pact n
comhaontú fir
paid holidays npl
saoire (bain4) le pá
pair n
(parliament)
péire fir4
(parlaiminte)
he cannot find a pair
ní féidir / thig leis
leathphéire
a aimsiú
pair v
(parliament)
déanann (br) péire
pairing n
(parliament)
péireáil bain3
pamphlet n
paimfléad fir1
public consultation pamphlet
paimfléad comhairliúcháin
phoiblí
panacea n
uile-íoc bain2
the Act is not a panacea to solve all our
problems
ní uile-íoc an tAcht a
leigheasfaidh na fadhbanna uile atá againn
paper n
páipéar fir1
paperwork n
páipéarachas fir1
Parades Commission
n
Coimisiún (fir1) na Mórshiúlta
paragraph n
(in
act)
mír bain2
paramount adj
fíorthábhachtach aid
parent teacher association
n
cumann (fir1) tuismitheoirí agus múinteoirí
parental involvement
n
rannpháirtíocht (bain3) tuismitheoirí
parental responsibility
n
freagracht (bain3) tuismitheoirí
parental rights
npl
cearta (fir1 iol) tuismitheoirí
parish n
paróiste fir4
parish council
comhairle (bain4) paróiste
parity n of representation
cothroime (bain4) ionadaíochta
park
v
páirceálann,
locann br
parking n
páirceáil bain3,
locadh fir
parking area n
ionad (fir1) páirceála
parking charge n
táille (bain4) páirceála
parking lay-by n
leataobh (fir1) páirceála
parking meter n
méadar (fir1) páirceála
parking permit n
cead (fir3) páirceála
parking policy n
beartas (fir1) páirceála
parking space n
áit (bain2) páirceála
parliament n
parlaimint bain2
Parliament
An Pharlaimint
parliamentarian n
parlaiminteoir fir3,
comhalta (fir4) parlaiminte
parliamentary adj
parlaiminteach aid
parliamentary Bill
n
Bille (fir4) parlaiminte
parliamentary caucus
n
cácas (fir1) parlaiminte
Parliamentary
Commissioner n for
Administration
Coimisinéir (fir3) Parlaiminte
um Riarachán
parliamentary constituency
n
toghcheantar fir1 parlaiminte
parliamentary debate
n
díospóireacht (bain3) pharlaiminte,
díospóireacht (bain3) Dála
parliamentary democracy
n
daonlathas (fir1) parlaiminteach
parliamentary draftsman
n
parliamentary
draftsmen pl
dréachtóir (fir3) parlaiminteach
parliamentary election
n
toghchán (fir1) parlaiminte
parliamentary practices
npl
cleachtais (fir1 iol) pharlaiminteacha
parliamentary private secretary n (PPS)
rúnaí (fir4) príobháideach parlaiminte
parliamentary privilege
n
pribhléid (bain2) pharlaiminteach
parliamentary reform
n
athchóiriú (fir) parlaiminte
parliamentary robe
n
fallaing (bain2) pharlaiminteach
parliamentary scrutiny
n
iniúchadh (fir) parlaiminteach
parliamentary secretary
n
rúnaí (fir4) parlaiminte
Parliamentary Under-Secretary of State
n
Fo-Rúnaí (fir4) Stáit Parlaiminte
parol adj
béil gu mar aid
part payment n
páirtíocaíocht bain3
participate v
glacann (br) páirt
she participated in the debate
ghlac sí páirt sa
díospóireacht
participation n
rannpháirt bain2,
rannpháirtíocht bain3
participative adj
rannpháirtíoch aid
participative democracy
daonlathas (fir1) rannpháirtíoch
partisan n
páirtíneach fir1
partisan adj
páirtíneach aid
partner n
comhpháirtí fir4
partnership n
comhpháirtíocht bain3
partnership committee
n
coiste (fir4) comhpháirtíochta
part-time work n
obair (bain2) pháirtaimseartha
party n
páirtí fir4
1 political party
páirtí
polaitíochta
2 party caucus
cácas (fir1) páirtí
party line n
seasamh (fir1) páirtí
toes the party line
cloíonn (br) le seasamh an pháirtí
party list n
liosta (fir4) an pháirtí
party political broadcast
n
craoladh (fir) páirtí polaitíochta
party politics n
polaitíocht (bain3) pháirtí
party system n
córas (fir1) na bpáirtithe
pass n
pas fir4
security pass
pas slándála
pass v
ritheann,
ceadaíonn br
1 passes the budget
ceadaíonn
an buiséad
2 passes a Bill / an Act
ritheann
Bille / Acht
3 passes a law
ritheann
dlí
4 passes a resolution
ritheann rún
passenger traffic
n
trácht (fir3) paisinéirí
passenger transport
n
iompar (fir1) paisinéirí
passport n
pas fir4
paternity leave
n
saoire (bain4) aithreachais
patient n
othar fir1
patient care
cúram (fir1) othar
patronage n
pátrúnacht bain3
pavement n
cosán fir1
paving n
pábháil bain3
paving block
bloc (fir1) pábhála
pay n
pá fir4
pay as you earn (PAYE)
íoc mar a thuillir (ÍMAT)
pay bargaining n
margáil (bain3) faoi phá
pay negotiation
n
caibidlíocht (bain3) pá
pay v out benefits
íocann (br) sochair
pay rate n
ráta (fir4) pá
payable adj
iníoctha aid
paymaster n
pámháistir fir4
Paymaster General
An Pámháistir Ginearálta
payment n
íocaíocht bain3
peace commissioner
n
feidhmeannach (fir1) síochána
peace process n
an próiseas (fir1) síochána,
próiseas na síochána
pedestrian area / precinct / zone
n
ceantar (fir1) coisithe
pedestrian crossing
n
trasrian (fir1) coisithe
peer n
(lady)
bantiarna bain4
peer n
(lord)
tiarna,
piara fir4
peer of the realm
tiarna de chuid na ríochta
peer n
(one
of equal rank)
bean (bain) chomhchéime,
fear (fir1) comhchéime
her peers
lucht (fir4) a comhchéime
peer adj
(equal)
comhchéime gu mar aid
peerage n
(body)
tiarnaí fir4 iol
peerage n
(rank)
tiarnas fir1
peeress n
bantiarna bain4
penal system n
córas (fir1) pionósach
penalise v
gearrann (br) pionós ar
penalty n
pionós fir1
penalty clause
clásal (fir1) pionóis
pending adj
ar feitheamh
pending prep
go dtí go
pending his arrival
go dtí go dtiocfaidh sé
pension n
pinsean fir1
1 pension age
aois (bain2) pinsin
2 pension fund
ciste (fir4) pinsean
3 pension scheme
scéim (bain2) pinsean
people, the npl
na daoine fir4 iol,
an pobal fir1
goes to the people
téann i mbun toil an phobail
per capita
an duine
per cent
faoin gcéad / chéad
percentage n
céatadán fir1
percentage decline
n
laghdú (fir) céatadánach
percentage growth
n
fás (fir1) céatadánach
percentage rate
n
ráta (fir4) céatadánach
perform v
(to
fulfil)
comhlíonann br
performs a duty
comhlíonann dualgas
perform v
(to
do, to carry out)
déanann,
feidhmíonn br
performs well
déanann obair mhaith,
feidhmíonn go maith
performance n
feidhmíocht bain3
performance analysis
n
anailís (bain2) feidhmíochta
performance appraisal
n
breithmheas (fir3) ar
fheidhmíocht
performance evaluation
n
measúnú (fir) feidhmíochta
performance indicator
n
táscaire (fir4) feidhmíochta
performance management
n
bainistíocht (bain3) feidhmíochta
performance-related pay
n
pá (fir4) de réir feidhmíochta
performance target
n
sprioc (bain2) feidhmíochta
perinatal death
n
bás (fir1) imbhreithe
period n
tréimhse bain4
period of time
tréimhse ama
periodical adj
tréimhsiúil aid
periodical report
tuarascáil (bain3) thréimhsiúil
peripheral adj
forimeallach aid
perjure v oneself
tugann (br) mionn éithigh
perjury n
mionn (fir3) éithigh
permanent adj
buan aid
permanent representative
ionadaí (fir4) buan
Permanent Secretary
n
Rúnaí (fir4) Buan
Permanent
Under-Secretary
n
Fo-Rúnaí (fir4) Buan
permeate v
leathann (br) ar fud
that view permeated
all parts of society
leath an dearcadh sin ar
fud na sochaí
permissible adj
ceadmhach aid
it is not permissible
to vote from the Galleries
ní ceadmhach vótáil ó na
hÁiléir
permit n
(document)
cead fir3
permit n
(licence)
ceadúnas fir1
permit v
ceadaíonn br
permitted development
n
forbairt (bain3) cheadaithe
perpetual adj
suthain,
síoraí aid
persecute v
déanann (br) géarleanúint (ar)
persecution n
géarleanúint bain3
persecutor n
géarleantóir fir3
personal allowance
n
liúntas (fir1) pearsanta
personal assistant n
(PA)
cúntóir (fir3) pearsanta
personal computer
n
ríomhaire (fir4) pearsanta
personal file n
comhad (fir1) pearsanta
personal income
n
ioncam (fir1) pearsanta
personnel n
pearsanra fir4
1 personnel appraisal
measúnú (fir) pearsanra
2 personnel section /
department
rannóg (bain2) pearsanra
3 personnel management
bainistíocht
(bain3) pearsanra
4 personnel manager
bainisteoir
(fir3) pearsanra
5 personnel officer
oifigeach (fir1) pearsanra
perspective drawing
n
líníocht (bain3) pheirspictíoch
persuade v
áitíonn (br) ar,
cuireann (br) ina luí ar (dhuine)
I am persuaded by the argument (that)
chuir an argóint ina luí
orm (go)
persuasive adj
áititheach aid
a persuasive speech
óráid (bain2) áititheach
pervade v
téann (br) faoi / ar fud
that view was all-pervading
bhí an dearcadh sin
forleathan
pest control n
srianadh (fir) lotnaidí
peter v out
téann (br) i ndísc
the debate petered out
after a while
chuaigh an díospóireacht
i ndísc tar éis tamaill
petition n
achainí bain4
petition v
achainíonn br
petitioner n
achainíoch fir1
pettifogging adj
cailicéireachta gu mar aid
cailicéara gu mar aid
a pettifogging rogue
rógaire (fir4) cailicéara
petty adj
suarach aid
he made a petty comment
dúirt sé focal suarach
phase v in
tugann (br) isteach de réir a chéile
phase v out
cuireann (br) deireadh le (rud) de réir a chéile
phasing-in n
céimniú (fir) isteach
phasing-out n
céimniú (fir) amach
photocopier n
fótachóipire fir4
photocopy n
fótachóip bain2
photocopy v
fótachóipeálann br
physical education
n
corpoideachas fir1
physical handicap
n
éislinn (bain2) choirp
physically disabled / handicapped
adj
faoi mhíchumas coirp,
corpéislinneach aid
pick v up
tógann,
bailíonn br
pick-up area n
ionad (fir1) tógtha / bailithe
pie chart n
píchairt bain2
pile n
píle fir4
pile driver
sáiteoir (fir3) pílí
pile drive v
sánn (br) pílí
pilot measure n
beart (fir1) trialach / píolótach
pilot scheme n
scéim (bain2) thrialach / phíolótach
pilot study n
staidéar (fir1) trialach / píolótach
pioneer n
ceannródaí fir4
pioneer v
déanann (br) ceannródaíocht ar
pioneering adj
ceannródaíoch aid
pipe n
píobán fir1
pitfall n
ceap (fir1) tuisle
placement n
socrúchán fir1
plaintiff n
gearánaí fir4
plan n
(strategy)
plean fir4
development plan
plean forbartha
plan n
(layout,
diagram)
plean fir4
plan of a building
plean foirgnimh
plan v
pleanálann,
beartaíonn br
plank n
(important
component)
cuid (bain3) thábhachtach
this section is a major plank of the legislation
is cuid thábhachtach den
reachtaíocht an t-alt seo
planned maintenance
n
cothabháil (bain3) phleanáilte
planner n
pleanálaí fir4
planning n
pleanáil bain3
planning and development committee
n
coiste (fir4) pleanála agus forbartha
planning appeal
n
achomharc (fir1) pleanála
planning application
n
iarratas (fir1) pleanála
planning consent
n
toiliú (fir) pleanála
planning control
n
rialú (fir) pleanála
planning department
n
roinn (bain2) pleanála
planning gain n
gnóthachan (fir1) pleanála
planning inquiry
n
fiosrúchán (fir1) pleanála
planning permission
n
cead (fir3) pleanála
planning policy
n
beartas (fir1) pleanála
planning powers
npl
cumhachtaí (bain3 iol) pleanála
planning procedure
n
nós (fir1) imeachta pleanála
planning process
n
próiseas (fir1) pleanála
planning regulation
n
rialachán (fir1) pleanála
planning restraint
n
srianadh (fir) pleanála
planning system
n
córas (fir1) pleanála
plant n
(machinery)
gléasra fir4
planting n
cur fir
platform n
(stage,
dais)
ardán fir1
platform n
(programme)
clár (fir1) polasaí,
clár (fir1) oibre
play area n
áit (bain2) súgartha
play facilities
npl
áiseanna (bain2 iol) súgartha
play group n
naíonra fir4
play v politics
imríonn (br) cluiche na polaitíochta
plays politics with an issue
imríonn cluiche na
polaitíochta
le ceist
playground n
clós (fir1) súgartha
playing field n
páirc (bain2) imeartha
plea n
(entreaty)
impí bain4
plea n
(in
court)
pléadáil bain3
plead v
(to
entreat)
impíonn br (ar)
plead v
(in
court)
pléadálann br
plebiscite n
pobalbhreith bain2
pledge n
gealltanas fir1
pledge v
geallann br
plenary adj
iomlánach aid
plenary chamber
n
seomra (fir4) iomlánach
plenary jurisidiction
n
dlínse (bain4) iomlánach
plenary meeting
n
cruinniú (fir) iomlánach
plenary power n
cumhacht (bain3) iomlánach
plenary session
n
seisiún (fir1) iomlánach
in plenary session
i seisiún iomlánach
plenipotentiary
n
lánchumhachtach fir1
plenipotentiary
adj
lánchumhachtach aid
plenipotentiary power
n
lánchumhacht bain3
plethora n
raidhse bain 4
we are faced with a plethora of opinions
tá raidhse tuairimí os ár
gcomhair
plot n
(conspiracy)
comhcheilg bain2,
uisce (fir4) faoi thalamh
plot n
(of
land)
ceapach bain2
(thalún / thalaimh)
plot v
beartaíonn (br) comhcheilg,
tá (br) uisce faoi thalamh
ar bun ag
plumbing n
pluiméireacht bain3
podium n
podia,
podiums pl
póidiam fir4,
léibheann fir1
point n of information
pointe (fir4) eolais
point n of law
ponc (fir1) dlí
point n of order
pointe (fir4) oird
poisonous waste
n
dramhaíl (bain3) nimhiúil
polarisation n of opinions
deighilt (bain2) iomlán ó thaobh tuairimí de,
buíondeighilt (bain2) ó thaobh tuairimí de
polarise v
deighleann (br) go hiomlán
police n
(force)
An Garda (fir4) Síochána,
na Gardaí,
na péas,
na póilíní fir4 iol
police officer n
garda,
póilín,
péas fir4
police powers npl
cumhachtaí (bain3 iol) na nGardaí,
cumhachtaí (bain3 iol) na
bpéas / na bpóilíní
police record n
taifead (fir1) ciontuithe,
liosta (fir4) ciontuithe
he has a police record
tá sé ar liosta na
gciontuithe,
tá a ainm i leabhar na
gciontuithe
police station n
stáisiún (fir1) na nGardaí, stáisiún (fir1) na bpéas / na bpóilíní
policewoman n
garda,
péas,
póilín fir4
policing n
póilíneacht bain3
policy n
policies
pl
beartas fir1,
polasaí fir4
policy and resources committee
n
coiste (fir4) beartais
agus acmhainní
policy adviser n
comhairleoir (fir3) beartais
policy analysis
n
anailís (bain2) bheartais
policy area n
réimse (fir4) beartais
policy change n
athrú (fir) beartais
policy cycle n
timthriall (fir3) beartais
policy development
n
forbairt (bain3) beartais
policy formulation
n
ceapadh (fir) beartais
policy implementation
n
forfheidhmiú (fir) beartais
policy making n
ceapadh (fir) beartais
policy planning
n
pleanáil (bain3) beartais
policy review n
athbhreithniú (fir) beartais
political adj
polaitiúil aid,
polaitíochta gu mar aid
political act n
gníomh (fir1) polaitiúil
political action
n
gníomhú (fir) polaitiúil
takes political action
glacann beart polaitiúil,
imríonn beart polaitiúil
political adviser
n
comhairleoir (fir3) polaitíochta
political appointment
n
ceapachán (fir1) polaitiúil
political asylum
n
dídean (bain2) polaitíochta,
tearmann (fir1) polaitíochta
political background
n
cúlra (fir4) polaitíochta
political behaviour
n
iompar (fir1) polaitíochta
political boss n
máistir (fir4) polaitiúil
political campaign
n
feachtas (fir1) polaitíochta
political climate
n
atmaisféar (fir1) polaitíochta
political complexion
n
cruth (fir3) polaitíochta
political conflict
n
coimhlint (bain2) pholaitiúil
political control
n
rialú (fir) polaitiúil,
smacht (fir3) polaitiúil
political correspondent
n
comhfhreagraí (fir4) polaitíochta
political creed
n
creideamh (fir1) polaitíochta
political dogma
n
dogma (fir4) polaitiúil,
alt (fir1) creidimh polaitiúil
political donation
n
síntiús (fir1) polaitíochta
political editor
n
eagarthóir (fir3) polaitíochta
political efficacy
n
éifeachtúlacht (bain3) pholaitiúil
political feud n
achrann (fir1) polaitíochta
political forum
n
fóram (fir1) polaitíochta
political group
n
grúpa (fir4) polaitíochta
political institution
n
institiúid (bain2) polaitíochta
political justice
n
ceartas (fir1) polaitíochta
political neutrality
n
neodracht (bain3) pholaitíochta
political organisation n
(body)
eagraíocht (bain3) polaitíochta
political organisation n (systematic
arrangement)
eagrú (fir) polaitíochta
political participation
n
rannpháirtíocht (bain3) pholaitiúil
political party
n
páirtí (fir4) polaitíochta
political prisoner
n
príosúnach (fir1) polaitíochta
political process
n
próiseas (fir1) polaitíochta
political reform
n
athchóiriú (fir) polaitíochta
political sanctions
npl
smachtbhannaí (fir4 iol) polaitíochta
political science
n
eolaíocht (bain3) na polaitíochta
political settlement
n
socrú (fir) polaitíochta,
réiteach (fir1) polaitíochta
political stability
n
cobhsaíocht (bain3) pholaitíochta,
socracht (bain3) pholaitiúil
political system
n
córas (fir1) polaitíochta
political theorising
n
teoiriciúlacht (bain3)
polaitíochta
political theory
n
political
theories pl
teoiric (bain2) polaitíochta
political thinking
n
smaointeoireacht (bain3) polaitíochta
political thought
n
smaoineamh (fir1) polaitíochta
political vision
n
fís (bain2) polaitíochta
political will n
toil (bain3) pholaitiúil
politically correct
adj
de réir na dtuairimí
‘cearta’ poiblí
politically incorrect
adj
ag teacht salach ar na
tuairimí ‘cearta’ poiblí
politician n
polaiteoir fir3
professional politician
polaiteoir gairmiúil
politicisation n
polaitiú fir
politicise v
polaitíonn br,
tugann (br) taobh na
polaitíochta isteach sa
ghnó / sna gnóithe
politicking n
tá (br) i mbun na polaitíochta
politics n
polaitíocht bain3
poll n
(survey)
suirbhé fir4
(vótála / tuairimí)
straw poll
suirbhé samplála
(vótála / tuairimí)
poll n
(voting)
vótaíocht,
vótáil bain3
1 light poll
vótaíocht
éadrom
2 heavy poll
vótaíocht
throm
3 goes to the polls
(goes to vote)
téann (br) ag vótáil
4 goes to the polls
(calls an election)
gaireann (br) toghchán
poll v
(to
receive votes)
faigheann (br) vótaí
she polled well
fuair sí cuid mhaith vótaí
poll v
(to
cast a vote)
caitheann (br) vóta
he polled in the election
chaith sé a vóta sa
toghchán
poll v
(to
record votes)
cuireann (br) vótaíocht ar
the people of the
constituency were polled
cuireadh vótaíocht ar
phobal
an toghcheantair
poll clerk n
cléireach (fir1) vótaíochta
poll rating n
tacaíocht (bain3) de réir suirbhé
poll tax n
cáin (bain5) cheann,
cáin (bain5) chloigne
polling n
vótaíocht,
vótáil bain3
1 polling booth
both (bain3) vótaíochta
2 polling card
cárta (fir4) vótála
3 polling district
ceantar (fir1) vótaíochta
4 polling station
ionad (fir1) vótaíochta
pollute v
truaillíonn br
pollution n
truailliú fir
1 pollution control
srianadh (fir) ar thruailliú
2 pollution monitoring
monatóireacht
(bain3) ar thruailliú
pomp n
poimp bain2
pomp and circumstance
n
mustar (fir1) is mórdháil bain3
pontificate v
tá (br) ag pápaireacht,
déanann (br) pápaireacht
poor adj
bocht aid
popular adj
ar a bhfuil
an-mheas
she is a popular
politician
polaiteoir (fir3) í a bhfuil
an-mheas ag
daoine uirthi
popular democracy n
daonlathas (fir1) pobail
popular opinion n
tuairim (bain2) an phobail i gcoitinne
population n
daonra fir4
population change
n
athrú (fir) daonra
population decline
n
laghdú (fir) daonra
population density
n
dlús (fir1) daonra
population distribution
n
dáileadh (fir) daonra
population estimate
n
daonra (fir4) measta
population forecast
n
réamh-mheastachán (fir1) daonra
population growth
n
méadú (fir) daonra
population projection
n
réamh-mheastachán (fir1) daonra
population statistics
npl
staitisticí (bain2 iol) daonra
portable equipment
n
trealamh (fir1) iniompair
portfolio n
cúram fir1 (Aire)
pose v a problem
tá (br) ina fhadhb
position statement n
(state
of progress)
ráiteas (fir1) staide
position statement n
(stance)
ráiteas (fir1) seasaimh
positive discrimination
n
idirdhealú (fir) dearfach
post n
post fir1
1 by return of post
le casadh
an phoist
2 post free
saorphoist
gu mar aid
post office n
oifig (bain2) poist
post room n
seomra (fir4) poist
postage paid adj
postas íoctha
postal ballot n
ballóid (bain2) phoist
postal company n
cuideachta (bain4) poist
postal district
n
postcheantar fir1
postal referendum
n
reifreann (fir1) poist
postal service n
seirbhís (bain2) poist
postal survey n
suirbhé (fir4) poist
postal vote n
vóta (fir4) poist
postcode n
postchód fir1
post-graduate aid
iarchéime gu mar aid
post-graduate research
taighde (fir4) iarchéime
postpone v
cuireann (br) ar atráth,
iarchuireann br,
cuireann (br) siar
1 the debate was postponed
cuireadh
an díospóireacht ar
atráth
2 the debate is postponed
tá an
díospóireacht ar atráth
posture n
cuma (bain4) phoiblí,
seasamh (fir1) poiblí
he adopted a political posture on an issue
ghlac sé chuige
cuma phoiblí pholaitiúil ar cheist,
ghlac sé chuige
seasamh poiblí polaitiúil ar cheist
posture v
glacann (br) cuma phoiblí, glacann (br) seasamh poiblí
posturing n
ag glacadh cuma
phoiblí
chuige / chuici
féin,
ag glacadh
seasamh poiblí chuige / chuici féin
potential n
acmhainneacht bain3
poverty n
bochtaineacht bain3
poverty trap
sáinn (bain2) na bochtaineachta
power n
(ability)
cumas fir1
power n
(energy)
fuinneamh fir1
1 power consumption
tomhaltas (fir1) fuinnimh
2 power station
cumhachtstáisiún
fir1,
stáisiún (fir1) cumhachta
3 power supply
soláthar (fir1) cumhachta
power n
(physical
force / strength)
neart fir1
power n
(political)
cumhacht bain3
1 takes power
glacann
seilbh ar chumhacht
2 in power
i
gcumhacht
3 power to act
cumhacht
feidhmithe
powers npl
cumhachtaí bain3 iol
power sharing n
cumhachtroinnt bain3
power-sharing executive
n
coiste (fir4) feidhmiúcháin cumhachtroinnte
practicable adj
infheidhmithe aid
practical adj
praiticiúil aid
practical considerations
dálaí (bain3 iol) praiticiúla
practice n
gnás,
cleachtas fir1
1 good practice
dea-ghnás
2 practice and procedure
gnás agus
nós imeachta
3 common practice
gnás
4 in practice, we work
differently
dáiríre,
ní oibrímid ar an dóigh chéanna
practise v
cleachtann br
practises politics
cleachtann gairm na
polaitíochta
pragmatic adj
pragmatach aid
pragmatism n
pragmatachas fir1
pragmatist n
pragmatach fir1
prayer n
guí bain4
preamble n
brollach fir1,
réamhrá fir4
preamble to an Act
brollach Achta
precast concrete
n
coincréit (bain3) réamhtheilgthe
precede v
gabhann (br) roimh
precedence n
tosaíocht bain3
precedent n
fasach fir1
sets a precedent
déanann (br) fasach
precedented adj
tá (br) fasach ann (do)
precept n
ordú fir
precept v
tugann (br) ordú
pre-condition n
réamhchoinníoll fir1
predicament n
faopach fir1
he found himself in an awkward predicament
bhí sé san fhaopach
predict v
tuarann,
réamh-mheasann br
predictable adj
a d’fhéadfaí a thuar aid
1 the debate followed
fairly predictable lines
rinneadh
an díospóireacht ar mhodh a d’fhéadfaí a thuar
2 that was predictable
d’fhéadfaí
é sin a thuar
prediction n
tairngreacht bain3,
tuar fir1
pre-empt v
tagann (br) roimh,
bacann br
pre-emptive adj
a thagann roimh
pre-emptive strike
buille (fir4) roimh ré
prefabricated building
n
foirgneamh (fir1) réamhdhéanta
prefabricated housing
n
tithe (fir iol) réamhdhéanta
preferential adj
fabhrach aid
preferential treatment
cóir (bain3) fhabhrach
preferment n
ardú fir (céime)
prejudice n
(bias)
claontacht bain3,
claonadh fir
without prejudice (against)
gan chlaontacht (in
aghaidh)
prejudice n
(legal)
dochar fir1
without prejudice
gan dochar
prejudice v
(a
person against another)
claonann (br) in éadan
prejudice v
(to
spoil, to damage)
déanann (br) dochar do
prejudiced adj
claonta aid
prejudicial adj
(legal)
dochrach aid (do)
preliminaries npl
réamhimeachtaí fir3 iol, réamhchéimeanna bain2 iol
preliminary hearing
n
réamhéisteacht bain3
preliminary meeting
n
réamhchruinniú fir
preliminary ruling
n
réamhrialú fir
premature adj
anabaí aid
the premature closure
of the debate
clabhsúr (fir1) anabaí na díospóireachta
pre-meeting n
réamhchruinniú fir
premise n
réamhleagan fir1
premises npl
áitreabh fir1
on Assembly premises
i bhfoirgneamh an Tionóil
prerogative n
saincheart fir1,
sainphribhléid bain2
prerogative adj
sainchirt gu mar aid,
sainphribhléide gu mar aid
pre-school playgroup
n
naíonra fir4
pre-schooling n
réamhscolaíocht bain3
prescribe v
(to
lay down)
forordaíonn br,
leagann (br) síos
prescription n
(authoritative
imposition)
rúradh fir1,
saintreoir bain5
prescription n
(medical)
oideas fir1
prescriptive adj
rúrach,
saintreorach aid
over-prescriptive
ró-shaintreorach
present adj
(atá) i láthair,
láithreach aid
present v
tíolacann br,
cuireann (br) i láthair
presents a Bill
tíolacann Bille
preservation n
caomhnú fir
preside v
tá (br) i gceannas
presides over
tá i gceannas (cruinnithe)
presidency n
uachtaránacht bain3
president n
uachtarán fir1
President of Ireland
Uachtarán na hÉireann
presidential adj
uachtaráin gu mar aid
1 presidential address
aitheasc (fir1) uachtaráin
2 presidential system
córas (fir1) uachtaránachta
presiding officer n
(in
election)
oifigeach (fir1) ceannais
press n
preas fir3,
na nuachtáin fir1 iol
the press
an preas,
na nuachtáin
press v
brúnn br
Is the Deputy pressing the amendment?
an bhfuil an Teachta ag brú
an leasaithe?
press v home
cuireann (br) teann le (rud)
I wish to press home the point
is mian liom teann a chur
leis an bpointe / phointe
press briefing n
seisiún (fir1) faisnéise don phreas
press conference
n
preasagallamh fir1
press corps n
lucht (fir4) an phreasa
press cutting n
gearrthán (fir1) nuachtáin, gearrthóg (bain2) nuachtáin
press gallery n
áiléar (fir1) na n-iriseoirí
press office n
preasoifig bain2
press officer n
preasoifigeach fir1
press release n
preaseisiúint bain3
press secretary
n
preasrúnaí fir4
press statement
n
preasráiteas fir1
pressing adj
práinneach aid
there is pressing business to handle
tá gnó práinneach / gnóithe
práinneacha le déanamh
pressure n
brú fir,
broid bain2
pressure of work
broid oibre
pressure group n
brúghrúpa fir4
pressurise v
teannann (br) ar (dhuine)
he was pressurised into making a mistake
teannadh an oiread sin air
go ndearna sé meancóg
prestressed concrete
n
coincréit (bain3) réamhstrusta
presume v
déanann (br) talamh
slán de (rud)
you presume too much
tá tú ag déanamh talamh
slán de bharraíocht,
tá tú ag déanamh dóighe
de do bharúil
presumption n
toimhde bain5
1 rebuttable
presumption
toimhde
infhrisnéise
2 irrebuttable
presumption
toimhde
dhofhrisnéise
presumptuous adj
andóchasach aid
his deed was considered presumptuous
measadh a ghníomh a bheith
andóchasach
pre-tax profit n
brabús (fir1) roimh cháin
prevail v
tá (br) i réim
statute prevails
tá an reacht i réim
prevaricate v
déanann (br) caint sheachantach
prevarication n
seachantacht bain3
preventive detention
n
coinneáil (bain3) choisctheach
preventive maintenance
n
cothabháil (bain3) chosantach / choisctheach
preventive measures
npl
bearta (fir1 iol) coisctheacha
preventive medicine
n
míochaine (bain4) choisctheach
price n
praghas fir1
price elasticity
n
leaisteachas (fir1) praghais
primary n
(election)
toghchán (fir1) tosaigh
primary adj
príomhúil,
príomha aid
bun-
réim
1 primary (health) care
cúram (fir1) (sláinte) príomhúil
2 primary legislation
reachtaíocht
(bain3) phríomhúil
primary education
n
bunoideachas fir1
primary school n
bunscoil bain2
primary road n
príomhbhóthar fir1
prime example n
sampla (fir4) cruthanta
Prime Minister n
Príomh-Aire fir4
Prime Minister’s
Questions npl
Ceisteanna (bain2 iol) chun
an Phríomh-Aire / ar an
Phríomh-Aire
prime-ministerial
adj
an Phríomh-Aire gu mar aid,
mar a bheadh Príomh-Aire,
ag Príomh-Aire
1 conducts himself /
herself in a prime-ministerial way
iompraíonn
é / í féin mar a bheadh Príomh-Aire
2 a prime-ministerial
action
gníomh (fir1) ag Príomh-Aire
prince n
prionsa fir4
Prince of Wales
Prionsa na Breataine Bige
principal n
(college)
príomhoide fir4
principal adj
príomh- réim
principal road
príomhbhóthar fir1
principality n
prionsacht bain3
principle n
prionsabal fir1
principled adj
ar bhonn prionsabail
a principled decision
cinneadh ar bhonn
prionsabail
prior formality
n
réamhfhoirmeáltacht bain3
priority n
tosaíocht bain3
priority area
ceantar (fir1) tosaíochta
private adj
príobháideach aid
private and confidential
príobháideach agus faoi rún
Private Act n of Parliament
Acht (fir3) Príobháideach Parlaiminte
Private (Member’s / Parliamentary) Bill
n
Bille (fir4) Príobháideach
private business
n
gnó (fir4) príobháideach,
gnóithe (fir4 iol) príobháideacha
private citizen
n
gnáthshaoránach fir1
private contractor
n
conraitheoir (fir3) príobháideach
private education
n
oideachas (fir1) príobháideach
private enterprise
n
fiontraíocht (bain3) phríobháideach
private health care
n
cúram (fir1) sláinte príobháideach
private health insurance
n
árachas (fir1) sláinte príobháideach
private hospital
n
ospidéal (fir1) príobháideach
private house n
teach (fir) príobháideach
private investment
n
infheistíocht (bain3) phríobháideach
Private
Member’s Bill
Bille (fir4) Comhalta Phríobháidigh
Private
Members’
Time
Am (fir3) Comhaltaí Príobháideacha
private (nursing) home
n
teach (fir) altranais príobháideach
private office n
oifig (bain2) phríobháideach
private property
n
maoin (bain2) phríobháideach
private rented accommodation
n
cóiríocht (bain3) phríobháideach ar cíos
private road n
bóthar (fir1) príobháideach
private secretary
n
rúnaí (fir4) príobháideach
private sector n
an earnáil (bain3) phríobháideach
private-sector housing
n
tithe (fir iol) earnála príobháidí
privatisation n
príobháidiú fir
privilege n
pribhléid bain2
privileged adj
faoi phribhléid
privileged background
cúlra (fir4) gustalach
Privy Council n
Comhairle (bain4) na
Banríona / an Rí
Privy Councillor n
(PC)
Ríchomhairleoir fir3
proactive adj
onnghníomhach aid
proactive approach
cur (fir) chuige onnghníomhach
probation n
promhadh fir1
1 probation officer
oifigeach (fir1) promhaidh
2 probation order
ordú (fir) promhaidh
3 probation service
seirbhís (bain2) promhaidh
probationary teacher
n
múinteoir (fir3) ar promhadh
probationer n
ciontóir (fir3) ar promhadh
probity n
ionracas fir1
procedural adj
nós imeachta gu mar aid
1 procedural question /
matter
ceist (bain2) nós imeachta
2 procedural motion
rún (fir1) nós imeachta
3 procedural area
réimse (fir4) nós imeachta
procedure n
nós (fir1) imeachta
grievance procedure
nós imeachta casaoide
proceed v
téann (br) ar aghaidh,
leanann (br) le
proceeds with a debate
téann ar aghaidh le
díospóireacht,
leanann le díospóireacht
proceedings npl
imeachtaí fir3 iol
proceedings npl
(legal)
imeachtaí fir3 iol
(dlí)
process n
próis bain2,
próiseas fir1
judicial process
próis bhreithiúnach
process v
próisíonn,
próiseálann br
process n of law
próis (bain2) an dlí
proclamation n
forógra fir4
proctor n
prócadóir fir3
Procurator Fiscal n
Aturnae (fir4) Stáit
procure v
(to
bring about)
tugann (br) chun críche
produce v
(to
make)
táirgeann br
produce v
(to
put forward in court, parliament)
tugann (br) ar láimh / ar aird
produce v
(to
set out)
cuireann (br) i láthair
productivity n
táirgiúlacht bain3
profession n
gairm bain2
professional adj
gairmiúil aid
a professional politician
polaiteoir (fir3) gairmiúil
professional association
n
cumann (fir1) gairme
professional conduct
n
iompar (fir1) gairmiúil
professional ethics
n
eitic (bain2) ghairmiúil
professional etiquette
n
béasaíocht (bain3) ghairmiúil, béascna (bain4) ghairmiúil
professional indemnity
n
slánaíocht (bain3) ghairmiúil
professional negligence
n
faillí (bain4) ghairmiúil
professional qualification
n
cáilíocht (bain3) ghairmiúil
profile n
(biographical
sketch)
cuntas (fir1) gairid ar shonraí (beatha),
gearrbheathaisnéis bain2
profile n
(scheme
sketch)
cuntas (fir1) gairid ar shonraí
(scéime)
profile n
(public
notice)
iomrá fir4
1 raises the profile of
cuireann
le hiomrá (duine), cuireann (duine) níos mó os comhair an phobail
2 he maintains a high profile
cothaíonn
sé an t-iomrá / fheiceálacht
3 he kept a low profile
sheachain
sé aird an phobail
profile v
(biographical
sketch)
tugann (br) cuntas gairid ar shonraí (beatha),
cumann (br) gearrbheathaisnéis (ar)
profile v
(scheme
sketch)
tugann (br) cuntas gairid ar shonraí (scéime)
profit n
(benefit)
buntáiste fir4
profit n
(financial
gain)
brabús fir1
profit v
(to
gain benefit, advantage)
baineann (br) tairbhe as, baineann (br) buntáiste as
profit v (from)
(financially)
déanann (br) brabús (as)
profit making n
déanamh (fir) brabúis
profit sharing n
páirtiú (fir) i mbrabús
profit-sharing scheme
scéim (bain2) pháirtiú i mbrabús
profitability n
brabúsacht bain3
proforma n
pro forma fir4
program n
(computer)
ríomhchlár fir1
(ríomhaire)
program v
(computer)
ríomhchláraíonn br
(ríomhaire)
programme n
clár fir1
programme v
cláraíonn br,
soláthraíonn (br) clár (do)
programme analysis
n
cláranailís bain2
programme budget
n
clárbhuiséad fir1
programme committee
n
coiste (fir4) cláir
programme evaluation
n
clármheastóireacht bain3
programme planning
n
clárphleanáil bain3
programming language
n
teanga (bain4) ríomhchlárúcháin
programme manager
n
clárbhainisteoir fir3
progress n
dul (fir) chun cinn
progress report
n
tuarascáil (bain3) ar dhul
chun cinn
progressive adj
forásach,
céimnitheach aid
1 progressive opinion
dearcadh (fir) forásach
2 progressive policy
polasaí (fir4) forásach
3 progressive collapse
cliseadh (fir) céimnitheach
Progressive Democrats
n
Páirtí (fir4) Daonlathach, an
Progressive Unionist Party n (PUP)
Páirtí (fir4) Aontachtach Forásach, an
prohibit v
toirmisceann br
prohibited adj
toirmiscthe aid
prohibition order
n
ordú (fir) toirmisc
project n
tionscadal,
tionscnamh fir1
project n appraisal
meastóireacht (bain3) ar thionscadal
project control
n
rialú (fir) tionscadail
project coordination
n
comhordú (fir) tionscadail
project n evaluation
meastóireacht (bain3) ar thionscadal
project management
n
bainistíocht (bain3) tionscadail
project manager
n
bainisteoir (fir3) tionscadail
project planning
n
pleanáil (bain3) tionscadal
projected figures
npl
figiúirí (fir1 iol) réamh-mheasta
projection n
réamh-mheastachán fir1
projections npl
réamh-mheastacháin fir1 iol
prolong v
fadaíonn br,
cuireann (br) fad le
prolongs debate
cuireann fad leis an
díospóireacht
prolongation n
fadú fir
unnecessary prolongation
of a debate
fadú neamhriachtanach ar
dhíospóireacht / le díospóireacht
prolonged adj
faidréiseach aid
the opposition made a prolonged attack on the
government
rinne an freasúra ionsaí
faidréiseach ar an rialtas
promise n
gealltanas fir1
promise v
geallann br
promote v
(to
support actively)
cuireann (br) ar aghaidh, cuireann (br) chun tosaigh
promotes a Bill
cuireann Bille chun tosaigh
promote v
(staff)
tugann (br) ardú céime do,
ardaíonn (br) (foireann)
promotion n
(commerce)
cur (fir) chun cinn
promotion n
(of
staff)
ardú fir céime
promotion procedure
n
nós (fir1) imeachta ardaithe céime
prone to adj
tugtha (aid) do
he is prone to exaggeration
tá sé tugtha don áibhéil
proof n
cruthúnas fir1
propaganda n
bolscaireacht bain3
proper adj
cuí aid
1 proper authority
údarás (fir1) cuí
2 proper channels
bealaí (fir1 iol) cuí
3 properly carried out
comhlíonta
mar is cuí
property n
maoin bain2
property company
n
cuideachta (bain4) maoine
property developer
n
forbróir (fir3) maoine
property development
n
forbairt (bain3) maoine
property investment
n
infheistíocht (bain3) maoine
property law n
dlí (fir4) maoine
property management
n
bainistíocht (bain3) maoine
property market
n
margadh (fir1) maoine
property tax n
cáin (bain5) mhaoine
property value n
luach (fir3) maoine
proportion n
(part,
share)
cion fir4,
cuid bain3
proportion n
(ratio,
symmetry)
comhréir bain2
proportional adj
(share)
cionmhar aid
on a proportional basis
ar bhonn cionmhar
proportional adj (corresponding)
comhréireach aid
proportional representation
n
ionadaíocht (bain3) chionmhar
proportional system
n
córas (fir1) cionmhar
proportionality
n
comhréireacht bain3
proportionate adj
i gcomhréir
proportionately
adv
i gcomhréir le
proposal n
togra fir4
propose v
(to
put forward)
molann br
proposes an amendment
molann leasú
propose v
(to
plan, to intend)
beartaíonn br
proposed adj
(put
forward)
molta aid
proposed adj
(planned,
intended)
beartaithe aid
proposed legislation
n
reachtaíocht (bain3) bheartaithe
proposer n
moltóir fir3
the proposer of the motion
moltóir na tairisceana
prorogation n
díscor fir1
prorogue v
díscoireann br
proscribe v
toirmisceann br
proscribed adj
toirmiscthe aid
proscription n
toirmeasc fir1
prosecute v
ionchúisíonn br
prosecution n
ionchúiseamh fir1
prospective adj
ionchasach aid
1 prospective
(parliamentary) candidate
iarrthóir (fir3) ionchasach
(don
pharlaimint)
2 prospective Assembly
candidate
iarrthóir (fir3) ionchasach don Tionól
prospectus n
réamheolaire fir4
prosperity n
rathúnas fir1
protected tenancy
n
tionóntacht (bain3) chosanta
protective clothing
n
éadaí (fir1 iol) cosanta
protest n
agóid bain2,
gearán fir1
protest v
déanann (br) agóid (in aghaidh), déanann (br) gearán (faoi)
protester n
agóideoir fir3
protocol n
prótacal fir1
1 observes protocol
comhallann
(br) prótacal
2 signs a protocol
síníonn (br) prótacal
3 Protocol on
Privileges and
Immunities
Prótacal
maidir le Pribhléidí
agus
Díolúintí
prove v
cruthaíonn br
province n
cúige fir4
provincial adj
tuaithe gu mar aid
provision n
(stipulation)
foráil bain3
provision n
(supply,
prior measure)
soláthar fir1
provision n
(arrangement)
socrú fir
provision n of services
soláthar (fir1) seirbhísí
provisional adj
(temporary)
sealadach aid
provisional adj
(with
conditions)
ar choinníoll(acha)
proviso n
proviso(e)s
pl
coinníoll fir1
provoke v
(to
annoy)
briogann,
saighdeann br
provoke v
(to
engender)
spreagann br
provokes a response
spreagann freagra
Provost-Marshal
n
Propast-Mharascal fir1
proxy n
seachvótálaí fir4
proxy vote
seachvóta fir4
psychiatric adj
síciatrach aid
1 psychiatric care
cúram (fir1) síciatrach
2 psychiatric hospital
ospidéal (fir1) síciatrach
3 psychiatric illness
tinneas (fir1) síciatrach
public n
an pobal fir1,
na daoine fir4 iol
in public
go poiblí
public adj
poiblí aid
public accountability
n
cuntasacht (bain3) phoiblí
Public Accounts
Committee n
(PAC)
An Coiste (fir4) um Chuntais Phoiblí
public administration
n
riarachán (fir1) poiblí
public area n
áit (bain2) phoiblí
public authorities
npl
údaráis (fir1 iol) phoiblí
public building
n
foirgneamh (fir1) poiblí
public confidence
n
muinín (bain2) an phobail
public consultation
n
dáil (bain3) chomhairle leis an bpobal / phobal
public decency n
cuibheas (fir1) poiblí
public enterprise
n
fiontar (fir1) poiblí
public expenditure
n
caiteachas (fir1) poiblí
public expenditure cuts
ciorruithe ar an
gcaiteachas poiblí / chaiteachas phoiblí
public finance n
airgeadas (fir1) poiblí
public funds npl
cistí (fir4 iol) poiblí
public gallery n
áiléar (fir1) poiblí
public good n
an mhaith (bain2) choiteann
for the public good
ar mhaithe leis an bpobal /
phobal
public health officer
n
oifigeach (fir1) sláinteachais phoiblí
public holiday n
saoire (bain4) phoiblí
public information
services npl
seirbhísí (bain2 iol) faisnéise don phobal
public inquiry n
fiosrúchán (fir1) poiblí
public interest
n
leas (fir3) an phobail
in the public interest
le leas an phobail
public investment
n
infheistíocht (bain3) phoiblí
public library n
leabharlann (bain2) phoiblí
public limited
company n (plc)
cuideachta (bain4)
phoiblí theoranta (cpt)
public meeting n
cruinniú (fir) poiblí
public morality
n
moráltacht (bain3) phoiblí
public open space
n
blár (fir1) poiblí
public order n
ord (fir1) poiblí
public participation
n
rannpháirtíocht (bain3)
an phobail,
rannpháirtíocht (bain3) phoiblí
public participation exercise
gníomh (fir1) rannpháirtíochta poiblí
public place n
áit (bain2) phoiblí
public policy n
beartas (fir1) poiblí
contrary to public policy
in aghaidh an bheartais
phoiblí
public procurement
n
tógáil (bain) i seilbh phoiblí
public relations npl (PR)
caidreamh (fir1) poiblí
public relations officer (PRO)
oifigeach (fir1) caidrimh phoiblí
public school n
(UK)
coláiste (fir4) príobháideach
(RA)
public sector n
an earnáil (bain3) phoiblí
public sector borrowing
n
iasachtaí (bain3 iol) na hearnála poiblí
public sector borrowing requirement
ceanglas (fir1) iasachtaí na hearnála poiblí
public sector housing
n
tithe (fir iol) earnála poiblí
public servant n
fostaí (fir4) sa tseirbhís phoiblí
public services
npl
seirbhísí (bain2 iol) poiblí
public speaking
n
óráidíocht bain3
public spirit n
tuiscint (bain3) don mhaith choiteann
public-spirited
adj
tugtha (aid) don mhaith choiteann
public transport
n
iompar (fir1) poiblí
public utilities
npl
fóntais (fir1 iol) phoiblí
publication n
(issuing)
foilsiú fir
publication n
(book
etc)
foilseachán fir1
publicise v
poiblíonn br
publicity n
poiblíocht bain3
publish v
foilsíonn br
pump-priming n
cúnamh (fir1) airgeadais tionscnaimh
punish v
cuireann (br) pionós ar
punitive measures
npl
bearta (fir1 iol) pionósacha
purpose n
cuspóir fir3
General Purposes Committee
Coiste (fir4) Ilchuspóra
purpose-built adj
a tógadh le sainchuspóir
pursuance,
in pursuance of
de bhun
pursue v
(to
follow)
téann (br) sa tóir ar
pursue v
(to
continue tenaciously)
coinníonn (br) le
pursues the matter
coinníonn leis an
gcúram / chúram
put v (a motion)
cuireann br (tairiscint) faoi bhráid (cruinnithe)
1 I move that the
motion be put
molaim go
gcuirfear an tairiscint
2 I’ll put the motion
(to the meeting) now
cuirfidh
mé an tairiscint (faoi bhráid an chruinnithe) anois
put v down
cuireann (br) síos
puts down an amendment
cuireann síos leasú
put v forward a motion
cuireann (br) tairiscint ar aghaidh
put v out to contract
cuireann (br) amach ar conradh
put v to the vote
cuireann (br) chun vóta