mac fir1 léinn
student n
macánta aid
honest adj
macántacht bain3
honesty,
integrity n
macasamhail bain3
duplicate n
déanann br
macasamhail (de)
duplicate v
macasamhlaíonn br
replicate,
duplicate v
macasamhlú fir
replication,
duplication n
máchail bain2
defect n
machnaíonn br
reflect v
machnaíonn ar cheist
reflects on a matter
magadh fir1
ridicule n
1 déanann br eala mhagaidh de
(dhuine),
déanann ceap magaidh de (dhuine)
holds
someone up to ridicule
2 déanann magadh faoi
chéile comhraic
ridicules
an opponent
maicreacnamaíoch
aid
macro-economic adj
maicreacnamaíocht
bain3
macro economics n
maidir le
in relation to,
with regard to,
with reference to
maidir le ceist an chathaoirligh
in relation to the
chairman’s question
mainneachtain
bain3
default n
1 breithiúnas fir1 mainneachtana
judgment
by default
2 trí mhainneachtain
by default
mainníonn br
default v
máisiún fir1
freemason n
máistir fir4 polaitiúil
political boss n
maith bain2
good n
1 tugtha don mhaith
phoiblí
public-spirited
adj
2 an mhaith choiteann
public
good n
maithe,
ar mhaithe leis an
bpobal / phobal
for the public good
maith thú!
hear! hear!
maitheamh fir1
waiver n
maitheann br
waive v
maithiúnas fir1
amnesty n
maithiúnas ginearálta
general amnesty
malairt bain2
change,
alternative n
a mhalairt de thuairimí
contrary observations
malairt bain2 chinniúna
reversal (n) of fortune
malairt bain2 úsáide
alternative use n
malartaíonn br
exchange,
interchange v
malartaíonn br cinneadh
reverse (v) a decision
malartaíonn br maslaí
trade (v) insults
malartán fir1 fostaíochta
job centre n
malartán fir1 teileafóin
telephone exchange n
malartú fir
reversal n
malartú fir eolais
information exchange n
malartú fir faisnéise
information exchange n
manglam fir1
hotchpotch n
maoin bain2
property n
maoin bain2 ar cíos
rented property n
maoin bain2 phríobháideach
private property n
maoin bain2 chónaithe
residential property n
maoiníonn br
finance,
fund v
maoiniú fir
finance (provision of
funds),
financing,
funding,
grant n
1 maoiniú idirlinne
bridging
finance
2 maoiniú údarás áitiúil
local
authority funding
maoiniú fir caipitiúil
capital financing n
maoiniú fir cuideachta
(le
heisiúint scaireanna)
flotation n (of company etc)
maoiniú fir de
réir foirmle
formula funding n
maoiniú fir fiach
debt financing n
maoiniúchán fir1
funding n
maoiniúchán údarás áitiúil
local authority funding
maoirseacht bain3
oversight (overseeing),
supervision n
maoirsíonn br
oversee,
supervise v
maoirsiú fir
supervision n
maolaíonn br
mitigate v
maolaitheach aid
mitigating adj
straitéis mhaolaitheach
mitigating strategy
maolú fir
derogation,
mitigation n
maolú ó cheart
derogation from a right
maor fir1
steward n
maor fir1 ceardchumainn
shop steward n
maor fir1 tráchta
traffic warden n
maorlathach fir1
bureaucrat n
maorlathach aid
bureaucratic adj
rialú fir maorlathach
bureaucratic control
maorlathas fir1
bureaucracy n
marbh-bhreith bain2
stillbirth n
marc fir1 airde
benchmark n (surveying)
marcáil bain3 aitheantais
identification mark n
marcáil bain3 bóithre
road marking n
marcáil bain3 fiarláin
zigzag marking n
margadh fir1
market,
bargain,
deal n
Margadh Eorpach Aonair
Single European Market
margadh fir1 airgeadais
financial market n
margadh fir1 airgid
money market n
margadh fir1 fostaíochta
job market n
margadh fir1 inmheánach
internal market n
margadh fir1 maoine
property market n
margadh fir1 na dtithe
housing market n
margadh fir1 saothair
labour market n
margadh fir1 saothair áitiúil
local labour market n
margadh fir1 tithíochta
housing market n
margadhluach fir3
market
value n
margáil bain3
bargaining n
margáil bain3 faoi phá
pay / wage bargaining n
margáintíocht bain3
bargaining,
horse-trading n
margaíocht bain3
marketing n
margaíonn
br
market v
ba cheart dóibh a gcuid earraí a mhargú
they should market their
goods
más fir1
mace n
másaire fir4
mace bearer n
masla fir4
insult n
maslaíonn br
insult v
maslaitheach aid
insulting adj
meabhairghalar fir1
mental illness n
duine ar a bhfuil meabhairghalar
mentally ill person
meabhrach aid
intelligent adj
óráid mheabhrach
intelligent speech
meabhrán fir1
memorandum n
memoranda pl
meáchain fir1 iol agus tomhais fir1 iol
weights and measures npl
méadaíonn br
gain,
increase v
méadar fir1 gáis
gas meter n
méadar fir1 páirceála
parking meter n
méadar fir1 uisce
water meter n
méadú fir
gain,
increase n
méadú fir ar chíos
rent increase n
méadú fir cíosa
rent increase n
méadú fir daonra
population growth n
meáin fir1 iol chumarsáide
media npl
meaisín fir4 clóite seoltaí
addressing machine n
meaisín fir4 frainceála
franking machine n
meáite ar
determined adj (to)
táimid meáite ar an scéal a réiteach
we are determined to
resolve the situation
mealladh fir
inducement n
meamram fir1
memorandum n
memoranda pl
meán fir1
average,
medium n
media pl
meán- réim
average,
middle adj
meánbhainistíocht
bain3
middle management n
meánioncam fir1
middle income n
ar meánioncam
middle-income adj
meanma bain5
morale n
meánmhúinteoir fir3
secondary school teacher n
meánn br
weigh v
meánoideachas fir1
secondary education n
meánscoil bain2
secondary school,
sixth-form college n
meántéarma fir4
medium term n
meántéarmach aid
medium-term adj
meántréimhse bain4
medium term n
meántréimhseach
aid
medium-term adj
mear aid
quick,
fast-track adj
1 reachtaíocht mhear
fast-track
legislation
2 ag bogadh go mear
fast
tracking n
méara fir4
mayor n
méara tofa
elected mayor
méarchlár fir1
keyboard n (computer)
meas fir3
respect,
esteem n
1 meas faoina c(h)umas
underestimate
n (capability)
2 meas faoina luach
underestimate
n (value)
3 tugann (br) meas faoina luach ar /
faoina c(h)umas ar
underestimate
v
4 bíonn meas ag daoine
air sin
people
respect that
5 polaiteoir í a bhfuil
an-mheas ag daoine uirthi
she is a
popular politician
measann br
consider,
estimate,
evaluate,
gauge,
quantify v
1 a mheastar a
tionscnaíodh i nDáil Éireann
considered
as initiated in Dáil Éireann
2 measann neart na
tacaíochta
atá
ag (duine) / le (rud)
evaluates
the strength
of support
for (someone, something)
3 measann tuairimí an
phobail / na coitiantachta
gauges the
strength of opinion
4 measann br faoina
luach / faoina c(h)umas
underestimate
v
meastacháin fir1 iol ar ioncam
revenue estimates npl
meastacháin fir1 iol fhorlíontacha
supplementary estimates npl
meastachán fir1
estimate,
estimation,
quotation n
1 déanann br
meastachán (ar)
estimate v
2 déanann meastachán ar
líon
estimates
a number
meastachán fir1 caol
conservative estimate n
meastóireacht bain3
evaluation n
meastóireacht bain3 ar thionscadal
project appraisal,
project evaluation n
meastóireacht bain3 oibre
job evaluation n
measúnacht bain3
assessment,
evaluation n
measúnaíonn br
assess,
evaluate v
measúnóir fir3
assessor n
measúnú fir
appraisal,
assessment,
evaluation n
1 measúnú rialaitheach
regulatory
appraisal
2 measúnú poist
job
evaluation
3 déanann br measúnú ar
assess v
measúnú fir acmhainneachta (foireann)
assessment (n) of
potential (staff)
measúnú fir ar chruthúnas / fheidhmíocht
appraisal (n) of performance
measúnú fir ar riachtanais
needs assessment n
Measúnú fir Caighdeánach Caiteachais
Standard Spending
Assessment n (SSA)
measúnú fir cíosa
rent assessment n
measúnú fir éilimh
demand assessment n
measúnú fir feidhmíochta
performance evaluation n
measúnú fir foirne
staff appraisal,
staff assessment n
measúnú fir iarmharta
impact assessment n
measúnú fir maoine
assessment (n) of property
measúnú fir pearsanra
personnel appraisal n
measúnú fir riosca
risk assessment n
meath fir3
decline n
tagann br
meath ar
decline v (deteriorate)
meath fir3 geilleagrach
economic decline n
meath fir3 tionsclaíoch
industrial decline n
meathlaíonn br
decline v (deteriorate)
meathlú fir
decline,
downturn,
recession n
meathlú fir (tobann) geilleagair
slump n
meathlú fir geilleagrach
economic recession n
meathlú fir uirbeach
urban decay / decline n
meicníocht bain3
mechanism n
méid fir4 breise
addition n
méid breise ar ráta comhréidh
flat-rate addition
meitheal bain2
idir-rannach
interdepartmental working
party n
meitheal bain2 oibre
working party n
meitheal bain2 oíche
night shift n
meitheal bain2 smaointe
think-tank n
meitheal bain2 tasc agus cur i gcrích
task and finish working
group n
meon fir1
mindset n
meon fir1 aigne
mindset n
mí bain na meala
honeymoon period n
mianach fir1 guail
coal mine n
mianadóireacht bain3 guail
coal mining n
míbhainistíocht
bain3
mismanagement n
míbhreithiúnas fir1
misjudgment n
míbhreithiúnas amach is amach a bhí sa chinneadh
a rinneadh
the decision was a serious
misjudgment
míbhunreachtúil
aid
unconstitutional adj
míbhuntáiste fir4 sóisialta
social disadvantage n
mícheart aid
wrong adj
míchiall bain2
misinterpretation n
1 baineann br míchiall as
misconstrue
v
2 bhain tú míchiall as
mo chuid focal
you
misconstrued what I said
míchleachtas fir1
malpractice n
míchlú fir4
disrepute n
ar a bhfuil míchlú
disreputable adj
míchompord fir1
discomfiture n
míchruinn aid
inaccurate adj
míchruinneas fir1
inaccuracy n
míchuí aid
inappropriate adj
míchuibheasach aid
immoderate adj
1 go míchuibheasach
outrageously
adv
2 d’iompair siad iad
féin go míchuibheasach
they
behaved outrageously
míchuibhiúil aid
unparliamentary adj (unsuitable)
míchúirtéiseach
aid
discourteous adj
freagra míchúirtéiseach
a discourteous reply
míchumais fir1 iol foghlama
learning disabilities npl
míchumas fir1
disablility,
handicap n
faoi mhíchumas coirp
physically disabled /
handicapped
míchumasaithe aid
disabled adj
tiománaí míchumasaithe
disabled driver
míchúram fir1
carelessness n
míchúramach aid
careless adj
go míchúramach
carelessly
micrifís bain2
microfiche n
micriríomhaire fir4
microcomputer n
mí-eagar fir1
disarray n
mífhaisnéis bain2
misrepresentation n
1 mífhaisnéis
chalaoiseach
fraudulent
misrepresentation
2 mífhaisnéis
neamhurchóideach
innocent
misrepresentation
3 déanann br
mífhaisnéis (ar)
misrepresent
v
mífhoirsteanach
aid
inopportune adj
mígheanas fir1
impropriety,
indecency n
míghníomh fir1
misfeasance n
míghradamúil aid
disreputable adj
iompar míghradamúil
disreputable behaviour /
conduct
mí-iompar fir1
disorderly conduct,
misbehaviour,
misconduct n
mí-iompar fir1 oifigiúil
malfeasance n
mí-iompar fir1 tromchúiseach
gross misconduct n
mí-iompraíonn
(é / í féin etc)
br
misbehave v
mí-ionracas fir1
dishonesty n
mí-ionraic aid
dishonest adj
mímhuinín bain2
lack (n) of confidence
vóta mímhuiníne
vote of no confidence
minicíocht bain3
frequency n
1 minicíocht cruinnithe
coiste
committee
cycle
2 minicíocht raidió
radio
frequency
míníonn br
interpret,
define,
explain v
míniú fir
definition,
interpretation,
explanation n
míntíriú fir
land reclamation n
míochaine bain4
medicine n
míochaine gu mar aid
medical adj
míochaine bain4 choisctheach
preventive medicine n
mí-oiriúnach aid
unsuitable,
unfit adj
mionathraíonn br
modify v
mionathrú fir
modification n
mionbhóthar fir1
minor road n
mionchompal fir1
mini roundabout n
miondíoltóir fir3
retailer n
mionlach fir1
minority n
mionlaigh gu mar aid
minority adj
mionlach fir1 cine
racial minority n
mionlach fir1 creidimh
religious minority n
mionlach fir1 eitneach
ethnic minority n
mionlach fir1 sóisialta
social minority n
mionlach fir1 teanga
linguistic minority n
mionn fir3
oath n
1 tá an finné curtha faoi mhionn
the witness
is sworn in
2 glacann / tugann mionn
swears an
oath
3 glacann / tugann
mionn oifige
is sworn
in (office)
mionn fir3 dílseachta
oath (n) of allegiance
tugann mionn dílseachta, glacann mionn dílseachta
takes an oath of allegiance
mionn fir3 éithigh
perjury n
tugann br mionn éithigh
perjure (v) oneself
mionnaíonn br
swear (v) on oath
swear an oath
mionnscríbhinn bain2
affidavit n
mionoibreacha bain2 iol
minor works npl
mionríomhaire fir4
mini computer n
mionsonra fir4
detail n
1 tugann br mionsonraí
detail v
2 tá an donas dearg ar
na mionsonraí
the devil
is in the detail
mionsonraíonn br
detail,
specify v
mar atá mionsonraithe thíos
as detailed below
mionteagasc fir1
brief n
1 tugann br mionteagasc
brief v (a barrister)
2 tugann mionteagasc d'abhcóide
briefs a
barrister
mionteagasc fir1 faire
watching brief n
miontimpeallán fir1
mini roundabout n
miontuairisc bain2
minute n
1 miontuairisc cruinnithe
minute of
a meeting
2 miontuairiscí an
chruinnithe
minutes of
the meeting
3 scríobhann br miontuairiscí (ar)
minute v
4 scríobhann cur i
gcoinne sna miontuairiscí
minutes an
objection
mí-ord fir1
disorder n
mí-ordúil aid
disorderly adj
an-mhí-ordúil
grossly disorderly
mír bain2
item,
paragraph n (in act)
mír ar chlár gnó /
gnóithe cruinnithe
agenda item n
mír bain2 mhargáintíochta
bargaining counter n
míréasúnta aid
unreasonable adj
mírialta aid
irregular adj
mírialtacht bain3
irregularity n
míriarachán fir1
maladministration n
míshlachtmhar aid
untidy adj
místaidéarach aid
inadvertent,
thoughtless adj
focal místaidéarach
an inadvertent remark
míthráthúil aid
ill-timed adj
bhí an idirghabháil míthráthúil
the intervention was
ill-timed
míthreoir bain5
misguidance n
1 cuireann br ar míthreoir
mislead v
2 tugann br míthreoir do
misinstruct
v
míthreorach aid
misleading adj
mí-úsáid bain2
abuse,
misuse n
1 baineann mí-úsáid as
abuse v
2 mí-úsáid ceannasachta
abuse of a
dominant position
3 mí-úsáid údaráis
abuse of
authority
mí-úsáid bain2 drugaí
drug abuse n
mí-úsáid bain2 tuaslagóirí
solvent abuse n
modh fir3
method,
procedure n
modh fir3 déanta gearán
complaints procedure n
modh fir3 mear
fast track n
modh fir3 teagaisc
teaching method n
modhanna fir3 iol léiriúcháin
methods (npl) of interpretation
modhanna fir3 iol mínithe
methods (npl) of interpretation
modhanna fir3 iol staitistiúla
statistical methods npl
modhnaíonn br
modify v
modhnú fir
modification n
modhnú fir reachtúil
statutory modification n
moill bain2
delay n
1 cuireann br moill
(le / ar)
delay v
2 gan mhoill
forthwith adv
moilliú fir tráchta
traffic calming n
moladh fir
recommendation,
suggestion n
gan mholadh
without recommendation
molann br
advocate,
applaud,
approve,
commend,
propose,
recommend,
submit,
suggest v
1 ní mholfainn bearta
dá leithéid / a leithéidí de bhearta
I would
not advocate such measures
2 molann reachtaíocht
applauds
legislation
3 molann leasú
proposes
an amendment
molta aid
proposed adj (put forward)
moltóir fir3
proposer n
moltóir na tairisceana
the proposer of the motion
Moltóir fir3 Oifigiúil
Official Referee n
monaplacht bain3
monopoly n
monopolies pl
monarc fir1 bunreachtúil
constitutional monarch n
monarcacht bain3
monarchy n
monarcacht bhunreachtúil
constitutional monarchy
monarcaí fir4
monarchist n
monarcha bain5
factory n
monarcha bain5 gáis
gas works n
monatóireacht bain3
monitoring n
déanann br
monatóireacht (ar)
monitor v
monatóireacht bain3
an aeir
air monitoring n
monatóireacht bain3 ar thruailliú
pollution monitoring n
mór- réim
great,
major,
grievous adj
moráltacht bain3
morality n
moráltacht phoiblí
public morality
moratóir fir3
moratorium n
moratoria pl
mórbhealach fir1
highway n
mórbhóthar fir1
major road,
trunk road n
mórcheannas fir1
hegemony n
mórdhíol fir3
wholesale trade n
morgáiste fir4
mortgage n
mór-ríomhaire fir4 lárnach
mainframe computer n
mór-roinn bain2
continent n
mór-roinne gu mar aid
continental adj
Mórshiúl fir1 an Spéicéara
(Teach
na dTeachtaí)
Speaker’s Procession n
(House of Commons)
mótarbhealach fir1
motorway n
mótarthionscal fir1
motor industry n
múchann br
stifle v
múchann Bille le caint
talks out a Bill
múchtóir fir3 dóiteáin
fire extinguisher n
Múineadh!
Order!
múineann br
teach v
muinín bain2
confidence,
trust n
1 muinín an phobail
public
confidence
2 tá br muinín ag (duine) as (duine / rud)
trust v
3 téann br i muinín
resort v (to)
muiníneach aid
confident,
fiduciary adj
i gcáil mhuiníneach
in a fiduciary capacity
múinteoir fir3 ar promhadh
probationary teacher n
múinteoireacht bain3
teaching n
muirear fir1
charge n
muirear fir1 comhairle
council tax n
muirear fir1 uisce
water charge n
muirearaíonn br
charge v (debit)
muirearaíonn cuntas
charges an account
muirir fir1 iol áitiúla
community charges npl
muirir fir1 iol bhainc
bank charges npl
muirir fir1 iol thalún
/ thalaimh
land charges npl
mullard fir1
bollard n
múnlach fir1
liquid waste,
sewage n
múnlaíonn br
shape v
múnlaíonn beartas
shapes policy
mursanta aid
domineering,
hectoring adj
glór mursanta
hectoring tone
mursantacht bain3
dominance,
hectoring n
déanann mursantacht ar
hector v
músaem fir1
museum n
mustar fir1 is mórdháil
bain3
pomp and circumstance n