,
etc.):
tarraingeoir 5.
Drawer, costs: dréachtóir costas
lá0.
Driving, dangerous: tiomáint
chontúirteach 2.
Drug addict: andúileach i ndrugaí
lá0.
Drunk: ar meisce 2.
drunk and disorderly: ar meisce
agus mí-iomprach 2.
drunk and incapable: ar meisce
agus ar neamhchumas 10.
Drunkenness: meisce 2.
Due course, holder in: sealbhóir
i gcúrsa cuff 5.
Due execution, affidavit of
mionnscríbhinn
fhorghníomhaithe
chuff 6.
Duress: éigeantas (g. -ais, f.) 2, 5.
Duty: dualgas 7.
absolute duty: dualgas iomlán 7.
breach of duty: saris dualgais 7.
declaration in the course of
duty: dearbhú i gcúrsa dualgais
4.
delegation of duty: tarmligean
dualgais 7.
public duty: dualgas poiblí 7.
statutory duty: dualgas
reachtúil 7.
Duty: dleacht (g. -a, b.) lá, 6.
death duties: dleachtanna- bais
1, 6.
estate duty:
dleacht eastáit lá, 6.
legacy duty: dleacht leagáide lá,
6.
succession duty: dleacht
chomharbais lá, 6.
Dwelling-house: teach cónaithe lá.
Dying declaration: dearbhú i
mbéal bais 4.
Early closing licence: ceadúnas
mochdhúnta 10.
Earn, 1: tuillim 3.
Earnings: tuilleamh 3.
pre-accident average weekly
earnings: meántuilleamh
seachtainiúil roimh an
tionóisc 3.
Easement: éasúint (g. -úna, b.) 1.
Easter Sittings: Suíonna na Cásca
10.
Effects, estate and: eastát agus
earraí 8.
Effects of the injury, continuing:
iarsmaí leanúnacha na díobhála
3.
Eject, 1: eisiachtaim 1.
Ejectment: eisiachtain (g. -ana, f)
1.
Ejectment Book, the: Leabhar
na nEisiachtaintí 4.
ejectment civil bill for non
payment of rent: bille sibhialta
eisiachtana i leith neamhíoc
cíosa
4.
ejectment civil bill for over
holding:
bille sibhialta
eisiachtana í leith
r6sheilbhe 4.
ejectment civil bill on the
title:
bille sibhialta eisiachtana
ar an teideal 4.
ejectment civil process: próis
shibhialta eisiachtana 4.
ejectment for non-payment
of rent:
eisiachtain í leith
neamhíoc cíosa 1.
ejectment for overholding
eisiachtain í leith
r6sheilbhe 1.
ejectment on the title:
eisiachtain ar an teideal 1.
Elect, I (i.e.
In equity): roghnaím
1, 6, 8.
Election (i.e. in equity): roghain
1, 6, 8.
Embezzle, I: claonchasaim 2.
Embezzlement: claonchasadh 2.
Emblements: eascrachtaí 1.
Embracery: barrógaíocht (g. -a,
b.) 10.
Empanel a jury: rollaím giúiré
10.
Employ, I: fostaím 3.
Employee: fostaí (g. id., f.) 3, 7.
Employer: fostóir (g. -bra, f) 3, 7.
employer's liability insurance:
árachas dliteanais fhostóra
5.
Employment: fostaíocht (g. -a,
b.) 3, 7.
accident arising out of and in
the course of the employment:
tionóisc a tharla de dhroim
agus
í gcúrsa na fostaíochta 3.
casual employment: corrfhos-
taíocht 3.
common employment: comh-
fhostaíocht 7.
continuous employment:
fostaíocht leanúnach 3,
grade of employment: grád
fostaíochta 3.
risk incidental to employment
fiontar a ghabhas leis an
bhfostaíocht 3.
suitable employment:
fostaíocht fheiliúnach 3.
within the scope of the employment:
faoi chuimsiú na
fostaíochta 3, 7.
Empower, I: cumhachtaím 10.
Enact, 1: achtaím 10.
Endowment policy: polasaí
dearlaice 10.
Enforce, I: cuirim í bhfeidhm 4, 5.
Engross, 1: léirscríobhaim 6.
Engrossment: léirscríbhinn 6.
Enjoyment: sealúchas 1.
quiet enjoyment: sealúchas
síothach 1.
Enrol, I: rollaím 1.
Enrolment: rollú 1.
Entail, 1: sainoidhrím 1.
Entail: sainoidhreacht 1.
I bar the entail: urchoiscim an
tsainoidhreacht 1.
Enter an appearance, I:
taifeadaim láithreas 4.
Enter, I break and: brisim agus
iontrálaim 7.
Entice, I: meallaim 7.
Enticement: mealladh 7.
Entitled, absolutely: i dteideal
iomlán 1.
Entry, breaking and: briseadh
agus iontráil 2.
Entry of appearance: taifeadadh
láithris 4.
Equitable: cothromasach 4.
equitable assets: sócmhainní
cothromais 1, 6, 8.
equitable doctrine of con-
version:
teoiric an chomhshó i
gcothromas 1.
equitable estate: eastát
cothromais 1.
equitable execution, receiver
by way of:
glacadóir le haghaidh
forghníomhú í gcothromas 4.
equitable interest: leas
cothromais 1.
equitable lien: lian cothromais
1.
equitable mortgage: morgáiste
cothromais 8.
equitable relief: faoiseamh
cothromais 4.
equitable waste: diomailt i
gcothromas 7.
Equity: cothromas 1, 4.
equity civil bill: bille sibhialta
cothromais 4.
equity of redemption:
cothromas fuascailte 1.
note as to equities: nóta í
dtaobh cothromas 1.
Escheat, 1: eiséataim 1.
Escheat (n.): eiséatadh (g. -id., f.)
10.
Escrow: escrow 1.
Essence of the contract, time
of
the: am
ina bhuntréith sa
chonradh 5.
Estate: eastát 1, 6.
determinable life estate: eastát
saoil infhoirceanta 1.
equitable estate: eastát
cothromais 1.
estate and effects: eastát agus
earraí 8.
estate duty: dleacht eastáit 1, 6.
estate for life: eastát saoil 1.
estate pur autre vie: eastát
pur autre vie 1.
estate tail: eastát sainoidhrithe
1.
estate, term and interest:
eastát, téarma agus leas 1.
executory estate: eastát
cinniúnach 1.
guardian of the estate: caomh-
nóir ar an eastát 4.
joint estate: comheastát 8.
legal estate: eastát dlí 1.
particular estate: gearr-eastát 1.
personal estate: eastát pear
santa 1, 6.
qualified estate: eastát srianta
l.
real estate: eastát réadach 1, 6.
renewable life estate: eastát
saoil inathnuaite 1.
separate estate: eastát ar leith
1, 8.
Estop, I: urbhacaim 4.
Estoppel: urbhac 4.
estoppel by conduct: urbhac ar
fhoras iompair 4.
estoppel by deed: urbhac ar
fhoras gníomhais 4.
estoppel by record: urbhac ar
fhoras taifid 4.
Estreat, I: eistréataim 4.
Evict, I: díshealbhaím 1.
Eviction: díshealbhú 1.
Evidence: fianaise 4.
best evidence: an fhianaise is
fearr 4.
circumstantial evidence
fianaise imthoisceach 4.
conclusive evidence: fianaise
dochloíte 4.
conflict of evidence: easaon-
tacht fhianaise 4.
evidence on commission:
fianaise ar coimisiún 4.
expert evidence: fianaise
shaineolach 10.
hearsay evidence: fianaise
chlostráchta 4.
I adduce evidence: tugaim
fianaise ar aird 10.
oral evidence: fianaise béil 4.
prima facie evidence: fianaise
prima facie 4.
primary evidence: fianaise
phríomha 4.
real evidence: fianaise nithiúil 4.
secondary evidence: fianaise
thánaisteach 4.
transcript of evidence:
scríbhinn na fianaise 10.
verdict against the weight of
the evidence:
fíorasc in aghaidh
thromachar na fianaise 4.
Examination (i.e., of debtor,
witness):
ceistiú 4, 8.
cross-examination: cros-
cheistiú 4.
final examination: ceistiú
deiridh 8.
Examination order: ordú scrúd-
aithe 4.
Examine, I: (i.e. a debtor,
witness):
ceistím 4, 8.
1 cross-examine:
croscheistím
4.
Examine, I (documents, etc.).
scrúdaím 4.
Examiner (in chambers):
scrúdaitheoir 4, 8.
Except, I: eiscim 1.
Excepted articles: earraí eiscthe 8.
Excepting: ag eisceadh 1.
Exception: eisceacht 1.
Excess profits tax: cáin róbhrabús
9.
Excessive distress: róthochsal 7.
Exchange, bill of: bille malairte
5, 8, 9.
Exchange, stock: stocmhargadh 5.
Exclude, I: eisiaim 1.
Excluding: ag eisiamh 1.
Exclusive right: ceart eisiatach 7.
Excusable homicide: dúnbhású
inleithscéil 2.
Execute, I (i.e., an order,
deed,
etc.):
forghníomhaím 1, 4, 6.
Executed consideration: comaoin
chomhlíonta 5.
Executed contract: conradh
comhlíonta 5.
Executed trust: iontaobhas
forghníomhaithe 1.
Execution order: ordú forgh-
niomhaithe 4, 7.
Execution, affidavit of due
mionnscríbhinn
fhorghníomhaithe
chuff 6.
Execution, receiver by way of
equitable:
glacadóir le haghaidh
forghníomhú i gcothromas 4.
Execution, stay of: bac ar
forghníomhú 4.
Execution, warrant of: barántas
forghníomhaithe 4.
Executor: seicead6ir 1, 6.
executor according to the
tenor:
seicead6ir de réir a bhrí 6.
Executorship: seiceadóireacht 6.
Executory consideration:
comaoin le comhlíonadh 5.
Executory contract: conradh le
comhlíonadh 5.
Executory. estate: eastát
cinniúnach 1.
Executory interest: leas
cinniúnach 1.
Executory trust: iontaobhas
cinniúnach 1.
Executrix: banseiceadóir 1, 6.
Exemplary damages: damáistí
eiseamláireacha 7.
Exempt, I: díolmhaím 4.
Exemption: díolúine (g. id., b.) 4.
Exercise discretion, I: déanaim
rogha 4.
Exhibit, I:
foilseánaim 4.
Exhibit (n.): foilseán 4.
Exonerate, I: saoraim 6.
Ex parte application: iarratas
ex pane 4.
Ex parte docket: duillín ex parte 4.
Ex parte motion: foriarratas ex
Parte 4.
Expectant (on) (i.e. of
estate):
feifeach (ar) 10.
Expenses: caiteachais 4, 6.
funeral expenses: caiteachais
adhlactha 6.
testamentary expenses:
caiteachais thiomnacha 6.
Expert (n.): saineolaí 4.
Expert (adj.): saineolach 4.
expert evidence: fianaise
shaineolach 10.
Expiration: Gag 1.
on the expiration of the lease:
ar éag don léas 1.
Exposure, indecent: nochtadh
mígheanasach 2.
Express: sainráite 1.
express authority: údarás
sainráite 7.
express condition: coinníoll
sainráite 1.
express contract: conradh
sainráite 5.
express covenant: cúnant
sainráite 1.
express notice: fógra sainráite
1, 4.
express trust: iontaobhas
sainráite 1.
express warranty: barántas
sainráite 5.
Expressly: go sainráite 1.
Extend the period, I: fadaím an
tr6imhse 4.
Extension of period: fadú tr6imhse
4.
Extenuating: maolaitheach 4.
extenuating circumstances:
imthosca maolaitheacha 4.
Exterritoriality: eistíreachas (g.
-ais, f.) 10.
Extinguish, I: múchaim 1.
Extort, I: sracaim 2.
Extortion: sracadh (g. -ctha, f) 2.
Extract, I (i.e., probate,
etc.):
bainim amach 6.
Extradite, 1: eiseachadaim 2.
Extradition: eiseachadadh (g.
-dta, f.) 2.
Extraordinary general
meeting:
cruinniú ginearálta urghnách
9.
Extraordinary resolution: run
urghnách 9.
Fact: floras (g. -ais, f.) 4.
accessory after the fact:
cúlpháirtí i ndiaidh an ghnímh
2.
accessory before the fact:
cúlpháirtí roimh an ngníomh
2.
malice in fact: mailís iarbhír 4, 7.
notice to admit facts (docu-
ments, etc.):
fógra ag iarraidh
fíorais (doiciméid, etc.) a
admháil
4.
presumption of fact: toimhde
fíorais 4.
question of fact: ceist fíorais 4.
Factor: factóir 5.
Factory: monarcha (g. -n, b.) 3.
Fair (n.): aonach 7.
Fair, comment: imchaint
dhlisteanach 7.
Fair rent order: ordú cóir-chíosa
10.
Fair wear and tear: gnáthchaith-
eamh agus gnáthchumailt 1.
False imprisonment: príosúnú
neamhdhleathach 7.
False pretences: dúmas br6ige 2.
1 obtain by false pretences:
faighim le dúmas br6ige 2.
Falsification of accounts: falsú
cuntas 2.
Falsify, 1: falsaím 2.
Family arrangement: comhshoc-
raíocht teaghlaigh 1.
Fatal accident: tionóisc mharfach
3.
Father, natural: athair nádúrtha
10.
Father, putative :athair toimhdean
10.
Fee (due to lawyer, etc.): táille 4.
approval fee: táille formheasa 1.
special fee: táille speisialta 4.
Fee, base: feo teasctha 10.
Fee farm grant: deontas feofheirme
1.
Fee farm rent: cíos feofheirme 1.
Fee simple: feo simplí 1.
Fee tail: feo sainoidhrithe 1.
Feeble-minded person: duine
lagmheabhrach 10.
Felon: feileon (g. -oin, f.) 2.
Felonious: feileonach 2.
Feloniously: go feileonach 2.
Felony: feileonacht (g. -a, b.) 2.
1 compound a felony:
imshocraím feileonacht 2.
Fiduciary capacity, in a: í gcáil
mhuiníneach 1.
File, I (in Court, etc.): comhdaím
4.
File (n.): comhad 4.
Final appeal, court of: cúirt
achomhairc dheiridh 4.
Final dividend: díbhinn chrioch-
naitheach 8, 9.
Final examination: ceistiú deiridh
8.
Final order: ordú críochnaitheach
4.
Find, I (as a fact, etc.): cinnim 4.
committee of a lunatic so found
by inquisition or by order of
the court:
cúramaí geilte a
breithníodh ina gheilt ag
ionchoisne nó le hordú na
cúirte 1.
Finding (of fact, etc.): cinneadh 4.
Finding, larceny by: goid fríotha
2.
Fine, 1: fíneálaim 2, 4.
fined, I am liable to be: dlitear
fíneáil a chur orm 4.
Fine (n.) fíneáil 1, 2, 4.:
1 incur a f.: téim faoi fhíneáil 4.
Fingerprints: méarloirg 4.
Fire insurance: árachas dóiteáin
5.
Firm (i.e., a business): gnólacht
(g. -a. f.) 9.
First count, on the: ar an gcéad
scór 2.
First degree, principal in
the:
príomhaí den chéad ghrád 2.
First division, imprisonment
in
the:
príosúnacht sa chéad roinn 2.
First instance, court of: cúirt
chéadchéime 4.
First part, of the: den chéad
pháirt 1.
First private sitting: an chéad
suí príobháideach 8.
Fishery (i.e., right of): ceart
iascaigh 7.
common of fishery: comhcheart
iascaigh 7.
several fishery: ceart eisiach
iascaigh 7.
Fitness, warranty of: baránta
feiliúnachta 5.
Fixed abode, person of no: duine
gan áit chónaithe sheasta 10.
Fixture: daingneán 1.
Floating charge: muirear foluain-
each 9.
Flotsam: snámhraic (g. -e, b.) 10.
Fluctuating wages: pá
athraitheach 3.
Foot of, on: de bhun 4.
For want of prosecution, I
dismiss: díbhim d'uireasa a
thabhairt ar aghaidh 4.
Forbearance: staonadh 5.
Force, in: i bhfeidhm 4.
Forcible: forneartach 2.
Forcibly: go forneartach 2.
Foreclose, 1: foriaim (ab., -amh)
10.
Foreclosure: foriamh 10.
Foreman (of jury): príomhghiúróir
10.
Foreshore: urthrá 10.
Forfeit, I: forghéillim 1, 4.
Forfeiture: forghéilleadh 1, 4.
Forge, I: brionnaím 2.
Forgery: brionnú 2.
I utter a forgery: rithim brionnú
2.
Form (n.): foirm 4.
probate in common form:
probháid i bhfoirm choiteann
6.
probate in solemn form: pro-
bháid i bhfoirm shollúnta 6.
Formal: foirmiúil 4.
Founder's share: scair bhunaith-
eora 9.
Franchise: díolúine (g. id., b.) 7.
Fraud: calaois 2, 5, 7, S.
Frauds, Statute of: Reacht na
gCalaoisí 1.
Fraudulent: calaoiseach 2, 5, 7, 8.
fraudulent conversion:
comhshó calaoiseach 2.
fraudulent conveyance:
tíolacas calaoiseach 8.
fraudulent gift: bronntanas
calaoiseach 8.
fraudulent misrepresentation:
mífhaisnéis chalaoiseach 5,
7.
fraudulent preference: tosaíocht
chalaoiseach 8, 9.
fraudulent settlement:
socraíocht chalaoiseach 8.
Fraudulently: go calaoiseach 2.
Freehold (n.): ruíleas (g. -lse, b.) freehold registered land:
talamh ruílse cláraithe 1.
freehold reversion: frithdhílse
ruílse 1.
Freeholder: ruílseach (g. -sigh, f.)
10.
Freight (i.e., charge for): last
táille 10.
Fresh pursuit: dlúth-thóir 10.
Friend, next: neaschara 4.
Friendly society: cara-chumann
9.
Frustration (i.e., of
contract):
dírathú 5.
Fugitive offender: ciontóir teifeach
10.
Full owner: lán-úinéir 1.
Fund (n.): ciste 4, 6.
funds in Court: cistí sa Chúirt 4.
sinking fund: ciste fiachmchúchta
10.
Funeral expenses: caiteachais
adhlactha 6.
Furnished: troscánaithe 1.
furnished house: teach tros-
cánaithe 1.
Furniture :troscán 1.
further and other relief:
tuilleadh faoisimh 4.
further assurance, covenant for:
cúnant i leith tuilleadh
forcinntithe 1.
further consideration, on: ar a
mheabhrú tuilleadh 4.
Further information, notice requiring: fógra ag iarraidh tuill-
eadh eolais 4.
Future debt: fiach todhchaí 8.
Gale: gála 1.
gale day: lá gála 1.
Game (animal or bird): géim
(g. id., f.) 10.
Gaming and wagering:
cearbhachas ages geallchur
5.
gaming contract, wagering and
conradh geallchuir agus
cearr-
bhachais 5.
Gaming house: teach cearr-
bhachais 2.
Gaol : príosún 2.
Garnishee, 1: gairnisím 4.
Garnishee (n.): gairnisí (g. id., f) 4.
Gazette, I: irisím 8.
Gazette (n.): iris (g. -e. b.) 8.
General agent: gníomhaire
ginearálta 5.
1.
General average: caillroinnt
ilpháirteach 10.
General average, particular:
caillroinnt ilpháirteach
theoranta
10.
General indorsement of claim:
formhuiniú ginearálta éilimh
4.
General legacy: leagáid ghinear-
álta 6.
General meeting: cruinniú ginear-
álta 9.
annual general meeting:
cruinniú ginearálta
bliantúil 9.
extraordinary general meet-
ing: cruinniú ginearálta urghnách
9.
General partner: comhpháirtí
ginearálta 9.
General power of appointment:
cumhacht cheapacháin ghinear-
álta 1.
General search: cuardach ginear-
álta 1.
Gift: bronntanas 6, 8.
charitable gift: bronntanas
carthanúil 6.
contingent gift: bronntanas
teagmhasach 6.
fraudulent gift: bronntanas
calaoiseach 8.
gift over: bronntanas thairis 6.
specific gift: bronntanas sonrach
6.
substitutional gift: bronntanas
ionadúil 6.
Give an undertaking that, 1:
geallaim go 4.
Glebe land: forba (g. id., f) 10.
Go bail for, 1: téim faoi bhannaí
ar 2.
God, Act of: foiche Dé 5, 7.
God, mute by visitation of:
balbh de dheonú Dé 10.
Good behaviour, of: dea-iomprach
4.
Good consideration: comaoin chuí
5.
Good, the common: an mhaitheas
phoiblí 10.
Goods: earraí 1, 5.
1 pass off goods as those of
another:
tairgim earraí í leith is
gur earraí duine eile iad
10.
in the goods of: maidir le maoin
4.
property in the goods:
dílseánacht sna hearraí 1.
slander of goods: clúmhilleadh
earraí 7.
trespass to goods: foghail ar
earraí 7.
Goodwill: cáilmheas (g. -a. f.) 1. 9.
Grace, days of: laethanta breise 5.
Grade of employment: grad
fostaíoclita 3.
Graft: greamacht (g. -a, b.) 1.
Grant, 1: deonaím 4, 6.
Grant (it.): deonú 6.
fee farm grant: deontas
feofheirme 1.
grant of administration:
deonú riaracháin 6.
grant of probate: deonú
probháide 6.
grant to creditor: deonú do
chreidiúnaí 6.
joint grant: deonú comh-
pháirteach 6.
limited grant: deonú teoranta
6.
Grantee: deontaí (g. id., f.) 10.
Grantor: deontóir (g. -óra, f.) 10.
Gratuitous bailment: earbadh in
aisce 5.
Grievous bodily harm: mór-
dhíobháil choirp 2.
Grocer's licence, spirit: ceadúnas
grósaera bhiotáille 10.
Gross, in : i gcomhlán 1.
Gross indecency: ró-mhígheanas
2.
Gross negligence: mórfhaillí 10.
Gross profit: brábús comhlán 9.
Gross rent: cíos comhlán 1.
Ground, I: forasaím 4.
Grounding affidavit: mionnscríbh-
inn forais 10.
Ground (it.) (of application,
etc.):
foras 4.
ground of appeal: foras achomh-
airc 4.
on ground of: ar fhoras 4.
Ground landlord: buntiarna talún
1.
Ground rent: bunchíos 1.
Guarantee, 1: ráthaím 5.
Guarantee (n.): ráthaíocht 5.
company limited by guarantee
cuideachta faoi theorainn
ráthaíochta 9.
contract of guarantee: conradh
ráthaíochta 5.
guarantee company: cuideachta
ráthaíochta 9.
Guarantor: ráthóir 5.
Guardian: caomhnóir 4.
guardian ad litem: caomhnóir
ad litem 4.
guardian of the estate:
caomhnóir ar an eastát 4.
guardian of the person:
caomhnóir ar an bpearsa 4.
Guilt: ciontacht 2.
Guilty: ciontach 2.
guilty but insane: ciontach ach
ina gheilt 2.
guilty knowledge: fios ciontach
2.
1 plead guilty: pléadálaim
ciontach 2, 4.
Habendum: habendum 1.
Had and received to the use
of
another, money: airgead a
fuarthas chun úsáide duine
eile 5.
Half blood, of the: leasghaolmhar
6.
Half-yearly dividend: díbhinn
leathbhliantúil 9.
Hand search: cuardach láimhe 1.
Hands:
set -their hands to: a lámha a
chur le 1.
Harbour, I: tearmannaím 2, 7.
Hard labour: daorobair 2,
Harm, actual bodily: díobháil
choirp 2.
Harm, grievous bodily:
mórdhíobháil choirp 2.
Harmless idiot: dimheabhrach
neamhdhíobhálach 10.
Hawker: mangaire 10.
Hawking: mangaireacht 10.
Head landlord: ceanntiarnatalún
1.
Head rent: ceannchíos 1.
Hear, 1: éistim 4.
Hearing: éisteacht 4.
hearing in camera: éisteacht i
gcúirt iata 4.
hearing in open court: éisteacht
i gcúirt oscailte 4.
Hearsay (n.): clostrácht 4.
hearsay evidence: fianaise
chlostráchta 4.
Heir: oidhre 1, 6.
heir apparent: léiroidhre 1, 6.
heir-at-law: oidhre ginearálta
1,6.
heir male: oidhre fireann 6.
heirs of the body: corpoidhrí 1, 6.
heir presumptive: oidhre teag-
mhasach 1, 6.
Heirloom: airnéis oidhreach 6.
Hereditament: oidhreachtán 1.
corporeal hereditament:
oidhreachtán corprach 1.
incorporeal hereditament:
oidhreachtán neamhchorprach
1.
Hidden danger: contúirt neamh-
fhollas 7.
High Court, the: an Ard-Chúirt 4.
Master of the High Court:
Máistir na hArd-Chúirte 4.
the High Court on Circuit:
an Ard-Chúirt ar Cuaird, 4.
High seas, on the: ar mórmhuir
10.
Highway: bóthar poiblí 7.
Hilary Sittings: Suíonna na Féile
Bride 10.
Hire, I: fruilím 5.
Hire-purchase: fruilcheannach 5.
hire-purchase agreement:
comhaontú fruilcheannaigh 5.
Hirer: fruilitheoir 5.
Hold the same unto and to the
use of, to:
leis an gcéanna a
theachtadh chun agus chun
úsáide
1.
Holder: sealbh6ir 5.
holder for value: sealbh6ir ar
luach-chomaoin 5.
holder in due course: sealbh6ir
i gcúrsa cuí 5.
Holder, debenture: bintiúrach 9.
Holding: gabháltas 1.
agricultural holding: gabháltas
talmhaíochta 1.
Holding company: cuideachta
shealbhaíochta 9.
Holograph will: uacht féinscríofa
10.
Homicide: dúnbhású 2.
excusable homicide: dúnbhású
inleithscéil 2.
justifiable homicide: dúnbhású
dlíthiúil 2.
Honourable Court, I pray this:
impím ar an gCúirt Onórach
seo 4.
Hostile witness: finné naimhdeach
4.
Hotchpot: ollchumasc 6.
Hotel licence: ceadúnas óstáin 10.
House, common lodging: teach
iostais coiteann 10.
House, disorderly: teach
ainriartha 2.
House, dwelling-house: teach
cónaithe 1.
House, furnished: teach troscán-
aithe 1.
House, gaming: teach cearrbhach-
ais 2.
House, mansion: mainteach (g.
-tí, f.) 10.
Housebreaking: teachbhriseadh
2.
Hypothecate, I: cuirim i ngeall 10.
Identification: céannú 4.
Identification parade: paráid
aithinte 2.
Identify, 1: céannaím 4.
Idiot: dimheabhrach (g. -aigh, f )
10.
harmless idiot: dimheabhrach
neamhdhíobhálach 10.
Illegal consideration: comaoin
neamhdhleathach 5.
Illegal contract: conradh neamh-
dhleathach 5.
Illegal distress: tochsal neamh-
dhleathach 7.
Illegitimate: neamhdhlisteanach 6.
Illicit distillation: driogadh ain
dleathach 10.
Illtreat, 1: tugaim ainíde ar 10.
Imbecile (ii.): leathmheabhrach
(g. -aigh, f.) 10.
Imitation, colourable: aithris
dhealraitheach 10.
Immediate possession,: seilbh
láithreach 1.
Immediate superior landlord
an t-uastiarna talún is
neasa 1.
Immemorial custom: nós
cianaosta 10.
Immoral consideration: comaoin
mhímhorálta 5.
Immunity: díolúine 10.
Impartial: neamhchlaon 10.
Impartiality: neamhchlaontacht
10.
Impeach, I: táinsím 8.
Impeachment: táinseamh 10.
Impeachment of waste, without:
gan dliteanas i leith
diomailte 10.
Implied: intuigthe 1, 4.
implied authority: údarás in
tuigthe 7.
implied consideration: comaoin
intuigthe 5.
implied contract: conradh
intuigthe 5.
Implied covenant: cúnant
intuigthe 1.
implied trust: iontaobhas
intuigthe 1.
implied warranty: baránta
intuigthe 5.
Implies, it: is intuigthe as 4.
Importune, I : diansirim (ab. -readh)
10.
Impound, I: gaibhním 4.
Imprescriptible rights: cearta
dochealaithe 10.
Imprison, I: príosúnaím 2.
Imprisonment: príosúnacht 2.
imprisonment in the first
division:
príosúnacht sa chéad
roinn 2.
imprisonment, false: príosúnú
neamhdhleathach 7.
Improvement: feabhsúchán, 1.
compensation for improve-
ments: cúiteamh í bhfeabh -
súcháin 1.
improvement certificate
deimhniú feabhsúcháin 1.
improvement charge, land:
muirear feabhsaithe talún 1.
improvement consent: toiliú
feabhsúcháin 1.
improvement notice: fógra
feabhsúcháin 1.
improvement objection: agóid
feabhsúcháin 1.
improvement order: ordú
feabhsúcháin 1.
improvement undertaking:
gealltanas feabhsúcháin 1.
schedule of improvements:
sceideal feabhsúchán 1.
Impure personality: pearsantas
cumaisc 1.
Impute to, I: cuirim i leith 7.
Inadequate consideration:
comaoin neamhleor 5.
Incapable, drunk and: ar meisce
agus ar neamhchumas 10.
Incapacitate, I: éagumasaím 3.
Incapacity: éagumas 3.
partial incapacity: páirt -
éagumas 3.
permanent incapacity: éagu-
rnas buan 3.
temporary incapacity: éagumas
sealadach 3.
total incapacity: éagumas
iomlán 3.
Incest: ciorrú coil 2.
Incidental to the employment,
risk:
fiontar a ghabhas leis an
bhfostaíocht 3.
Incite, 1: gríosaím 2, 7.
Incitement: gríosú 2.
Include, I: folaím 1.
Income: ioncam (g. -aim, f.) 1, 9.
income tax: cáin ioncaim 9.
Incomings: fáltais 1.
Inconsistent with: ar neamhréir
le 10.
Incorporate, I: corpraím 9.
Incorporated accountant:
cuntasóir corpraithe 9.
Incorporated company: cuid-
eachta chorpraithe 9.
Incorporation: corprú 9.
certificate of incorporation:
deimhniú corpraithe 9.
Incorporeal hereditament:
oidhreachtán neamhchorprach
1.
Increase, I: méadaím 1.
Increase: méadú 1.
increase of rent: méadú cíosa 1.
Incriminate, I:
ionchoirím 2, 4.
Incriminating: ionchoiritheach 2,
4.
incriminating circumstances
imthosca ionchoiritheacha 4.
Incumbrance: eire 1.
inquiries as to incumbrances:
fiosrúcháin i dtaobh eirí 4.
Incumbrancer: eireadóir 1.
Incur, I (a fine, etc.): téim faoi
(fhíneáil, etc.) 4.
Indecency: mígheanas (g. -aisj) 2.
gross indecency: r6-mhigheanas
2.
Indecent: mígheanasach 2.
indecent assault: ionsaí
mígheanasach 2.
indecent exposure: nochtadh
mígheanasach 2.
Indemnify, I: slánaím 1, 3, 4, 5.
Indemnity: slánaíocht (g. -a b.) 1,
3, 4, 5.
contract of indemnity: conradh
slánaíochta 5.
Indenture: dintiúr 1.
Independent contractor:
conraitheoir neamhspleách 3,
5,
7.
Indict, I: díotálaim 2, 4.
Indictable: indíotáilte 2, 4.
Indictment: díotáil (g. -ála, b.) 2
4.
bill of indictment: bille díotála
2, 4.
Indorse, 1: formhuiním 4, 5.
Indorsee: formhuiní (g. id. f.) 5.
Indorsement: formhuiniú 1, 4, 5.
general indorsement of claim:
formhuiniú ginearálta 6ilimh
4.
indorsement of claim: for
mhuiniú éilimh 4.
special indorsement of claim:
formhuiniú speisialta 6ilimh
4.
Indorser: formhuinitheoir 5.
Induce, I: aslaím 7.
Inducement: aslú 7.
Industrial and provident
society:
cumann tionscail agus
coigiltis 9.
Industrial disease: galar tionscail
3.
Inevitable accident: tionóisc
dosheachanta 7.
Infancy: naíonacht 4.
Infant: naíon 4.
Infer, I (from): bainim tat (as) 10.
Inference: tat (g. id., f.) 10.
Inferior court: íoschúirt 4.
Influence, undue: tionchar míchuí
5.
Informant: faisnéiseoir 4.
Information (sworn): faisnéis 2,
4.
I refuse informations: diúltaím
don fhaisnéis 2.
Information, notice requiring
further: fógra ag iarraidh
tuilleadh eolais 4.
Informer, common: faisnéisí
príobháideach 4.
Infringe, I: sáraím 7.
Infringement: sárú 7.
Inherit, I (property): tagaim in
oidhreacht (mhaoine) 1, 6.
Inheritable: inoidhreachta 10.
Inheritance: oidhreacht 1, 6.
Inhibition: toirmeasc 1.
Injunction: urghaire (g. id., b.) 4, 7.
interim injunction: urghaire
eatramhach 4, 7.
interlocutory injunction:
urghaire idirbhreitheach 4,
7.
mandatory injunction: urghaire
shainordaitheach 4, 7.
perpetual injunction: urghaire
shuthain 4, 7.
Injure, 1: díobhálaim 3, 7.
Injurious: díobhálach 7.
Injury: díobháil 3, 7.
continuing effects of the injury:
iarsmaí leanúnacha na
díobhála
3.
personal injury: díobháil phear
santa 3.
Inner bar, I call to the: glaoim
chun barra na sinsear 4.
Innkeeper: óstóir 7.
Innocence: neamhchiontacht 2, 4.
Innocent: neamhchiontach 2, 4.
Innocent misrepresentation:
mífhaisnéis neamhurchóideach
5,
7.
Innuendo: claontagairt 7.
Inofficious will: uacht neamhdhual
6.
Inquest: ionchoisne (g. id., f.) 2.
Inquire, 1: fiosraím 4.
Inquiry: fiosrúchán 4.
Inquiries as to incumbrances:
fiosrúcháin i dtaobh eirí 4.
Inquisition:
committee of lunatic so found
by inquisition or by order of
the Court:
cúramaí geilte a
breithníodh ina gheilt ag
ionchoisne nó le hordú na
cúirte 1.
Insane, guilty but: ciontach ach
ina gheilt 2.
Insanity: gealtacht 2.
Insolvency: dócmhainneacht 8, 9.
declaration of insolvency:
dearbhú dócmhainneachta 8.
Insolvent (adj.): dócmhainneach 8,
9.
Inspection, committee of: coiste
iniúchta 8, 9.
Instalment: tráthchuid 4, 5, 8.
instalment decree: foraithne
thráthchoda 4.
instalment order: ordú tráth-
choda 4.
Instance, court of first: cúirt
chéadchéime 4.
Instance of, at the: ar thionscnamh
4,
Institute, I: tionscnaím 4.
Institution of proceeding
tionscnamh imeachtaí 4.
Instruct, I (counsel, etc.):
teagascaim 4.
Instructed by: faoi theagasc 4.
Instructions: teagasc 4.
Instrument: ionstraim (g. -e, b.) 1.
negotiable instrument:
ionstraim soshannta 5.
Insurable interest: leas
inárachais 5.
Insurance: árachas 5.
accident insurance: árachas
tionóisce 5.
burglary insurance: árachas
buirgléireachta 5.
contract of marine insurance:
conradh árachais mhuirí 5.
employer's liability insurance:
árachas dliteanais fhostóra
5.
fire insurance: árachas dóiteáin
5.
insurance company: cuideachta
árachais 9.
marine insurance: árachas
muirí 5.
mutual insurance society:
cumann firthpháirteach
árachais
9.
policy of insurance: polasaí
árachais 5.
Insure, I: árachaím 5.
Insured (n) árachaí 5.
Insurer: árachóir 5.
Intent to defraud, with: ar intinn
calaois a dhéanamh ar 2.
Intention to claim relief,
notice
of. fógra go bhfuiltear chun
faoiseamh a éileamh 1.
Interest (i.e., beneficial,
etc.):
leas 1, S.
common interest: comhleas 7.
contingent interest (i.e., of
party):
leas teagmhasach S.
declaration against interest:
dearbhú in aghaidh leasa 4.
equitable interest: leas
cothromais 1.
estate, term and interest:
eastát, téarma ages leas 1.
executory interest: leas
cinniúnach 1.
insurable interest: leas
inárachais 5.
Interested party: páirtí leasmhar
10.
Interim dividend: dibhinn
eatramhach 9.
Interim injunction: urghaire
eatramhach 4, 7.
Interlineate, 1: idirlíním l.
Interlineation: idirlíníu 1.
Interlocutory injunction: urghaire
idirbhreitheach 4, 7.
Intermeddle with the assets,
I:
idirláimhsím na sócmhainní
6.
International law: dlí idirnáis-
iúnta 10.
Interpleader: idirphléadáil 4.
interpleader civil bill: bille
sibhialta idirphléadála 4.
interpleader civil process: próis
shibhialta idirphléadála 4.
Interpreter: ateangaire (g. id., f.)
4.
Interrogate, I: ceistím 4.
Interrogatories: agarcheisteanna
4.
Interval, lucid: tréimhse mheabh
rach 6.
Intervenient: idiragraí (g. id., f.) 4.
Intestacy: díthiomnacht 6.
Intestate (n.): díthiomnóir 6.
Intestate (adj.): díthiomnach 6.
Intimidate, I: imeaglaím 2.
Intimidation: imeaglú 2.
Invalid (adj.): neamhbhailí 4.
Inventory: fardal (g. -ail, f) 6, 8.
Invest, I: infheistím 9.
Investigate, I: imscrúdaím 1.
Investigation of title: imscrúdú
teidil 1.
Investment: infheistíocht 9.
Invitee: tochraí (g., id., f.) 7.
Invitor: tochróir (g. -bra, f.) 10.
Irredeemable debenture: bintiúr
dofhuascailte 9.
Irregular: neamhrialta 4.
Irregularity: neamhrialtacht 4.
Irrelevancy: neamhábharthacht 4.
Irrelevant: neamhábhartha 4.
Issue, I: eisím 4, 6, 9.
Issue (n.) (of document,
etc.):
eisiúint 4, 5, 6.
Issue of shares: eisiúint scaireanna
9.
Issue (n.) (i.e., in a
trial): sain
cheist 4.
in issue: i saincheist 4.
joinder of issue: uamadh na
saincheiste 4.
Issue (i.e. of the body): sliocht 1,
6.
Issued capital: caipiteal eisithe 9.
Item: mír 10.
Itemised bill of costs: bille
liostaithe costas 10.
Jetsam: muirchur (g. -uir, f) 10.
Jettison, 1: caithim thar bord 10.
Jobber, stock: ocastóir stoic 9.
Joinder: uamadh 4.
joinder of issue: uamadh na
saincheiste 4.
Joint contractor: conraitheoir
comhpháirteach 5.
Joint covenant: comhchúnant 1.
Joint creditor: comhchreidiúnaí 8.
Joint estate: comheastát 8.
Joint grant: deonú comhpháirt-
each 6.
Joint tenants: nasc- thionóntaí 1.
Joint tortfeasor: comhthortóir 7.
Jointly: í gcomhpháirt 1.
I contract jointly: conraím i
gcomhpháirt 5.
I contract
jointly and severally:
conraím í gcomhpháirt agus
go
leithleach 5.
Joint-stock company: cuideachta
chomhstoic 9.
Jointure: nascacht (g. -a, b.) 1.
Judge (n.): breitheamh 4.
Judgment: breithiúnas 4.
dissenting judgment: breith-
iúnas easaontach 4.
1 mark judgment: taifeadaim
breithiúnas 4.
judgment by default: breith-
iunas mainneachtana 4.
judgment creditor: creidiúnaí
breithiúnais 4.
judgment debtor: féichiúnaí
breithiúnais 4.
judgment mortgage: morgáiste
breithiúnais 4, 8.
motion for judgment: foriarr-
atas ar bhreithiúnas 4.
reserved judgment: breithiúnas
forcoimeádta 4.
summary judgment: breith-
iúnas achomair 4.
Summary Judgment Book,
the: Leabhar na mBreithiúnas
Achomair 4.
Judicial discretion: rogha
bhreithiúnach 4.
Judicial notice: aird bhreithiúnach
4.
Judicial rent: cíos breithiúnach 1.
Junior counsel: abhcóide sóisir 4.
Jurisdiction: dlínse 4.
admiralty jurisdiction: dlínse
aimiréalachta 4.
appellate jurisdiction: dlínse
achomhairc 4.
concurrent jurisdiction: dlínse
chomhthráthach 4.
court of summary jurisdiction:
cúirt dlínse achomaire 4.
1 submit (to jurisdiction, etc.)
géillim don dlínse, etc. 4.
licensing jurisdiction: dlínse
cheadúnúcháin 4.
matrimonial jurisdiction:
dlínse maidir le pósadh 4.
original jurisdiction: dlínse
bhunaidh 4.
service out of the jurisdiction:
seirbheáil lasmuigh den
dlínse 4.
summary jurisdiction: dlínse
achomair 4.
transferred jurisdiction: dlínse
tharchurtha 4.
Jurisprudence: dlí-eolaíocht 10.
Juror: giúróir (g. -óra, f.) 2, 4.
Jury: giúiré (g. id., f.) 2, 4.
charge to the jury: coimriú
don ghiúiré 4.
foreman of jury: príomhghiúróir
10.
I charge the jury: coimrím don
ghiúiré 4.
1 empanel a jury: rollaím giúiré
10.
jury box: áiléar an ghiúiré 10.
jury panel: rolla an ghiúiré 10.
Justice, Chief: an Príomh-Bhreith
eamh 4.
Justice's Minute Book: Leabhar
Miontuairisce an Bhreithimh
4.
Justice of the District Court:
Breitheamh den Chúirt Dúiche
4.
Justice, Court of: Cúirt Bhreith
iúnais 4.
Justice, miscarriage of: iomrall
ceartais 4.
Justice, natural: ceartas aiceanta
4.
Justifiable homicide: dúnbhású
dlíthiúil 2.
Justification (i.e., of
defama-
tory statement): fírinniú 7.
Juvenile delinquent: ógchiontóir
2.
Juvenile dependant: ógchleith-
iúnaí 3.
Keep in repair, I: coimeádaim
deisithe l.
Kidnap, I: fuadaím 10.
Kin, next of: neasghaol (ta) 6.
Knowledge, guilty: fios ciontach 2.
Knowledge, unlawful carnal: fios
collaí neamlidhleathach 2.
Labour, hard: daorobair 2.
Laches: éislis 10.
Lading, bill of: bille luchta 5.
Land: talamh l.
covenant running with the
land:
cúnant a ghabhas leis an
talamh 1.
demesne lands: tailte diméin l.
freehold registered land:
talamh ruílse cláraithe l.
glebe land: forba 10.
land certificate: deimhniú talon
1.
land improvement charge:
muirear feabhsaithe talún 1.
parcel of lands: dáileacht talún l.
registered land: talamh clár-
aithe l.
settled land: talamh socraithe l.
trespass to lands: foghail ar
thalamh 7.
Landlord: tiarna talún l.
ground landlord: buntiarna
talún l.
head landlord: ceanntiarna talún
l.
immediate superior landlord:
an t-uastiarna talún is
neasa 1.
mesne landlord: meántiarna
talún l.
superior landlord: uastiarna
talún l.
Lapsed legacy: leagáid scaoilte 6.
Larceny: goid 2.
larceny by a bailee: goid ag
earbaí 2.
larceny by a trick: goid le cleas
2.
larceny by finding: goid fríotha
2.
petty larceny: mionghoid 2.
Latent ambiguity: athbhrí
neamhfhollas 5, 6.
Latent defect: locht neamhfhollas
7.
Law: dlí 4, 10.
administrative law: dlí
riaracháin 10.
canon law:
dlí canónta 10.
common law: dlí coiteann 4, 10.
constitutional law: dlí
bunreachtúil 10.
international law: dlí
idirnáisiúnta 10.
law merchant: dlí na gceann-
aithe 10.
malice in law: mailís sa dlí 4, 7.
maritime law: dlí muirí 10.
mercantile law: dlí tráchtála
10.
municipal law: dlí intíre 10.
natural law: dlí aiceanta 10.
Poor Law Valuation: Luacháil
Dhlí na mBocht 1.
positive law: dlí daonna 10.
presumption of law: toimhde
dlí 4.
question of law: ceist dlí 4.
Law, heir at: oidhre ginearálta l, 6.
Lawful: dleathach 4.
1 rescue from lawful custody:
teasargaim as coimeád
dleathach
10.
Lead to citation, affidavit
to:
mionnscríbhinn í gcomhair
luaite
6.
Leading question: treoircheist 10.
Lease, 1: léasaim 1.
Lease: leas l.
agreement for lease : comhaontú
le haghaidh léasa l.
building lease: leas foirgníochta
1.
counterpart of lease: contra
pháirt léasa 1.
lease for life (lives): leas saoil
(saolta) 1.
mining lease: leas mianadóir-
eachta l.
proprietary lease: leas
dílseánaigh 1.
renewable lease: leas inath-
nuaite l.
renewal of lease: athnuachan
léasa l.
reversionary lease: Has
frithdhílse l.
Leasehold (n.): léasacht (g. -a, b.) l.
Leasehold (adj.): léasach 1.
leasehold premises: áitreabh
léasach 1.
leasehold reversion: frithdhílse
léasach l.
Leave to appeal: cead achomhairc
4.
Legacy: leagáid (g. -e, b.), 6.
charitable legacy: leagáid
charthanúil 6.
cumulative legacy: leagáid
bhreise 6.
demonstrative legacy: leagáid
thaispeántach 6.
general legacy: leagáid
ghinearálta 6.
lapsed legacy: leagáid
scaoilte 6.
legacy duty: dleacht leagáide 1,
6.
onerous legacy: leagáid dhoch-
raideach 6.
pecuniary legacy: leagáid airgid
6.
residuary legacy: leagáid
iarmharach 6.
specific legacy: leagáid
shonrach 6.
substitutional legacy: leagáid
ionadúil 6.
Legal: dlíthiúil 4.
legal argument: argóint
dhlíthiúil 4.
legal assets: sócmhainní dlí 1,
6, 8.
legal estate: eastát dlí 1.
legal mortgage: morgáiste dlí 8.
legal tender: dlíthairiscint 5.
Legality: dlíthiúlacht 4.
Legatee: leagáidí (g. id., f.) 10.
Legislative: reachtach 10.
Legislature: reachtas 10.
Legislature, the: an tOireachtas
10.
Legitimate, 1: dlisteanaím 10.
Legitimate: dlisteanach 4, 6.
Legitimation: dlisteanaíocht (g.
-a, b.) 10.
Lend, I: tugaim ar iasacht 5.
Lender: iasachtóir 5.
Leniency: trócaire 4.
Lenient: trócaireach 4.
Lent, money: airgead a tugadh ar
iasacht 5.
Lessee: léasaí 1.
Lessor: léasóir 1.
Let, I: ligim 1.
Letters of administration:
litreacha riaracháin 6.
Letters of allotment: litreacha
leithroinnte 9.
Letters patent: litreacha paitinne
9.
Letting (n.): ligean l.
letting for temporary con
venience:
ligean mar áis seal
ada.ch 1.
letting value: ligean- luach 1.
Levy, 1: toibhím 4.
Levy (n.) tobhach (g. -aigh, f) 4.
Liability: dliteanas (é. -ais, f) 4, 7, 8.
contingent liability: dliteanas
teagmhasach 8.
employer's liability insurance:
árachas dliteanais fhostóra
5.
Liable, I am: dlitear díom 7.
Liable to be fined, I am: dlitear
fíneáil a chur orm 4.
Libel, 1: leabhlaím 7.
Libel (n.): leabhal (g. -ail, f) 7.
Licence: ceadúnas l, 10.
beer dealer's licence: ceadúnas
díoltóra leanna 10.
beer retailer's licence: ceadúnas
mionreacaire leanna 10.
early closing; licence: ceadúnas
mochdhúnta 10.
hotel licence: ceadunas óstáin
10.
licence to alienate: ceadunas
coimhthithe 1.
licence to sublet: ceadunas
foligin 1.
occasional licence: ceadunas
ócáide 10.
off-licence: eis-cheadunas 10.
on-licence: ar-cheadunas 10.
retailer's licence: ceadunas
mionreacaire 10.
spirit dealer's licence: ceadúnas
díoltóra bhiotáille 10.
spirit distiller's licence: cead
únas driogaire bhiotáille
10.
spirit grocer's licence: ceadúnas
grósaera bhiotáille 10.
wine dealer's licence: ceadunas
dioitóra fiona 10.
wine retailer's licence: ceadúnas
rnionreacaire fiona 10.
License, 1: ceadúnaím 1.
Licensee: ceadúnaí 1, 7.
Licensing District Court, the
Annual: an
Chúirt Dúiche
Bhliantúil um Cheadúnú 4.
Licensing jurisdiction: dlinse
cheadúnúchám 4.
Licensor: ceadúnóir l.
Lien: lian (g. -ain, f) 1, 4.
equitable lien: lian cothromais
l.
Lies, no action: nil aon ábhar
caingne ann 4.
Lieu of prospectus, statement
in:
ráiteas in ionad réamheolaire
9.
Life assurance: árachas saoil 5.
Life estate, determinable: eastat
saoil infhoirceanta l.
Life, estate for: eastat saoil 1.
Life estate, renewable: eastat
saoil inathnuaite 1.
Life, lease for: leas saoil 1.
Life, tenant for: tionónta saoil 1.
Light, right of: ceart solais 7.
Lights, ancient: cearta solais 1, 7.
Light work: obair éadrom 3.
Limit, I: teorannaim 4.
Limit ()a.) : teorainn 4.
Limitation, words of: focail
chinnteachta l.
Limitations: cinnteachtai l.
Limitations, Statute of: Reacht
na dTréimhsí l.
Limited company limited by
guarantee:
cuideachta faoi theorainn
ráthaíochta 9.
company limited by shares:
cuideachta faoi theorainn
scaireanna 9.
limited administration: riar
achán teoranta G.
limited company: cuideachta
theoranta 9.
limited grant: deonú teoranta
6.
limited owner: únéir teoranta
1.
limited partner: comhpháirtí
teoranta 9.
limitea partnership: comh
pháirtíocht theoranta 9.
Liquidated damages: damáistí
leachtaithe 1, 4.
Liquidated debt: fiach leachtaithe
8.
Liquidation: leachtú 9.
voluntary liquidation: leachtú
toilteanach 9.
Liquidator: leachtaitheoir 9.
List, 1: liostaím 4.
List (n.): hosta 4.
Litigant: dlithi (g. id., f.) 4.
Litigation: dlithiocht 4.
Litigious: dlithioch 4.
Loan: iasacht 5.
Lodge, I (documents, etc.):
taiscim 4.
Lodging house, common: teach
iostais coiteann 10.
Lodgment (of documents,
etc.):
taisceadh 4.
Loiterer: síománaí (g. id., f.) 10.
Loitering: síománaíocht (g. -a, b.)
10.
Long vacation, the: an tsaoire
fhada 10.
Loss: caillteanas 7, 9.
actual loss: caillteanas iarbhir 4.
consequential loss: caillteanas
iarmartach 4.
constructive loss: caillteanas
inchiallaithe 4.
constructive total loss:
lánchaillteanas
inchiallaithe 10.
pecuniary loss: caillteanas airgid
7.
Lost will: uacht chaillte 6.
Lottery: crannchur (g. -uir, f.) 10.
Love and affection, natural: grá
agus gean nádúrtha 1.
Lucid interval: tréimhse mheabh
rach 6.
Lump sum: cnapshuim 3.
Lunacy civil bill: bille sibhialta
gealtachta 4.
Lunatic (u.): gealt 7.
lunatic so found by inquisition
or by order of the Court,
committee of a: cúramaí geilte
a breithniodh ina gheilt ag
ionchoisne nó 1e hordú na
cúirte l.
Maim, I: ballbhascaim 10.
Maintenance (i.e., tortious):
claonchothú 7.
Maintenance order: ordú
cothabhála 10.
Male, heir: oidhre fireann 6.
Malice: mailis 2, 4, 7.
malice aforethought: mailis
réarnhcheaptha 2.
malice in fact: mailis iarbhir 4,
7.
malice in law: mailis sa dlí 4, 7.
mute of malice: balbh tri
mhailis 10.
Malicious: mailiseach 2.
malicious arrest: gabháil
mhailiseach 7.
malicious prosecution:
ionchúiseamh mailiseach 7.
Manager: bainisteoir 9.
Managing director: stiúrthóir
bainisti 9.
Mandamus: mandamus 10.
ndatory injunction: urghaire
tainordaitheach 4, 7.
ndatory order: ordú
Anordaitheach 4.
nsion house: mainteach (g. -ti.,
~ 10.
aslaughter: dúnorgain (g. -ana,
2.
rine insurance: árachas muirf
antract of marine insurance:
onradh Arachais mhuiri 5.
ritime law: dlí muirf 10.
rk judgment, I: taifeadaim
reithiúnas 4.
rket: margadh 7.
isturbance of market:
íshocraíocht mhargaidh 7.
market overt: margadh oscailte
,7.
rriage, breach of promise of:
árú gealltanais pósta 5.
rriage, decree of nullity of:
braithne neamhnithe ph6sta
10.
rriage, I dissolve: scaoilim
ósadh 10.
rriage settlement: scocraíocht
hleamhnais 1.
rried woman: bean ph6sta 7.
rshal, 1: cogairsím 1, 6.
rshalling: cogairsiú 6.
aarshalling of assets:
cogairsiú
6cmhainni l.
rtial, court: armchúirt 4.
ster: máistir 3, 7.
Master of the High Court, the:
Máistir na hArd-Chúirte 4.
Taxing Master: Máistir Fómhais
terial (adj.): Abhartha 4.
.trimonial jurisdiction: dlínse
haidir le pósadh 4.
tter: Abhar 4.
a the matter of: maidir le 4.
ans, statement of: ráiteas
cmhainne 4.
ans of subsistence, with no
Isible: gan a chuma air cóir
haireachtála a bheith aige
10.
asure of damages: tomhas na
damáistí 7.
:dical assessor: lia- mheasúnóir
.dical practitioner: liachleach
óir 3.
~dical referee: lia-réiteoir 3.
Feting: cruinniú 9.
annual general meeting:
cruinniu ginearálta
bliantúil 9.
board meeting: cruinniu boird
9.
extraordinary general meet
ing: cruinniu
ginearálta urghnách
9.
general meeting: cruinniu
ginearálta 9.
ordinary meeting: gnath
chruinniú 9.
statutory meeting: cruinniu
reachtúil 9.
memorandum: meabhran 5.
memorandum of agreement:
meabhran comhaontaithe 3, 5.
memorandum of association
meabhran comhlachais 1, 9.
Memorial: meabhrachán 1.
Menaces: bagairti 2.
I demand money with
menaces: éilím
airgead go
bagrach 2.
Mental defective: duine rneabhair
éalangach 10.
Mercantile law: dli tráchtála 10.
Merchant, late: dlí na gceannaithe
10.
Merchantable quality, of: i riocht
diola 5.
Merger: cumasc 5.
Merits: tuillteanas 4.
1 dismiss on the merits: díbhim
de bhua tuillteanais 4.
on the merits: de bhua tuill
teanais 4.
Mesne landlord: meántiarna talún
l.
Mesne profits: foghail-bhrabúis 7.
Mesne rates: foghail-bhrabúis 10.
Messenger: teachtaire 8.
court messenger: teachtaire
cúirte 4.
Messuage: measáiste (g. id., f.) 10.
Michaelmas Sittings: Suíonna
na Féile Michíl 10.
Mind, person of unsound: duine
mímheabhrach 4.
Mine: mianach 3.
Mineral (n.): mianra 10.
Mining lease: léas mianadóireachta
l.
Minor (n.) : mionaoiseach 4.
Minor offence: mionchion 10.
Minority (i.e., of a person):
mionaois (g. -e, b.) 10.
Minute Book, Justice's: Leabhar
Miontuairisce an Bhreithimh 4.
Minutes (i.e., of meeting):
miontuariscí 9.
Misadventure: míthapa (g. id., f.) 9.
Misappropriate, I: mídhílsím
chugam 8.
Miscarriage of justice: iomrall
ceartais 4.
Mischief, public: misc phoibli 10.
Mischievous nature: oilbhéas 7.
Misconceived: aincheaptha 4.
Misdelivery: misheachadadh 5.
Misdemeanour: oilghniomh 2.
Misdescription: mithuairisc 1, 5.
Misdirect, I: míthrearaím 4.
Misdirection: míthreorú 4.
Misfeasance: míghníomh 7.
Misjoinder: mi-uamadh 4.
Misprision of treason: folach
tréasa 2.
Misrepresent, I: déanaim
mífhaisnéis (ar) l, 5.
Misrepresentation: mífhaisnéis l,
5,7.
fraudulent misrepresentation:
mífhaisnéis chalaoiseach 5,
7.
innocent misrepresentation:
mífhaisnéis neamhurchóideach
5,
7.
Mistake: dearmad 5.
Mitigate, I:
maolaim 2, 4.
Mitigation: maolú 2.
in mitigation of: de mhaolú ar 2.
mitigation of damages: maolú
damáistí 7.
Molest, I: cuirim isteach ar 10.
Money bond, common: gnath
bhanna airgid 5.
Money, capital: airgead caipitil 1.
Money had and received to the
use of another: airgead a fuarthas
chun úsáide duine eile 5.
Money lent: airgead a tugadh ar
iasacht 5.
Money paid to the use of
another
airgead a iocadh chun úsáide
duine eile 5.
Money, purchase: airgead
ceannaigh l.
Money with menaces, I demand:
éilím airgead go bagrach 2.
Monthly tenancy: tionóntach
mhíosúil l.
Mortgage, I: morgáistím l, 8.
Mortgage (re.): morgáiste (g. id., f.)
l. 8.
equitable mortgage: morgaiste
cothromais 8.
judgment mortgage: morgaiste
breithiúnais 4, 8.
legal mortgage: morgaiste dlí 8.
mortgage by deposit: morgaiste
taisce 8.
mortgage debenture: bintiúr
morgaiste 9.
prior mortgage: morgaiste
tosaíochta 8.
puisne mortgage : iarmhorgáiste
8.
Mortgagee: morgáistí 1, 8.
covenant as mortgagee: cúnant
mar mhorgáistí l.
Mortgagor: morgáisteoir 1, 8.
Mortmain: mortmhán (g. -áine, b.)
10.
Motion: foriarratas 4.
ex parte motion: foriarratas ex
pane 4.
motion for judgment:
foriarratas ar bhreithiúnas
4.
motion of course: foriarratas í
gcúrsa 4.
motion on notice: foriarratas
iar bhfógra 4.
notice of motion: fógra foriarr
atais 4.
Motive: tucaid (g. -e, b.).
Movable: so-chorraithe l.
Municipal law: dlí inure 10.
Muniment: munúint (g. -úna, b.) 1.
Murder, I: dúnmharaím 2.
Murder (n.) : : dúnmharú 2.
Mute by visitation of God: balbh
de dheonú D6 10.
Mute of malice: balbh trí mhailís
10.
Mutiny, I: déanaim frithcheilg 10.
Mutiny (n.): frithcheilg (g. -e, b.)
10.
Mutual: frithphairteach 5.
mutual covenant: cúnant
frithphairteach 1.
mutual debts: fiacha frith
pháirteacha 8.
mutual insurance society:
cumann frithphairteach
árachais
9.
Mutuality: frithpháirteachas 5.
Natural child: leanbh nádúrtha
10.
Natural justice: ceartas aiceanta
4.
Natural father: athair nádúrtha
10.
Natural law: dII aiceanta 10.
Natural love and affection: grá
ages gean nádúrtha 1.
Natural watercourse: sruthchúrsa
aiceanta 7.
Naturalisation: eadóirseacht (g.
-a, b.) 10.
Naturalise, 1: eadóirsím (ab. -siu)
10.
Nature, mischievous: oilbhéas 7.
Necessaries: riachtanais 5.
contract for necessaries:
conradh i gcomhair
riachtanas 5.
Necessity, agent of: gniomhaire
riachtanais 5.
Necessity, authority of: údarás
riachtanais 7.
Necessity, way of: slí riachtanais
l, 7.
Negative search: c u a r d a c h
atrialach l.
Negligence: failli 3, 4, 7.
contributory negligence: failli
rannpháirteach 10.
gross negligence: mórfhailli 10.
Negotiable instrument: ionstraim
soshannta 5.
Neighbourhood, amenity of:
taitneamhacht na comharsan
achta l.
Net profit: brabús glan 9.
Net rent: glanchios 1.
Next friend: neaschara 4.
Next of kin: neasghaol(ta) 6.
Nominal capital: caipiteal
ainmniuil 9.
Nominal consideration:
mionchomaoin 5.
Nominal damages: miondamáistí
4, 7.
Nominal reversion: frithdhilse
ainmniuil l.
Non-compliance with: neamh
chomlíonadh 4.
Non-disclosure: neamhnochtadh
8.
Non-fatal accident: tionóisc
neamh-mharfach 3.
Non-feasance: neamhghníomh 7.
Non-payment of rent: neamhfoc
ciosa 1.
ejectment for non-payment of
rent:
eisiachtain í leith neamhfoc
ciosa 1.
ejectment civil bill for non
payment of rent: bille sibhialta
eisiachtana i kith neamhíoc
cíosa
4.
Non-suit, 1: dí-agraím 4.
Notary public: nótaire poibli 4.
Note as to equities: nóta i dtaobh
cothromas l.
Note, bank: nóta bainc 5.
Note, cover: nóta 5.
Note, promissory: nóta
gealltanais 5.
Notice (ii.): f6gra l, 3, 4, 8.
constructive notice: f6gra
inchiallaithe l, 4.
express notice: f6gra sainráite
l, 4.
improvement notice: f6gra
feabhsúcháin 1.
motion on notice: foriarratas
iar bhf6gra 4.
notice of abandonment (i.e. of
ship or cargo): f6gra dídhílsithe
10.
notice of accident: f6gra
tionóisce 3.
notice of discontinuance: f6gra
scoir 4.
notice of dishonour: f6gra obtha
5, 8, 9.
notice of intention to claim
relief:
f6gra go bhfuiltear chun
faoiseamh a éileamh 1.
notice of motion: f6gra foriarr
atais 4.
notice of protest: f6gra
fordhearbhaithe 5.
notice of qualified acceptance:
f6gra glactha choinníollaigh
5.
notice of trial: f6gra trialach 4.
notice requiring further in
formation: f6gra ag iarraidh
tuilleadh eolais 4.
notice to admit facts (docu
ments, etc.):
f6gra ag iarraidh
fíorais (doiciméid, etc.) a
admháil
4.
notice to quit: f6gra fágála 1.
on notice: iar bhf6gra 4.
purchaser without notice
ceannaitheoir gan f6gra 1.
sanitary work notice: f6gra
oíbre sláintíochta 1.
Notice, judicial: aird bhreith
iúnach 4.
Notional rent: measchios 1.
Notwithstanding that: d'ainneoin
go 4.
Novation of contract: nuacban
chonartha 5.
Nugatory: neamhbhríoch, l, 4.
Nuisance: nuis (g. -e, b.) 7.
abatement of nuisance: cealú
noise 7.
private nuisance: nuis phríobh-
áideach 7.
public nuisance: nuis phoiblí 7.
Null: ar neamhní 4, 5.
Nullification: neamhniú 1.
Nullify, 1: neamhním l, 4, 5.
Nullity (of marriage), decree
of:
foraithne neamhnithe
(phósta)
10.
Oath: mionn 4.
Commissioner for Oaths:
Coimisindir Mionnaí 4.
I administer oath to: cuirim
... faoi mhionn 4.
Object, I: ag6idim 4.
Object, I (to): ag6idim (í gcoinne)
l.
Object (i.e. of contract): cuspóir 5.
Objection: ag6id l, 4.
improvement objection: ag6id Y
feabhsúcháin 1.
Objector: agóideoir 4.
Obscene: graosta 2.
Observance (of covenants,
etc.):
urramú 1.
Observe, I (covenants, etc.):
urramafm 1.
Obstruct, I: coiscim 7.
Obstruction: cosc 7.
Obtain by false pretences, I:
faighim le dúmas bréige 2.
Occasional licence: ceadúnas
ócáide 10.
Occupant, permissive: aititheoir
ceadmhach 1.
Occupation (of premises,
etc.):
áitíocht (g. -a, b.) 1.
Occupation rent: cíos áitíochta
l.
Occupier: áititheoir 1.
rated occupier: áititheoir
rátaithe 1.
Occupy, I: áitím l.
Offence: cion 2.
capital offence: cion báis 2.
minor offence: mionchion 10.
summary offence: cion
achomair 2.
Offender: ciontóir 2.
fugitive offender: ciontóir
teifeach 10.
Offer, 1: tairgim 5.
Offer of composition: tairiscint
imshocraíochta 8.
Offerer: tairgeoir 5.
Office, Central: Príomh- Oifig 4.
Office copy: chip oifige 1.
Office, registered: oifig chláraithe
9.
Officer: oifigeach 9.
probation officer: oifigeach
promhaidh 2, 4.
Official assignee: An Sannaí
Oifigiúil 8.
Official receiver: glacadóir
oifigiúil 9.
Officious will: uacht dhual 6.
Off-licence: eis- cheadúnas 10.
One part, of the: de pháirt 1.
Onerous contract: conradh
dochraideach 8.
Onerous legacy: leagáid
dhochraideach 6.
Onerous property: maoin
dochraideach 8.
On-licence: ar-cheadúnas 10.
Onus of proof, the: an dualgas
cruthúnais 4.
Open contract: conradh díshrian-
tach 1, 5.
Open court, hearing in: éisteach
í gcúirt oscailte 4.
Operate, 1: oibrfm 1.
Operation: oibrifi 1.
Operative (adj.): oibritheach 1, 4.
Opinion: tuairim 4.
Option: rogha l.
Oral evidence: fianaise béil 4.
Orally: ó bhéal 4.
Order, 1: ordaím 4.
Order (n.) : ordu 4.
absolute order: ordu daingean
10.
affiliation order: ordu athar
thachta 4.
attachment order: ordu astaithe
4.
charging order: ordu muirir 4.
committal order: ordu cimithe
4.
committee of a lunatic so
found by inquisition or by.
order of the Court: cúramaí
geilte a breithníodh ina
gheilt ag
ionchoisne nó le hordú na
Cúirte
1.
conditional order: ordu coinn
follach 4.
covenant under the said order
of the Court: cúnant faoi ord6
sin na Cúirte 1.
declaratory order: ordu dearbh
aithe 4.
examination order: ordu scrúd-
aithe 4.
execution order: ordu
forghniomhaithe 4, 7.
fair rent order: ordu cóir-chíosa
10.
final order: ordu críochnaitheach
4.
1 make absolute (a conditional
order):
daingnim (ordu
coinníollach 10.
improvement order: ordu
feabhsúcháin l.
instalment order: ordu
tráthcoda 4.
maintenance order: ordu
cothabhála 10.
mandatory order: ordu sainord.
aitheach 4.
order and disposition: ordu
agus cur de láimh 8.
order in aid: ordu i dtacafocht 8.
order to possess and receive ..ordu . . a shealbhú agus a
ghlacadh 8.
pay A.B. or order (bearer):
foc le A.B. nó ordu
(iompróir) 5.
primary order: ordu príomha 4.
prohibition order: ordu
toirmisc 4.
reference order: ordú tarchurtha
3.
separation order: ord6 scartha
10.
side bar order: ordú taoibhe 4.
stop order: ord6 stoptha 4.
vesting order: ordu dílseachaáin
1.
Ordinary Civil Bill: gnáthbhille
sibhialta 4.
Ordinary civil process: gnáth
phróis shibhialta 4.
Ordinary meeting: gnáth
chruinniú 9.
Ordinary share: gnáthscair 5, 9.
Ordinary stock: gnáthstoc 5, 9.
Original (document, etc.):
(doiciméad, etc.) bunaidh
10.
Original jurisdiction: dlfnse
bhunaidh 4.
Originating summons: toghairm
thionscnaimh 4.
Other part, of the: den pháirt eile
l.
Other relief, further and: tuilleadh
faoisimh 4.
Out of the jurisdiction,
service:
seirbheáil lasmuigh den
dlinse 4.
Outer bar, I call to the: glaoim
chun barra na sóisear 4.
Outgoings: eisíocaíochtaí l.
Outlay: eisioc 4.
Over, gift: bronntanas thairis 6.
Over, I bind: cuirim bannai ar 2, 4.
Overdraft: rótharraingt 5, 9.
Overdue: thar téarma 5.
Overhold, 1: róshealbhaím l.
Overholding: rósheilbh l.
Ejectment Civil Bill for over
holding:
Bille Sibhialta
Eisiachtana í leith
r6sheilbhe 4.
ejectment for overholding:
eisiachtain í leith
r6sheilbhe l.
Over-riding clause: clásal
sáraitheach 10.
Over-rule, I: rialaim ín aghaidh 4.
Overt act: gníomh follas 2, 7.
Overt, market: margadh oscailte
5, 7.
Own use, I convert to my:
comhshóim chun m' úsáide
féin 2.
Owner: úinéir l, 8.
absolute owner: úinéir iomlán l.
beneficial owner: úinéir
tairbhiuil l.
covenant as beneficial owner:
cúnant mar úinéir tairbhiuil
l.
full owner: lán-uinéir l.
limited owner: úinéir teoranta
1.
reputed owner: uinéir ainme 8.
riparian owner: bruach-úinéir
7.
true owner: fíorúinéir 8.
Ownership: úinéireacht l, 8.
Paid to the use of another,
money:
airgead a focadh chun úsáide
duine eile 5.
Paid-up capital: caipiteal foctha
9.
Paid-up share: stair foctha 9.
Panel, jury: rolla an ghiúiré 10.
Parade, identification: paráid
aithinte 2.
Parcel of lands: dáileacht talún l.
Parol (agreement, etc.):
(comhaontú, etc.) béil 4.
Parol contract: conradh béil
5.
Parol tenancy: tionóntach béil
1.
Part: páirt l.
of the first (second; third, etc.)
part: den chéad (dara, tríú etc.)
phairt l.
of the one part: de phairt 1.
of the other part: den phairt
eile 1.
Part delivery: páirtseachadadh
5.
Part payment: páirtíocaíocht 5.
Part performance: páirthchomh-
líonadh 5.
Partial dependant: páirtchleith-
iúnaí 3.
Partial disablement: páirt-
mhíchumas 3.
Partial incapacity: páirt-éagumas
3.
Particular average: caillroinnt
theoranta 10.
Particular general average
caillroinnt ilpháirteach
theoranta
10.
Particular estate: gearr-eastát l.
Particulars: sonraí l, 4.
Partition, 1: idir-roinnim 1.
Partition (n.) : idir-roinnt l.
Partner: comhphairti l, 5, 9.
general partner: comhphairti
ginearálta 9.
limited partner: comhpháirtí
teoranta 9.
Partnership: comhphairtiocht 1,
5, 9.
1 dissolve partnership:
discaoilim comhphairtiocht
10.
limited partnership: comh
phairtiocht theoranta 9.
partnership articles: airteagail
chomhpháirtíochta l, 5, 9.
Party: páirtí 1, 4.
accommodation party: páirtí
garachta 5.
interested party: páirtí leasmhar
10.
party and party costs: costais
pháirtí agus páirtí 4.
parties and their privies: na
páirtithe agus a n-
ionpháirtithe 4.
third party: an tríú páirtí 7.
Party wall: idirbhalla 1.
Pass off goods as those of another,
I: tairgim earraf í leith ís gur
earrai duine Bile iad 10.
Past consideration: comaoin
chomhlionta 5.
Patent ambiguity: athbhri fhollas
5,6.
Patent defect: locht follas 7.
Patent (n.): paitinn (g. -e, b.) 7.
letters patent: litreacha paitinne
9.
Pawn, I: geallearbaim 5.
Pawnbroker: geallearbóir 5.
Pay, I: iocaim 5.
pay A.B. or order (bearer):
ioc le A.B. nó ordú
(iompróir) 5.
Payable in advance, rent: cios
inioctha roimh r6 1.
Payee: iocaf 5.
account payee: cuntas an iocaf
5.
Payer: íocóir 5.
Payment: focafocht 3, 5.
discontinuance of weekly payments:
scor d' íocaíochtaí
seachtainiúla 3.
part payment: páirtíocaíocht 5.
payment on account: focafocht
ar cuntas 5.
preferential payment: focafocht
tosaíochta S.
presentment for payment:
seachadadh chun ioctha 5.
voluntary payment: focafocht
shaorálach 3.
weekly payment: focafocht
sheachtainiúil 3.
weekly payment agreement:
comhaontú focaiochtai
seachtain
iúla 3.
Peace, breach of the: briseadh
síochána 7.
Peace Commissioner: Feidhm
eannach Síochána 4.
Peace, I bind to the: cuirim bannaí
síochána ar 2, 4.
Peaceful picketing: picéadú
sitheoilte 10.
Pecuniary legacy: leagáid airgid
6.
Pecuniary loss: caillteanas airgid
7.
Penal rent: pianchios l.
Penal servitude: pianseirbhis 2.
Penalty: pionós l.
Pending (adj.): ar feitheamh 4.
Peremptory: dofhreagartha 4.
peremptory challenge: agóid
dofhreagartha 4.